Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwanderer
Achtung der Minderheiten
Achtung von Minderheiten
Auswanderer
Eingliederung der Zuwanderer
Einwanderer
Emigrant
Illegaler Einwanderer
Illegaler Zuwanderer
Immigrant
Integration der Zuwanderer
Irregulärer Einwanderer
Irregulärer Zuwanderer
Zuwanderer
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Traduction de «minderheiten zuwanderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]

integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]


illegaler Einwanderer | illegaler Zuwanderer | irregulärer Einwanderer | irregulärer Zuwanderer

illegale immigrant | irreguliere immigrant


Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten

eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden


Zuwanderer [ Abwanderer | Auswanderer | Einwanderer | Emigrant | Immigrant ]

migrant [ emigrant | geëmigreerde | geïmmigreerde | immigrant ]




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in den NAP (Eingliederung) genannten Gruppen umfassen ethnische Minderheiten, Zuwanderer, Asylbewerber, ehemalige Straftäter und zur Miete wohnende einkommensschwache Bürger.

Tot de in de NAP's/integratie vermelde groepen behoren etnische minderheden, immigranten, asielzoekers, ex-delinquenten en personen met lage inkomens met een huurwoning.


Ethnische Minderheiten und Zuwanderer: Viele Mitgliedstaaten entwickeln Konzepte zur Integration von ethnischen Minderheiten, Flüchtlingen und Zuwanderern.

Etnische minderheden en migranten: Veel lidstaten besteden aandacht aan beleid voor integratie van etnische minderheden, vluchtelingen en migranten.


Aktive Maßnahmen spielten in den Strategien der Mitgliedstaaten zur Verbesserung des Zugangs benachteiligter Gruppen (Menschen mit Behinderungen, Angehörige ethnischer Minderheiten und Zuwanderer) zum Arbeitsmarkt eine wichtige Rolle.

In het beleid van de lidstaten tot verbetering van de toegang tot de arbeidsmarkt voor achterstandsgroepen (zoals o.a. mensen met een functiebeperking, etnische minderheden, immigranten) is een belangrijke plaats ingeruimd voor activerende maatregelen.


Es konzentriert sich auf Zielgruppen, denen im Wirtschaftsgefüge bislang nicht genügend Aufmerksamkeit zuteilwurde: (Langzeit-) Arbeitslose, Sozialhilfeempfänger, Zuwanderer, Angehörige ethnischer Minderheiten, Personen, die in der informellen Wirtschaft tätig sind oder in benachteiligten ländlichen Gebieten leben, und Frauen.

Het richt zich namelijk op doelgroepen waaraan in de economische context tot dusverre onvoldoende aandacht is besteed: (langdurig) werklozen, sociale minima, immigranten, leden van etnische minderheden, mensen die in de informele economie werkzaam zijn of in achtergebleven plattelandsgebieden wonen, en vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. in Erwägung der vielfältigen Aspekte, die Armut und soziale Ausgrenzung ausmachen, der besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen (Kinder, Frauen ältere Menschen, Menschen mit Behinderung und andere), einschließlich Zuwanderer, ethnische Minderheiten, Familien mit vielen Kindern oder Alleinerziehende, chronisch Kranke oder Obdachlose, sowie der Notwendigkeit, Maßnahmen und Instrumente zur Verhütung und Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in andere europäische Politikfelder einzubeziehen, in der Erwägung, dass man Leitlinien für die Mitgliedstaaten festlegen muss, um diese in die nationalen politischen Maßnahmen zu integriere ...[+++]

S. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting multidimensioneel zijn, dat er bevolkingsgroepen bestaan die bijzonder kwetsbaar en afhankelijk zijn (kinderen, vrouwen, ouderen, gehandicapten en anderen), met inbegrip van immigranten, etnische minderheden, grote gezinnen of eenoudergezinnen, chronisch zieken en daklozen, en dat het noodzakelijk is in de andere Europese beleidsterreinen maatregelen en instrumenten te integreren die erop gericht zijn armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden; overwegende dat ten b ...[+++]


S. in Erwägung der vielfältigen Aspekte, die Armut und soziale Ausgrenzung ausmachen, der besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen (Kinder, Frauen ältere Menschen, Menschen mit Behinderung und andere), einschließlich Zuwanderer, ethnische Minderheiten, Familien mit vielen Kindern oder Alleinerziehende, chronisch Kranke oder Obdachlose, sowie der Notwendigkeit, Maßnahmen und Instrumente zur Verhütung und Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in andere europäische Politikfelder einzubeziehen, in der Erwägung, dass man Leitlinien für die Mitgliedstaaten festlegen muss, um diese in die nationalen politischen Maßnahmen zu integrieren ...[+++]

S. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting multidimensioneel zijn, dat er bevolkingsgroepen bestaan die bijzonder kwetsbaar en afhankelijk zijn (kinderen, vrouwen, ouderen, gehandicapten en anderen), met inbegrip van immigranten, etnische minderheden, grote gezinnen of eenoudergezinnen, chronisch zieken en daklozen, en dat het noodzakelijk is in de andere Europese beleidsterreinen maatregelen en instrumenten te integreren die erop gericht zijn armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden; overwegende dat ten be ...[+++]


Es ist praktisch offen für alle Sprachen (Amtssprachen der Mitgliedstaaten, Regional-, Minderheiten-, Zuwanderer- und „Nicht-EU-Sprachen“ usw.).

Het staat open voor bijna alle talen (de officiële talen van de lidstaten, regionale, minderheids- en migrantentalen, talen van buiten de EU enzovoort).


Q. in der Erwägung, dass benachteiligte Personen – wie etwa (Langzeit-)Arbeitslose, Sozialhilfeempfänger, Zuwanderer, Angehörige ethnischer Minderheiten wie zum Beispiel Roma, Personen, die in der informellen Wirtschaft tätig sind oder in benachteiligten ländlichen Gebieten leben, und Frauen –, die ein Kleinstunternehmen gründen wollen, im Mittelpunkt einer EU-Kleinstkreditinitiative stehen sollten,

Q. overwegende dat een EU-initiatief inzake microkrediet moet worden opgestart, gericht op kansarmen die een micro-onderneming willen oprichten, zoals (langdurig) werklozen, uitkeringsgerechtigden, immigranten, etnische minderheden (zoals de Roma), personen die actief zijn in de informele economie of die in achterstandsgebieden op het platteland wonen en vrouwen,


Besonders vordringlich ist hierbei, die Diskriminierung zu bekämpfen, den Zugang Behinderter zur Beschäftigung zu fördern und Zuwanderer und Minderheiten zu integrieren.

Van bijzonder belang zijn de bestrijding van discriminatie, het bevorderen van de toegang tot werk voor mensen met een achterstandspositie en de integratie van immigranten en minderheden.


Die Mitgliedstaaten werden die Integration von Menschen fördern, die auf dem Arbeitsmarkt mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wie zum Beispiel Schulabbrecher, gering qualifizierte Arbeitskräfte, Menschen mit Behinderungen, Zuwanderer und Angehörige ethnischer Minderheiten; dies soll durch Verbesserung ihrer Vermittelbarkeit, durch Schaffung von mehr Beschäftigungsmöglichkeiten und durch Vermeidung jeglicher Form von Diskriminierung geschehen.

De lidstaten bevorderen de integratie van personen met bijzondere problemen op de arbeidsmarkt, zoals voortijdige schoolverlaters, laaggeschoolde werknemers, gehandicapten, immigranten en etnische minderheden, door hun inzetbaarheid te ontwikkelen, de arbeidskansen te vergroten en alle vormen van discriminatie te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheiten zuwanderer' ->

Date index: 2022-01-25
w