Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausweitungs-Ministerialerlass
Min.-Erl.
MinErl.
Ministerialerlass

Vertaling van "ministerialerlass 12hhhhqjuli " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministerialerlass | Min.-Erl. [Abbr.] | MinErl. [Abbr.]

ministerieel besluit




Ausweitungs-Ministerialerlass

bekrachtiging | besluit tot algemeen-verbindend-verklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Ministerialerlass vom 12hhhhqJuli 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Eloy Water" in Sprimont unter der Handelsbezeichnung " Oxyfix (R)G90 5EH" für eine Kapazität von 5 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2013/04/133/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam " Oxyfix (R)G90 5EH" (capaciteit 5 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2013/04/133/A).


Durch Ministerialerlass vom 12hhhhqJuli 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Eloy Water" in Sprimont unter der Handelsbezeichnung " Oxyfix (R)G90 9EH" für eine Kapazität von 9 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2013/05/134/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam " Oxyfix (R)G90 9EH" (capaciteit 9 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2013/05/134/A).


Durch Ministerialerlass vom 12hhhhqJuli 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Eloy Water" in Sprimont unter der Handelsbezeichnung " Oxyfix (R)G90 17EH" für eine Kapazität von 17 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2013/04/135/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam " Oxyfix (R)G90 17EH" (capaciteit 17 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2013/04/135/A).


Durch Ministerialerlass vom 12hhhhqJuli 2012 wird die Gebietsuntersuchung betreffend die nahe und die entfernte Präventivzone des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Ronde Douve" auf dem Gebiet der Gemeinde Bièvre im Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers genehmigt.

Bij ministerieel besluit van 12 juli 2012 wordt het zone-onderzoek betreffende de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor een aansluitpunt voor ondergrondse waterwinning benoemd " Ronde Douve" , gelegen in de onderstroomgebieden van de Semois-Chiers, gelegen op het grondgebied van de gemeente Bièvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 12hhhhqJuli 2012 wird die Gebietsuntersuchung betreffend die nahe und die entfernte Präventivzone der Bauwerke zur Grundwasserentnahme genannt " Source Couez, Source Le Rot, Source Mon Idée" auf dem Gebiet der Gemeinde Bièvre im Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers genehmigt.

Bij ministerieel besluit van 12 juli 2012 wordt het zone-onderzoek betreffende de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning benoemd " Source Couez, Source Le Rot, Source Mon Idée" , gelegen in de onderstroomgebieden van de Semois-Chiers, gelegen op het grondgebied van de gemeente Bièvre, goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : min     minerl     ministerialerlass     ministerialerlass 12hhhhqjuli     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerialerlass 12hhhhqjuli' ->

Date index: 2021-06-06
w