Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternierende Ausbildung
Ausbildung am Arbeitsplatz
Ausbildung der Ausbilder
Ausbildung im Betrieb
Ausbildung von Arbeitskräften
Ausbildungsvertrag
Berufliche Bildung
Berufsausbildung
Berufsbildungsjahr
Berufsvorbereitende Ausbildung
Betriebliche Weiterbildung
E-Berufsausbildung
Fachausbildung
Fachliche Ausbildung
Fernausbildung
Innerbetriebliche Ausbildung
Lehrerbildung
Lehrerfortbildung
Mindestdauer des Abonnements
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Minimaldauer des Abonnements
Personalausbildung
Pädagogische Ausbildung
Training on the Job
Zur medizinischen Ausbildung beitragen

Traduction de «mindestdauer ausbildung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]

beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


Mindestdauer des Abonnements | Minimaldauer des Abonnements

minimale abonnementsperiode


Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]

opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]


Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung und Fortbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum

Europees Centrum voor de bevordering van de vorming in de landbouw en op het platteland


spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern | spezifisches Programm über Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern

programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers


Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]

praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]


zur medizinischen Ausbildung beitragen

bijdragen aan onderwijs in geneeskunde


Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus

Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Option "Ausbildung" der Sozialklauseln muss die Baustelle eine Mindestdauer aufweisen, damit die praktische Ausbildung des Praktikanten überhaupt eine reelle Erfahrung darstellen kann;

De optie "vorming" van de sociale clausules vereist een minimumduur van de werf zodat de stage die aan de stagiair wordt voorgesteld hem een werkelijk praktische ervaring kan bijbrengen.


Die Ausbildung für eingehende Diagnosen des Typs I hat eine Mindestdauer von acht Stunden.

De opleiding inzake omstandige diagnose van type I duurt minimum acht uren.


Zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente der Richtlinie 2005/36/EG sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 AEUV übertragen werden; dies bezieht sich auf die Aktualisierung der in Artikel 21 Absatz 6 genannten Kenntnisse und Fähigkeiten, die Aktualisierung des Anhangs I, die Aktualisierung und Klarstellung der in Anhang IV aufgeführten Tätigkeiten, die Anpassungen von Anhang V Nummer 5.1.1 bis 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 und 5.7.1, die Anpassung der Mindestdauer der fachärztlichen und der fachzahnärztlichen Ausbildung ...[+++]

Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden overgedragen met betrekking tot het actualiseren van de kennis en vaardigheden bedoeld in artikel 21, lid 6, het actualiseren van bijlage I, het actualiseren en nader omschrijven van de lijst van werkzaamheden opgenomen in bijlage IV, de aanpassingen van de punten 5.1.1 tot 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 en 5.7.1 van bijlage V, de aanpassing van de minimale opleidingsduur voor medische specialisten en tandartsen, de op ...[+++]


Damit ein ausreichend hohes Niveau der fachärztlichen Weiterbildung gewährleistet ist, sollte für die automatische Anerkennung der Spezialisierung in medizinischer Onkologie eine Mindestdauer der Ausbildung von fünf Jahren vorgeschrieben werden.

De voor automatische erkenning vereiste minimumduur van de opleiding tot specialist in medische oncologie dient vijf jaar te bedragen om te garanderen dat deze opleiding tot specialist van een voldoende hoog niveau is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit ein ausreichend hohes Niveau der fachärztlichen Weiterbildung gewährleistet ist, sollte für die automatische Anerkennung der Spezialisierung in Humangenetik/Medizinischer Genetik eine Mindestdauer der Ausbildung von vier Jahren vorgeschrieben werden.

De voor automatische erkenning vereiste minimumduur van de opleiding tot specialist in klinische genetica dient vier jaar te bedragen om te garanderen dat deze opleiding tot specialist van een voldoende hoog niveau is.


„Die Kommission kann die in Unterabsatz 2 genannte Mindestdauer der Ausbildung anpassen, um dem wissenschaftlichen und technischen Fortschritt Rechnung zu tragen.

„De Commissie kan de in de tweede alinea bedoelde minimumopleidingsduur aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek aanpassen.


Die in Unterabsatz 2 genannte Mindestdauer der Ausbildung kann nach dem in Artikel 58 Absatz 2 genannten Verfahren geändert werden, um dem wissenschaftlichen und technischen Fortschritt Rechnung zu tragen.

De in de tweede alinea bedoelde minimumopleidingsduur kan volgens de procedure van artikel 58, lid 2, worden gewijzigd om deze aan te passen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek.


Mindestdauer der fachärztlichen Ausbildung: das übliche Erfordernis ist eine Gesamtausbildungsdauer von 6 Jahren

Minimale opleidingsduur: standaardeis is een volledige opleiding van 6 jaar


Zu Recht wird in diesem Bericht eine Anhebung der Mindestdauer der notwendigen spezifischen Ausbildung zum Allgemeinmediziner von zwei auf drei Jahre gefordert, was ich befürworte.

Terecht wordt in deze maatregel de minimumduur van de opleiding tot basisarts verhoogd van twee naar drie jaar.


Der föderale Gesetzgeber bestimme nämlich nicht die Mindestdauer einer Unterrichtsstufe oder die Mindestgesamtdauer, sondern die Mindestdauer (Hochschulunterricht mit kurzer Studiendauer) einer bestimmten Ausbildung.

De federale wetgever bepaalt immers niet de minimumduur van een onderwijsniveau of de minimale totale duur, doch wel de minimumduur (hoger onderwijs van het korte type) van een welbepaalde opleiding.


w