Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
In seiner Mitte
Kabinett der stellvertretenden Ministerpräsidenten
Seiner Verpflichtung entziehen
Staatssekretär im Amt des Ministerpräsidenten

Vertaling van "ministerpräsidenten seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Kabinett der stellvertretenden Ministerpräsidenten

Kabinet van de vice-minister-president


Staatssekretär im Amt des Ministerpräsidenten

Staatssecretaris van Algemene Zaken






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 26 Absatz 2 des Gesetzes 35/1997 ist der Ombudsmann außerdem berechtigt, dem Parlament oder dem Ministerpräsidenten „schwere Fälle von Korruption“ zu melden, von denen er im Zuge seiner Untersuchungen Kenntnis erlangt.

De ombudsman mag op grond van artikel 26, lid 2, van wet 35/1997 ook verslag uitbrengen aan het parlement of de premier over "ernstige gevallen van corruptie" die hij tijdens zijn onderzoek constateert.


In den Sommermonaten hat die Kommission ausgesprochen harmonisch mit dem Ministerpräsidenten Italiens, meinem Freund Paolo Gentiloni, und seiner Regierung zusammengearbeitet, um die Situation zu verbessern.

De voorbije zomermaanden heeft de Commissie in perfecte harmonie met de Italiaanse premier, mijn vriend Paolo Gentiloni, en zijn kabinet samengewerkt om de situatie onder controle te brengen.


1. bekräftigt den in seiner Entschließung vom 10. Juni 2015 zur Lage in Ungarn zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, dass es die wiederholten Erklärungen des ungarischen Ministerpräsidenten Viktor Orbán, mit denen er eine Debatte über die potenzielle Wiedereinführung der Todesstrafe in Ungarn auslöste, ebenso verurteilt wie die von der ungarischen Regierung eingeleitete Befragung der Öffentlichkeit zum Thema Migration und die damit zusammenhängende landesweite Plakataktion, und dass es die Kommission mit Nachdruck auffordert, die erste ...[+++]

1. herhaalt zijn standpunt als verwoord in de resolutie van 10 juni 2015 over de situatie in Hongarije, waarin de herhaaldelijke verklaringen van de Hongaarse premier Viktor Orbán, die aanzetten tot een debat over de mogelijke herinvoering van de doodstraf in Hongarije werden veroordeeld, de volksraadpleging over migratie en de aanverwante campagne op reclameborden in het hele land op initiatief van de Hongaarse regering werden verworpen, er bij de Commissie op aan werd gedrongen de eerste fase van het EU-kader om de rechtsstaat te versterken in werking te stellen, en de Commissie werd verzocht een voorstel in te dienen voor de instellin ...[+++]


1. verurteilt die Ermordung des ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten der Russischen Föderation und führenden Politikers der Oppositionsbewegung RPR-Parnas, Boris Nemzow; spricht seiner Familie und seinen Nächsten sein Mitgefühl aus und fordert eine unabhängige Untersuchung, um die Täter vor Gericht zu stellen;

1. betreurt de moord op Boris Nemtsov, de voormalige vicepremier van de Russische Federatie en een van de leiders van de oppositiebeweging RPR-Parnas; betuigt zijn medeleven aan zijn familie en dierbaren en vraagt dat een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om de daders voor de rechter te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen auf beiden Seiten; begrüßt die Treffen zwischen den Ministerpräsidenten ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot ...[+++]


8. begrüßt die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina auf höchster politischer Ebene und die Willensbekundungen der neuen serbischen Regierung; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen auf beiden Seiten; begrüßt die Treffen zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo, Ivica Dačić und Hashim Thaçi, und betrachtet sie als grundlegende Schritte in Richtung einer echten Aussöhnung zwischen Serben und Kosovaren sowie einer Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo; hebt die proaktive und führende Rolle der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Catherine Ashton bei de ...[+++]

8. is verheugd over de hervatting van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op het hoogste politieke niveau en het engagement waaraan de nieuwe Servische regering uitdrukking heeft gegeven; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingenomen met de bijeenkomsten van de premiers van Servië en Kosovo, Ivica Dačić en Hashim Thaçi, als cruciale stappen in de richting van een daadwerkelijke verzoening tussen Serviërs en Kosovaren en de normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo; prijst de proactieve rol en het leiderschap van hoge vertegenwoordiger en vice ...[+++]


Gemäß Artikel 26 Absatz 2 des Gesetzes 35/1997 ist der Ombudsmann außerdem berechtigt, dem Parlament oder dem Ministerpräsidenten „schwere Fälle von Korruption“ zu melden, von denen er im Zuge seiner Untersuchungen Kenntnis erlangt.

De ombudsman mag op grond van artikel 26, lid 2, van wet 35/1997 ook verslag uitbrengen aan het parlement of de premier over "ernstige gevallen van corruptie" die hij tijdens zijn onderzoek constateert.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Ministerpräsidenten zu seiner heutigen Rede und zu seiner Amtszeit als Präsident des Rates gratulieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de minister-president complimenteren met zijn verklaring van vandaag en met zijn ambtstermijn als fungerend voorzitter van de Raad.


Wir, die Staats- und Regierungschefs der Staaten Afrikas und der Europäischen Union sowie der Präsident der Europäischen Kommission, sind auf Einladung Seiner Exzellenz des Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Herrn Mohammed Hosni Mubarak, unter dem gemeinsamen Vorsitz Seiner Exzellenz des Präsidenten von Algerien, Herrn Abdelaziz Bouteflika, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der OAU und Seiner Exzellenz des Ministerpräsidenten von Portugal, Herrn António Guterres, in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rate ...[+++]

Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Afrikaanse staten en van de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, bijeengekomen in Caïro (Egypte) op 3-4 april 2000 op uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder co-voorzitterschap van de President van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de Minister-President van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, zijn in ons streven naar een nieuwe strategische dimensie in het algehele ...[+++]


Wir, die Staats- und Regierungschefs der Staaten Afrikas und der Europäischen Union sowie der Präsident der Europäischen Kommission, sind unter der Schirmherrschaft der OAU und der EU in Kairo (Arabische Republik Ägypten) auf Einladung Seiner Exzellenz des Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Herrn Mohammed Hosni Mubarak, unter dem gemeinsamen Vorsitz Seiner Exzellenz des Präsidenten von Algerien, Herrn Abdelaziz Bouteflika, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der OAU, und Seiner Exzellenz des Ministerpräsidenten von Portugal, Herrn ...[+++]

Wij, de staatshoofden en regeringsleiders van Afrikaanse landen en de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, zijn bijeengekomen in de eerste Top Afrika-Europa onder auspiciën van de OAE en de EU, in het Egyptische Caïro, op vriendelijke uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder covoorzitterschap van de president van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de premier van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerpräsidenten seiner' ->

Date index: 2022-06-30
w