Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufsicht über das Kind
Aufsicht über den Minderjährigen
Beaufsichtigung des Kindes
Beaufsichtigung des Minderjährigen
Entführung von Minderjährigen
Jugendschutz
Minderjährigen- und Erwachsenenschutz
Minderjährigenschutz
Schutz Minderjähriger
Schutz von Jugendlichen
Schutz von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Zu Urkund dessen

Traduction de «minderjährigen dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufsicht über das Kind | Aufsicht über den Minderjährigen | Beaufsichtigung des Kindes | Beaufsichtigung des Minderjährigen

toezicht op het kind


Minderjährigen- und Erwachsenenschutz | Schutz von Minderjährigen und schutzbedürftigen Volljährigen

bescherming van de minderjarige en de onbekwame meerderjarige


Bescheinigung in Bezug auf einen unbegleiteten minderjährigen Ausländer

attest betreffende een niet-begeleide minderjarige vreemdeling


Entführung von Minderjährigen

ontvoering van minderjarigen


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Jugendschutz | Minderjährigenschutz | Schutz Minderjähriger | Schutz von Jugendlichen | Schutz von Minderjährigen

bescherming van minderjarigen


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij voor een ouder niet het recht inhouden om op eenvoudig, niet anders gemotiveerd verzoek voor zijn kind een vrijstelling te verkrijgen om het onderricht in een van de erkende godsdiensten o ...[+++]


H. und S. B., dessen Ausfertigung am 4. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat des Gerichts erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, das au ...[+++]

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burge ...[+++]


Aus den vorerwähnten Vorarbeiten geht hervor, dass das in Artikel 629bis § 1 vorgesehene System grundsätzlich Vorrang hat hinsichtlich der Bestimmung des territorial zuständigen Richters: die Kontinuität der Zuständigkeit, die sich aus Artikel 629bis § 1 ergibt, weicht nämlich von dem anderen, in Artikel 629bis § 2 enthaltenen Grundsatz ab, wonach Klagen bezüglich der elterlichen Autorität, der Unterbringung und der Unterhaltspflicht gegenüber einem minderjährigen Kind vor das Familiengericht des Wohnsitzes des Minderjährigen oder, in dessen Ermangelung, vor da ...[+++]

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat het systeem waarin artikel 629bis, § 1 voorziet, een principiële voorrang heeft wat het bepalen van de territoriaal bevoegde rechter betreft : de continuïteit van de bevoegdheid, die voortvloeit uit artikel 629bis, § 1, wijkt immers af van het andere beginsel, vervat in artikel 629bis, § 2, krachtens hetwelk de vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en de onderhoudsverplichtingen voor een minderjarig kind voor de familierechtbank van de woonplaats van de minderjarige worden gebracht of, bij ontstentenis, van de gewone verblijfplaats van de minderjarige; bov ...[+++]


Klagen mit Bezug auf die elterliche Autorität, die Unterbringung und die Unterhaltspflicht gegenüber einem minderjährigen Kind werden vor das Familiengericht des Wohnsitzes des Minderjährigen oder, in dessen Ermangelung, vor das Familiengericht des gewöhnlichen Wohnorts des Minderjährigen gebracht.

De vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en de onderhoudsverplichtingen voor een minderjarig kind worden voor de familierechtbank van de woonplaats van de minderjarige gebracht, of, bij ontstentenis, van de gewone verblijfplaats van de minderjarige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem er in Artikel 629bis § 1 von dem in Artikel 629bis § 2 vorgesehenen Grundsatz der Nähe abgewichen ist, wonach der territorial für eine Beurteilung zuständige Richter derjenige des Wohnsitzes des Minderjährigen oder, in dessen Ermangelung, seines gewöhnlichen Wohnortes ist, hat der Gesetzgeber sich für eine Regelung entschieden, in der eine globale Zuständigkeit in Bezug auf eine Familienakte sensu lato und deren spätere Entwicklungen als die effizienteste betrachtet wird, um die Interessen der Familie des Minderjährigen und des Letzteren zu beurteilen.

Door in artikel 629bis, § 1, af te wijken van het beginsel van nabijheid dat vervat is in artikel 629bis, § 2, volgens hetwelk de rechter die territoriaal bevoegd is om zich uit te spreken, die van de woonplaats van de minderjarige is of, bij ontstentenis, van diens gewone verblijfplaats, opteert de wetgever voor een systeem waarin een globale bevoegdheid voor een familiedossier sensu lato en voor de latere ontwikkelingen erin wordt beschouwd als de meest efficiënte om de belangen van de familie van de minderjarige en van die laatste te beoordelen.


9. fordert die unverzügliche Überprüfung der Dublin-Verordnung durch die Schaffung eines dauerhaften und rechtlich verbindlichen EU-weiten Systems zur Verteilung der Asylsuchenden auf die Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer fairen und obligatorischen Verteilung, wobei die Bedürfnisse und Präferenzen der Asylsuchenden berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden in einem Mitgliedstaat Asyl beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschäftigungsperspektiven haben, ihre Integrationsaussichten erheblich verbessern würde; i ...[+++]

9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien van mening dat de onregelmatige secundaire migratiestromen met een dergelijk systeem aanzienlijk zouden verkleinen en dat het ook veel minder nodig zou zijn dwangmaatregelen te nemen, zoals de detentie van asi ...[+++]


8. betont erneut, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit mit nicht der EU angehörigen Herkunfts- und Transitländern in Bezug auf unbegleitete Minderjährige verstärken müssen, wenn es um die Wahrung ihrer Grundrechte und um Fragen geht wie die Ermittlung dauerhafter Lösungen, die Suche nach Familienangehörigen, die überwachte Rückkehr und Wiederaufnahme - sofern im Interesse des Kindes - oder die Wiederherstellung der familiären Bindungen sowie Reintegration; fordert ferner eine verbesserte Zusammenarbeit mit den nicht der EU angehörigen Herkunfts- und Transitländern, wenn es um die Vermeidung von und den Kampf gegen den Menschenhandel, vor allem den Handel mit Kindern und die Ausbeutung von ...[+++]

8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het ...[+++]


5. Wird einem unbegleiteten Minderjährigen internationaler Schutz gewährt, ohne dass mit der Suche nach seinen Familienangehörigen bereits begonnen wurde, leiten die Mitgliedstaaten nach Gewährung von internationalem Schutzes baldmöglichst die Suche nach den Familienangehörigen des unbegleiteten Minderjährigen ein und tragen gleichzeitig für dessen Wohl Sorge.

5. Indien een niet-begeleide minderjarige internationale bescherming wordt verleend en er nog niet begonnen is met het opsporen van gezinsleden, beginnen de lidstaten zo snel mogelijk na de verlening van de internationale bescherming de gezinsleden van de niet-begeleide minderjarige op te sporen, waarbij zij het belang van de minderjarige vooropstellen.


1. fordert das Europäische Parlament auf, einen Europäischen Bürgerbeauftragten für den Schutz von Minderjährigen zu benennen, dessen Aufgabe es ist, deren Rechte und Interessen zu wahren, deren Forderungen und Beschwerden entgegenzunehmen und über die Anwendung der Gesetze zu ihrem Schutz zu wachen sowie dafür zu sorgen, dass die öffentlichen Maßnahmen dem Schutz der Rechte von Minderjährigen entsprechen und darauf ausgerichtet sind;

1. verzoekt het Europees Parlement een Europese ombudsman voor de bescherming van minderjarigen aan te wijzen, met het doel de rechten en belangen van deze groep te beschermen, hun verzoeken en klachten in ontvangst te nemen en toe te zien op de toepassing van de wetten die de minderjarigen beschermen, alsmede om de overheidinstanties informatie en richtsnoeren te geven ten behoeve van maatregelen ter bescherming van de rechten van minderjarigen;


1. fordert das Europäische Parlament auf, einen Europäischen Bürgerbeauftragten für den Schutz von Minderjährigen zu benennen, dessen Aufgabe es ist, deren Rechte und Interessen zu wahren, deren Forderungen und Beschwerden entgegenzunehmen und über die Anwendung der Gesetze zu ihrem Schutz zu wachen sowie dafür zu sorgen, dass die öffentlichen Maßnahmen dem Schutz der Rechte von Minderjährigen entsprechen und darauf ausgerichtet sind;

1. verzoekt het Europees Parlement een Europese ombudsman voor de bescherming van minderjarigen aan te wijzen, met het doel de rechten en belangen van deze groep te beschermen, hun verzoeken en klachten in ontvangst te nemen en toe te zien op de toepassing van de wetten die de minderjarigen beschermen, alsmede om de overheidinstanties informatie en richtsnoeren te geven ten behoeve van maatregelen ter bescherming van de rechten van minderjarigen;


w