Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerrat mai 1994 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ministerrat rechtfertigt insbesondere die durch den Staatsrat aufgezeigten Behandlungsunterschiede, indem er sich auf die ähnliche Beschaffenheit der Anteile einer zugelassenen Genossenschaft einerseits und der Bankeinlagen andererseits stützt, bezüglich deren die Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme den Mitgliedstaaten vorschreibt, ein Garantiesystem vorzusehen, und infolged ...[+++]

De Ministerraad verantwoordt met name de verschillen in behandeling waarop de Raad van State wijst, door te steunen op de soortgelijke aard tussen, enerzijds, de aandelen van een erkende coöperatieve vennootschap en, anderzijds, de bankdeposito's - waarvoor de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels de lidstaten ertoe verplicht te voorzien in een waarborgregeling - en, daaruit voortvloeiend, op het verschil in aard tussen de a ...[+++]


Der Ministerrat rechtfertigt insbesondere die durch den Staatsrat aufgezeigten Behandlungsunterschiede, indem er sich auf die ähnliche Beschaffenheit der Anteile einer zugelassenen Genossenschaft einerseits und der Bankeinlagen andererseits stützt, bezüglich deren die Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme den Mitgliedstaaten vorschreibt, ein Garantiesystem vorzusehen, und infolged ...[+++]

De Ministerraad verantwoordt met name de verschillen in behandeling waarop de Raad van State wijst, door te steunen op de soortgelijke aard tussen, enerzijds, de aandelen van een erkende coöperatieve vennootschap en, anderzijds, de bankdeposito's - waarvoor de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels de lidstaten ertoe verplicht te voorzien in een waarborgregeling - en, daaruit voortvloeiend, op het verschil in aard tussen de a ...[+++]


S. in der Erwägung, dass die italienische Regierung durch die Verordnung des Präsidenten des Ministerrats vom 30. Mai 2008 (Beschluss Nr. 3676) Dringlichkeitsmaßnahmen zur Behebung des Notstands im Zusammenhang mit den Siedlungen nomadischer Gemeinschaften verabschiedet hat,

S. overwegende dat de Italiaanse regering bij decreet nr. 3676 van 30 mei 2008 spoedmaatregelen heeft vastgesteld om de huidige noodsituatie in verband met de kampementen van niet-sedentaire gemeenschappen aan te pakken,


– unter Hinweis auf die Erklärung von Brighton, die auf der Ersten Internationalen Konferenz zum Thema Frauen, Sport und die Herausforderungen des Wandels vom 5. bis 8. Mai 1994 verabschiedet wurde,

- gezien de verklaring van de eerste internationale conferentie over vrouwen, sport en de uitdaging van de verandering, die van 5 tot en met 8 mei 1994 te Brighton is gehouden,


– unter Hinweis auf die Erklärung von Brighton, die auf der Ersten Internationalen Konferenz zum Thema Frauen, Sport und die Herausforderungen des Wandels vom 5. bis 8. Mai 1994 verabschiedet wurde,

- gezien de verklaring van de eerste internationale conferentie over vrouwen, sport en de uitdaging van de verandering, die van 5 tot en met 8 mei 1994 te Brighton is gehouden,


Darüber hinaus verabschiedete der EU-Ministerrat im Mai 2002 eine Entschließung, in der er die Absicht der Europäischen Kommission billigte, verstärkt Kooperationsvereinbarungen mit den Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen und öffentlich-privaten Partnerschaften zu treffen.

In mei 2002 heeft bovendien de Raad van ministers een resolutie aangenomen waarin steun werd uitgesproken voor het voornemen van de Europese Commissie om de samenwerkingsregelingen met de lidstaten, internationale organisaties en publiek-private partnerschappen te intensiveren.


Darüber hinaus verabschiedete der EU-Ministerrat im Mai 2002 eine Entschließung, in der er die Absicht der Europäischen Kommission billigte, verstärkt Kooperationsvereinbarungen mit den Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen und öffentlich-privaten Partnerschaften zu treffen.

In mei 2002 heeft bovendien de Raad van ministers een resolutie aangenomen waarin steun werd uitgesproken voor het voornemen van de Europese Commissie om de samenwerkingsregelingen met de lidstaten, internationale organisaties en publiek-private partnerschappen te intensiveren.


Nicht konsolidiert für die Gewinnung von Gold aus Flüssen und von Salz und Elementen aus Meerwasser.CZNicht konsolidiert.ELFür die Exploration und Gewinnung aller Mineralien, mit Ausnahme von Kohlenwasserstoffen, festen Brennstoffen, radioaktiven Mineralien und Erdwärmepotenzial, ist eine Konzession des griechischen Staates erforderlich, die nach Zustimmung des Ministerrats erteilt wird.ESVorbehalt für Investitionen aus Drittstaaten in strategische Mineralien.FRGebietsfremde können sich in der Bergbauindustrie nur in Form einer französischen oder europäischen Tochtergesellschaft niederlassen, deren Geschäftsführer seinen Wohnsitz in Fran ...[+++]

Niet geconsolideerd voor de winning van goud uit rivieren en zout en van elementen uit zeewater.CZNiet geconsolideerd.ELVoor de exploratie en exploitatie van alle delfstoffen, met uitzondering van aardolie en aardgas, vaste brandstoffen, radioactieve delfstoffen en geothermische energie, is een concessie van de Griekse staat vereist, na goedkeuring door de Raad van Ministers.ESVoorbehoud wat betreft investeringen vanuit lidstaten die geen deel uitmaken van de Gemeenschap in delfstoffen van strategisch belang.FRBuitenlandse personen mogen alleen activiteiten ontplooien in de delfstoffenwinning in de vorm van een Franse of Europese dochter ...[+++]


In seinem Schriftsatz skizziert der Ministerrat die Entstehung der angefochtenen Bestimmungen, die notwendig geworden seien, nachdem der Schiedshof in den Urteilen Nrn. 81/95 und 23/96 einige Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Mai 1994 für nichtig erklärt habe.

In zijn memorie schetst de Ministerraad de ontstaansgeschiedenis van de bestreden bepalingen, die noodzakelijk waren geworden nadat het Arbitragehof in de arresten nrs. 81/95 en 23/96 sommige bepalingen van de wet van 20 mei 1994 had vernietigd.


Diese Auslegung sei vorzuziehen, da sie sich aus der Rechtsprechung des Staatsrates (Urteil vom 31. Mai 1994, Vollversammlung) ergebe, da sie vom Ministerrat bei der Annahme des königlichen Erlasses vom 22. November 1991 (vgl. den Bericht an den König) übernommen worden sei und von der Rechtslehre übernommen werde, die die Gesetzmässigkeit von Artikel 11 § 3 des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 nicht anfechte.

Die interpretatie verdient de voorkeur, omdat zij voortvloeit uit de rechtspraak van de Raad van State (arrest van 31 mei 1994, algemene vergadering), omdat zij in aanmerking is genomen door de Ministerraad bij de aanneming van het koninklijk besluit van 22 november 1991 (cf. het verslag aan de Koning) en omdat zij in aanmerking is genomen door de rechtsleer, die de wettigheid van artikel 11, § 3, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 niet betwist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerrat mai 1994 verabschiedet' ->

Date index: 2021-12-07
w