Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderheiten oder benachteiligte mädchen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Für junge Mädchen aus ethnischen Minderheiten und/oder benachteiligte Mädchen sind spezifische Bildungsmethoden erforderlich, da für viele von ihnen immer noch die Mutterschaft der einzige Weg zur sozialen Integration ist.

Voor jonge meisjes uit etnische minderheden en/of meisjes in een achterstandssituatie zijn specifieke onderwijsmethoden nodig, omdat voor sommigen van hen het moederschap nog steeds het enige middel tot sociale integratie vormt.


Wenn sie sich dafür engagieren, dass bestimmte benachteiligte oder am Rande der Gesellschaft stehende Jugendliche, ethnische Minderheiten oder - auch illegale - Einwanderer mehr Mitspracherecht bekommen, so geschieht dies somit im Namen eines umfassenderen Kampfes für eine allgemeine Partizipation, bei der niemand diskriminiert wird.

Wanneer jongeren bijvoorbeeld ijveren voor het recht op inspraak van bepaalde groepen (kansarme en marginale jongeren, jonge illegale immigranten, jongeren die tot een etnische minderheid behoren, enzovoort) doen ze dat in naam van een hoger ideaal: het universeel recht op inspraak voor iedereen.


Maßnahmen zur Unterstützung der Integration von Drittstaatsangehörigen sollten nicht zu Lasten von Maßnahmen für andere gefährdete oder benachteiligte Gruppen oder Minderheiten gehen.

De maatregelen ten behoeve van de integratie van onderdanen van derde landen mogen niet ten koste gaan van de maatregelen die worden genomen ten behoeve van andere kwetsbare of achtergestelde groepen of minderheden.


1. Die Mitgliedstaaten können das Recht zur Teilnahme an einem Vergabeverfahren geschützten Werkstätten und Wirtschaftsteilnehmern, deren Hauptzweck die soziale und berufliche Integration von Menschen mit Behinderungen oder von benachteiligten Personen ist, vorbehalten oder sie können bestimmen, dass solche Aufträge im Rahmen von Programmen mit geschützten Beschäftigungsverhältnissen durchgeführt werden, sofern mindestens 30 % der Arbeitnehmer dieser Werkstätten, Wirtschaftsteilnehmer oder Programme ...[+++]

1. De lidstaten kunnen het recht om deel te nemen aan aanbestedingsprocedures voorbehouden aan sociale werkplaatsen en aan ondernemers die de maatschappelijke en professionele integratie van gehandicapten of kansarmen tot doel hebben, of de uitvoering van deze opdrachten voorbehouden in het kader van programma’s voor beschermde arbeid, mits ten minste 30% van de werknemers van deze werkplaatsen, ondernemingen of programma's gehandicapte of kansarme werknemers zijn.


Es sind auch horizontale Ausnahmen sowohl für Kolumbien als auch für Peru vorgesehen, mithilfe derer Maßnahmen ergriffen oder aufrechterhalten werden können, in deren Rahmen für sozial oder wirtschaftlich benachteiligte ethnische Minderheiten oder kommunale Landflächen Rechte oder eine Vorzugsbehandlung festgelegt werden können.

Er bestaan ook horizontale vrijstellingen voor zowel Colombia als Peru, waarmee zij maatregelen kunnen vaststellen of handhaven die betrekking hebben op rechten of bevoorrechting van sociaal of economisch achtergestelde etnische minderheden of gemeenschappelijke grond.


D. in der Erwägung, dass Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, nicht nur im Vergleich zu der weiblichen Mehrheit, sondern auch im Vergleich zu den Männern, die ethnischen Minderheiten angehören, benachteiligt sind,

D. overwegende dat vrouwen uit etnische minderheden niet alleen achtergesteld zijn in vergelijking met vrouwen van de bevolkingsmeerderheid, maar ook in vergelijking met de mannen van etnische minderheden,


D. in der Erwägung, dass Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, nicht nur im Vergleich zu der weiblichen Mehrheit, sondern auch im Vergleich zu den Männern, die ethnischen Minderheiten angehören, benachteiligt sind,

D. overwegende dat vrouwen uit etnische minderheden niet alleen achtergesteld zijn in vergelijking met vrouwen van de bevolkingsmeerderheid, maar ook in vergelijking met de mannen van etnische minderheden,


H. in der Erwägung, dass der Zugang zur Hochschulbildung für Mädchen und junge Frauen, die nationalen Minderheiten angehören, oder für Mädchen und junge Frauen mit Migrationshintergrund besonders beschränkt ist und/oder oft durch Diskriminierung und Ausgrenzung in den Schulen gekennzeichnet ist,

H. overwegende dat meisjes en jonge vrouwen van nationale minderheden of meisjes en jonge vrouwen van migrantengemeenschappen in zeer beperkte mate toegang hebben tot hoger onderwijs en dat deze toegang vaak gekenmerkt wordt door discriminatie en segregatie op scholen,


Erprobt werden neue Methoden zur Umwandlung von Jobs in der Schattenwirtschaft, in der häufig Mitglieder von ethnischen Minderheiten oder Fahrende tätig sind, in formale Arbeitsverhältnisse, indem Qualifikationen, Status, Einkommen und Autonomie angeboten werden.

Er worden nieuwe methoden beproefd om informele activiteiten, vaak door etnische minderheden of reizende groepen, in formele bedrijven om te zetten door het verstrekken van vaardigheden, status, inkomen en autonomie.


Bei der Festlegung der präventiven oder aktiven Politiken sind die Bedürfnisse von Behinderten, ethnischen Minderheiten und sonstigen Gruppen, die benachteiligt werden könnten, besonders zu berücksichtigen.

In het kader van een preventief en actief beleid moet in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de behoeften van gehandicapten, etnische minderheden en andere kansarme groepen.


w