Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
Minsk
Minsk-Gruppe
Minsker Gruppe
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «minsk viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb sagte ich, dass ich es für ein positives Signal halte, dass so viele Menschen, viel mehr als die Organisatoren erwartete hatten, in Minsk auf der Straße waren.

Dat is de reden waarom ik heb gezegd dat ik het een positief teken vind dat zoveel mensen, veel meer mensen dan door de organisator verwacht, op het plein van Minsk waren.


Ich sage dies, weil es unserem Engagement zu verdanken ist, dass der Präsidentschaftswahlkampf schließlich Fortschritte gemacht hat, und es könnte auch der Grund sein, weshalb sich eine viel größere Menschenmenge auf dem Platz in Minsk versammelte, als von den Organisatoren erwartet.

Ik zeg dit omdat het dankzij onze inzet is dat de presidentscampagne uiteindelijk toch wat vooruitgang heeft gebracht, en het zou kunnen dat dit ook de reden was dat er op het plein in Minsk veel meer mensen waren bijeengekomen dan de organisatoren hadden verwacht.


Wir haben ihnen unsere Hand gereicht und bitten Minsk mit dem vollen Rückhalt sämtlicher europäischer Organe, sie zu ergreifen, denn die Regierung und die Menschen in Belarus haben viel zu gewinnen.

Wij hebben, met de volledige steun van alle Europese instellingen de hand gereikt: Minsk, neem deze alstublieft aan, want u en het Wit-Russische volk kunnen er veel mee winnen.


In diesem Zusammenhang sind die Ereignisse vom 25. März und die seit dem 27. März landesweit stattfindenden Übergriffe auf örtliche Journalisten, die Verbindungen zu ausländischen Medien haben, äußert bedauerlich. Ebenso bedauerlich ist die Art und Weise, wie die Botschafterin der Vereinigten Staaten in Minsk und viele ihrer Mitarbeiter behandelt wurden, die in kürzester Zeit das Land verlassen mussten.

Bijzonder zorgwekkend in dit verband zijn de gebeurtenissen van 25 maart en de arrestaties, sedert 27 maart, van lokale journalisten in het gehele land die contacten hebben met buitenlandse media, alsook de behandeling van de ambassadrice van de Verenigde Staten in Minsk die, samen met een groot deel van haar personeel, gedwongen werd het land op zeer korte termijn te verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. nimmt die Eröffnung des OSZE-Büros am 1. Januar 2003 in Minsk zur Kenntnis und fordert die belarussische Regierung auf, eng mit diesem Büro zusammenzuarbeiten, damit seine wichtigen Aufgaben der Förderung demokratischer Reformen und der Rechtsstaatlichkeit unter den besten Bedingungen erfüllt werden können; bedauert jedoch, dass das OSZE-Mandat erheblich eingeschränkt wurde, wodurch seine Tätigkeit und folglich auch die Arbeit der Parlamentarischen Troika viel schwieriger wird;

22. neemt kennis van de opening op 1 januari 2003 van het OVSE-kantoor in Minsk en dringt er bij de Wit-Russische regering op aan nauw met dit kantoor samen te werken zodat het zijn belangrijk taak bij de bevordering van de democratische hervormingen en de rechtsstaat onder optimale omstandigheden kan uitvoeren; betreurt evenwel dat het OVSE-mandaat ernstig is beperkt, hetgeen diens werk en dus ook het werk van de Parlementaire trojka zeer bemoeilijkt;


21. begrüßt die Eröffnung des OSZE-Büros am 1. Januar 2003 in Minsk und fordert die belarussische Regierung auf, eng mit diesem Büro zusammenzuarbeiten, damit seine wichtigen Aufgaben der Förderung demokratischer Reformen und der Rechtsstaatlichkeit unter den besten Bedingungen erfüllt werden können; bedauert jedoch, das das OSZE-Mandat erheblich eingeschränkt wurde, wodurch seine Tätigkeit und folglich auch die Arbeit der OSZE-, Europarats- und EP-Troika viel schwieriger wird;

21. neemt kennis van de opening op 1 januari 2003 van het OVSE-kantoor in Minsk en dringt er bij de Wit-Russische regering op aan nauw met dit kantoor samen te werken zodat het zijn belangrijk taak bij de bevordering van de democratische hervormingen en de rechtsstaat onder optimale omstandigheden kan uitvoeren; betreurt evenwel dat het OVSE-mandaat ernstig is beperkt, hetgeen diens werk en dus ook het werk van de Parlementaire trojka zeer bemoeilijkt;




D'autres ont cherché : geduld üben     minsk-gruppe     minsker gruppe     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag     minsk viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minsk viele' ->

Date index: 2024-10-08
w