Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kabinett der stellvertretenden Ministerpräsidenten
Staatssekretär im Amt des Ministerpräsidenten

Vertaling van "ministerpräsidenten irakischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sekretär des Ministerrats, Kabinett des Ministerpräsidenten

Secretaris Ministerraad,Kabinet van de Minister-President


Staatssekretär im Amt des Ministerpräsidenten

Staatssecretaris van Algemene Zaken


Kabinett der stellvertretenden Ministerpräsidenten

Kabinet van de vice-minister-president
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– in Kenntnis der internationalen Vereinbarung „Iraq Compact“, die von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon und vom irakischen Ministerpräsidenten Nuri al-Maliki 2007 geschlossen wurde und in der die Zusage gemacht wird, dass arme und gefährdete Gruppen vor Entbehrung und Hunger geschützt würden,

– gezien het International Compact met Irak, dat opgestart is door VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon en Iraaks premier Nouri al-Maliki in 2007, met daarin het engagement om arme en kwetsbare groepen te beschermen tegen ontbering en verhongering,


1. fordert den irakischen Ministerpräsidenten mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass die irakischen Staatsorgane keine Maßnahmen ergreifen, die die Menschenrechte der Bewohner des Lagers Ashraf verletzen, und die Absichten, die die Regierung ihnen gegenüber verfolgt, klarzustellen; fordert die irakischen Staatsorgane auf, das Leben sowie die körperliche und seelische Unversehrtheit der Bewohner des Lagers Ashraf zu schützen und sie im Einklang mit den Verpflichtungen nach den Genfer Konventionen zu behandeln, insbesondere sie ...[+++]

1. dringt er bij de Iraakse premier op aan om ervoor te zorgen dat de Iraakse autoriteiten geen actie ondernemen waardoor de mensenrechten van de bewoners van kamp Ashraf worden geschonden en om te verduidelijken wat de regering met hen van plan is; roept de Iraakse autoriteiten op de levens en de fysieke en morele integriteit van de bewoners van kamp Ashraf te beschermen en hen te behandelen in overeenstemming met de verplichtingen die zijn vastgelegd in de verdragen van Genève, en met name om hen niet gedwongen te verplaatsen, te deporteren, uit te wijzen of te repatriëren, in strijd met het beginsel van "non-refoulement";


1. fordert den irakischen Ministerpräsidenten mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass die irakischen Staatsorgane keine Maßnahmen ergreifen, die die Menschenrechte der Bewohner von Camp Ashraf verletzen, und die Absichten, die die Regierung ihnen gegenüber verfolgt, klarzustellen; fordert die irakischen Staatsorgane auf, das Leben sowie die körperliche und seelische Unversehrtheit der Bewohner von Camp Ashraf zu schützen und sie im Einklang mit den Verpflichtungen nach den Genfer Konventionen zu behandeln, insbesondere sie nic ...[+++]

1. dringt er bij de Iraakse premier op aan om ervoor te zorgen dat de Iraakse autoriteiten geen actie ondernemen waardoor de mensenrechten van de bewoners van kamp Ashraf worden geschonden en om te verduidelijken wat de regering met hen van plan is; roept de Iraakse autoriteiten op de levens en de fysieke en morele integriteit van de bewoners van kamp Ashraf te beschermen en hen te behandelen in overeenstemming met de verplichtingen die zijn vastgelegd in de conventies van Genève, en met name om hen niet gedwongen te verplaatsen, te deporteren, uit te wijzen of te repatriëren, in strijd met het beginsel van "non-refoulement";


1. fordert den irakischen Ministerpräsidenten mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass die irakischen Staatsorgane keine Maßnahmen ergreifen, die die Menschenrechte der Bewohner des Lagers Ashraf verletzen, und die Absichten, die die Regierung ihnen gegenüber verfolgt, klarzustellen; fordert die irakischen Staatsorgane auf, das Leben sowie die körperliche und seelische Unversehrtheit der Bewohner des Lagers Ashraf zu schützen und sie im Einklang mit den Verpflichtungen nach den Genfer Konventionen zu behandeln, insbesondere sie ...[+++]

1. dringt er bij de Iraakse premier op aan om ervoor te zorgen dat de Iraakse autoriteiten geen actie ondernemen waardoor de mensenrechten van de bewoners van kamp Ashraf worden geschonden en om te verduidelijken wat de regering met hen van plan is; roept de Iraakse autoriteiten op de levens en de fysieke en morele integriteit van de bewoners van kamp Ashraf te beschermen en hen te behandelen in overeenstemming met de verplichtingen die zijn vastgelegd in de verdragen van Genève, en met name om hen niet gedwongen te verplaatsen, te deporteren, uit te wijzen of te repatriëren, in strijd met het beginsel van "non-refoulement";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat bekräftigte seine nachdrückliche Unterstützung für die irakische Übergangsregierung und die Prioritäten, die vom irakischen Ministerpräsidenten Ja’afari, von Außenminister Zebari, vom Sprecher der Übergangs-Nationalversammlung al Hassani und weiteren irakischen Ministern auf der Konferenz dargelegt wurden.

De Raad sprak opnieuw zijn krachtige steun uit voor de Iraakse overgangsregering en voor de prioriteiten die de Iraakse premier Ja’afari, de minister van Buitenlandse Zaken Zebari, de voorzitter van het nationale overgangsparlement al Hassani en andere ministers tijdens de conferentie hebben gesteld.


21. begrüßt die Erklärung des Europäischen Rates zu den Beziehungen zwischen der EU und Irak und die erklärte Unterstützung für den irakischen Ministerpräsidenten Allawi bei dem politischen Übergang, der zu einer verfassungsmäßig gewählten irakischen Regierung führen soll; erwartet, dass die Kommission beschleunigt Maßnahmen zur Durchführung des in der Erklärung beschriebenen Maßnahmenbündels trifft und das Parlament in vollem Umfang über die Fortschritte auf dem Laufenden hält;

21. is ingenomen met de verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en over de steun die aan de Iraakse premier Allawi is toegezegd voor het politieke overgangsproces dat moet leiden tot een op basis van een grondwet gekozen Iraakse regering; verwacht van de Commissie dat zij met spoed actie onderneemt ter uitvoering van het pakket maatregelen die in de verklaring worden genoemd en het Europees Parlement volledig van de voortgang op de hoogte houdt;


Die Außenminister begrüßten den Abschluß des Memorandum of Understanding vom 23. Februar 1998 zwischen dem irakischen stellvertretenden Ministerpräsidenten und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, das anschließend in die Resolution 1154 des VN-Sicherheitsrates aufgenommen wurde.

De ministers van Buitenlandse Zaken waren ingenomen met de sluiting op 23 februari 1998 van het memorandum van overeenstemming tussen de Iraakse vice-premier en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, dat later is opgenomen in resolutie 1154 van de VN-Veiligheidsraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerpräsidenten irakischen' ->

Date index: 2021-03-08
w