Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Faire Wettbewerbsbedingungen
Für gleich lautend erklärt
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Kennliniensteigung gleich Null
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohnunterschied
Mit Gründen versehene Stellungnahme
P-Grad gleich Null
Stellungnahme

Vertaling van "minuten gleiche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk


Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden








Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleich mehrere Weltrekorde hält die Region Schwaben im Zusammenhang mit Maultaschen: Im Jahr 1982 fertigte ein Gastwirt aus dem schwäbischen Maulbronn in 22 Minuten 1 134 Maultaschen und überbot damit den ein Jahr zuvor aufgestellten Rekord eines Metzgermeisters aus Stuttgart-Untertürkheim.

De regio Zwaben kan zowaar op meerdere Maultaschen-wereldrecords prat gaan. In 1982 maakte een kok uit het Zwabische Maulbronn in 22 minuten 1 134 Maultaschen klaar en brak hiermee het door een meester-slager uit Stuttgart-Untertürkheim gevestigde record van het vorige jaar.


Gleich am Anfang der Hinweis, dass ich gerne zwei Minuten Redezeit für Abschlussbemerkungen in Anspruch nehmen möchte. Meine Damen und Herren, die Europäische Gemeinschaft ist eine Solidargemeinschaft, und die EU ist der Anwalt der europäischen Regionen.

Dames en heren, de Europese Gemeenschap is een solidaire gemeenschap en de EU is de pleitbezorger van de Europese regio's.


Aus diesem Grund ist die Zeit begrenzt worden: fünf Minuten für fünf Reden, angefangen bei der größten Fraktion bis hinunter zur kleinsten Fraktion, während zudem darauf geachtet wird, dass nicht alle Redner die gleiche Nationalität haben.

Daarom is de spreektijd beperkt: vijf minuten voor vijf opmerkingen, in volgorde van de grootste naar de kleinste fractie, waarbij ervoor wordt gezorgd dat niet alle sprekers dezelfde nationaliteit hebben.


Als gefährliche Ausrüstungen gelten ebenfalls solche offene Systeme wie Geräte oder Rohrleitungen, deren Kapazität unter der zu berücksichtigenden Bezugsmasse liegt, die aber in einer Zeitspanne von 10 Minuten eine gleiche oder höhere Menge freisetzen können.

De volgende uitrustingen worden eveneens als gevaarlijk beschouwd : open systemen, zoals apparaten of leidingen met een capaciteit die lager is dan de in aanmerking te nemen referentiemassa, maar die binnen 10 minuten een gelijke of hogere hoeveelheid kunnen vrijmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleiches gilt für die in Absatz 2 vorgesehene einstündige Unterbrechung nach viereinhalb Stunden, so dass auch dort nach mindestens 30minütiger Unterbrechung die weiteren 30 Minuten durch Unterbrechungen von jeweils mindestens 15 Minuten ersetzt werden können.

Hetzelfde geldt voor de in lid 2 bedoelde werkonderbreking van één uur na een rijtijd van 4 uur, zodat ook in dat geval na een onderbreking van ten minste 30 minuten de resterende 30 minuten kunnen worden vervangen door onderbrekingen van ten minste 15 minuten elk.


Separatorenfleisch darf nur in Fleischerzeugnissen verwendet werden, die für 30 Minuten auf +70 °C oder nach einem anderen Zeit-/Temperaturverfahren erhitzt werden, das die gleiche Garantie bietet.

separatorvlees mag alleen worden gebruikt in vleesproducten die een hittebehandeling ondergaan waarbij de temperatuur gedurende 30 minuten tot +70°C wordt opgevoerd, of waarbij een andere tijd-temperatuurcombinatie wordt gebruikt die dezelfde garanties biedt.


sie müssen für mindestens 60 Minuten einer Hitzebehandlung bei mindestens 70ºC unterzogen worden sein oder einer Hitzebehandlung, die gemäß einer von der Kommission festzulegenden Übereinstimmungstabelle für die Hitzebehandlung erlaubt, das gleiche Ziel zu erreichen ;

moeten een warmtebehandeling hebben ondergaan waarbij gedurende ten minst 60 minuten een temperatuur van 70 ºC is aangehouden of waarbij een door de Commissie te ontwikkelen concordantietabel voor warmtebehandeling aangeeft onder welke procesomstandigheden hetzelfde doel bereikt kan worden.


Im letzten Klagegrund wird ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geltend gemacht, « indem der flämische Dekretgeber durch Einführung eines Rechtes auf Sendung von Kurznachrichten mit gleicher Dauer von drei Minuten, ohne der besonderen Beschaffenheit des Ereignisses Rechnung zu tragen, zu Unrecht eine gleiche Behandlung von Veranstaltern von Ereignissen vorgesehen hat, die objektiv betrachtet unterschiedlicher Art sind ».

In het laatste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « doordat de Vlaamse decreetgever, door een recht op korte berichtgeving in te stellen van een gelijke duur van drie minuten zonder rekening te houden met het bijzonder karakter van het evenement, ten onrechte een gelijke behandeling heeft voorzien van organisatoren van evenementen die objectief gezien van een verschillende aard zijn ».


N gleich der Zahl der durch die Pumpe P1 während der Prüfung im Leerlauf durchgeführten Umdrehungen dividiert durch die Zeit in Minuten;

N het aantal omwentelingen van pomp P1 is tijdens de proef bij stationair draaien, gedeeld door de tijd in min.;


Er wird in seine Lage zurückgebracht, wenn die Flamme erloschen ist, und das gleiche Verfahren wird während der ersten fünf Minuten des Prüfversuchs so oft wie nötig wiederholt.

Zodra de vlam is uitgedoofd, wordt hij weer in de oorspronkelijke positie gebracht. Gedurende de eerste vijf minuten van de proef wordt deze procedure zo vaak als nodig herhaald.


w