Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Ausdruck in der Umgangssprache
Familiaerer Ausdruck
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck

Vertaling van "mir ausdruck " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


Ausdruck in der Umgangssprache | familiaerer Ausdruck

uitdrukking in de omgangstaal


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk


System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier






mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Die Anhörungen haben einen breiten Konsens über das von mir vorgeschlagene Team zum Ausdruck gebracht.

"Bij de hoorzittingen is duidelijk geworden dat het door mij voorgestelde team op brede steun kan rekenen.


Ich habe mir alles, was Sie zu sagen hatten, aufmerksam angehört, den Ausdruck Ihrer Wachsamkeit, und auch allgemein – und ich bin mir dessen sehr bewusst, da dies etwas ist, was wir brauchen – den Ausdruck Ihrer Ermutigung und Ihre Unterstützung für unseren Ansatz.

Ik heb aandachtig geluisterd naar al uw opmerkingen, de waakzaamheid die u tot uitdrukking bracht en ook, meer in het algemeen, naar de aanmoedigingen en steun voor onze aanpak die u uitsprak en waar ik zeer ontvankelijk voor ben aangezien we uw steun bijzonder hard nodig hebben.


All dies muss in unserem Ansatz zur Gesundheitspolitik in den Entwicklungsländern klar zum Ausdruck kommen, und was mich betrifft, so war es mir eine Freude, Ihnen Antworten geben zu können und diese Gelegenheit zu nutzen, um mein persönliches Engagement für diese Themen zum Ausdruck zu bringen.

We moeten dat alles verwerken in de benadering die we met betrekking tot het gezondheidsbeleid in de zich ontwikkelende landen gaan volgen. Ik ben in ieder geval heel blij dat ik u antwoord heb kunnen geven, en ik maak van deze gelegenheid gebruik om u te verzekeren dat ik mij persoonlijk voor deze kwesties zal inzetten.


Herr Präsident, gestatten Sie mir abschließend meiner Freude darüber Ausdruck zu verleihen, dass gerade Sie, Herr Bielan, mir das Wort erteilt haben.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik uiting geven aan mijn blijdschap over het feit dat u het bent geweest, mijnheer Bielan, die mij het woord heeft gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich will mich nunmehr dem eigentlichen Bericht Locatelli zuwenden, einem Bericht, der signifikant zum Erfolg des nächsten Rahmenprogramms beitragen wird. Gestatten Sie mir, dass ich zunächst meinen aufrichtigen Dank für all die Unterstützung zum Ausdruck bringe, die Sie mir bisher im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen Verdopplung der Mittel für das 7.

Dan kom ik nu te spreken over het verslag-Locatelli zelf, een verslag dat een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan het welslagen van het komende kaderprogramma.


Lassen Sie mich noch einmal meine Anerkennung für das Engagement zum Ausdruck bringen, mit dem mein verehrter Freund diese Angelegenheit verfolgt hat, und es tut mir Leid, dass ich mich aus den von mir genannten Gründen außerstande sehe, ihm bei dieser Gelegenheit eine Antwort zu geben, die ihn gänzlich oder teilweise zufrieden stellen dürfte.

Ik herhaal nog eens dat ik waardering heb voor de toewijding waarmee mijn geachte vriend deze zaak heeft behartigd. Het spijt mij dat ik hem, om de redenen die ik zojuist heb genoemd, geen antwoord kan geven dat hem, naar ik vermoed, volledig of ten dele tevreden zal stellen.


"Ich wünsche mir eine kreative, an Ideen reiche Debatte, in deren Verlauf eine Vielfalt an Begabungen und Erfahrungen zum Ausdruck kommt. Ich möchte Brüssel zu einer Stadt machen, zu der alle Bürger der Union eine Beziehung haben können.

Voorzitter Prodi heeft in dit verband de volgende verklaring afgelegd: "Ik hoop dat het een levendig debat wordt waarbij iedere deelnemer vanuit zijn talent en zijn deskundigheid een bijdrage kan leveren zodat Brussel een stad wordt waarmee alle burgers van de Unie zich verbonden voelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir ausdruck' ->

Date index: 2023-06-21
w