Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderheiten behinderte frauen nicht " (Duits → Nederlands) :

Sowohl in den gemeinsamen Zielen als auch in den Aktionsplänen wurden verschiedene Aspekte speziell mit Blick auf die Jugend behandelt: Dies sind die Entwicklung eines Arbeitsmarktes, der die Integration der Jugendlichen fördert; die Sicherstellung angemessener Ressourcen und Einkommen für Jugendliche in gefährdeten Verhältnissen oder in Schwierigkeiten, besonders aber auch für Minderheiten, junge Frauen in schwierigen finanziellen Situationen oder junge Behinderte; der Kampf gegen ungleiche Bildungschancen; die Förderung des Zugan ...[+++]

Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke dienstverlening (huisvesting, gezondheidszorg, cultuur, rechts ...[+++]


Der Erwerbsbeteiligung von Frauen aus ethnischen Minderheiten wird weiterhin nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet.

De arbeidsparticipatie van vrouwen uit etnische minderheden blijft onderbelicht.


[14] D. h. Menschen in extremer Armut, Frauen, Kinder, ältere Menschen und Behinderte sowie ethnische Minderheiten.

[15] Bv. mensen die in extreme armoede leven, vrouwen, kinderen, bejaarden, gehandicapten en etnische minderheden.


Ferner müssen in den Strategien die Aspekte Chancengleichheit (z.B. Gleichstellung von Frau und Mann) und Zielgruppenorientierung angesprochen werden, um wirklich lebenslanges Ler nen für alle zu ermöglichen. Dies gilt vor allem für ausgrenzungsgefährdete Personen, z.B. Geringverdiener, Behinderte, ethnische Minderheiten, Immigranten, Schul ab bre cher, allein Erziehende, Arbeitslose, Wiedereinsteiger nach der Erziehungs zeit, Arbeitnehmer mit niedrigem Bildungsstand und geringen Qualifikationen, ...[+++]

In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen ...[+++]


Bei der anschließenden Überprüfung der Politik wurde den Rechten von Frauen und Minderheiten nicht genügend Beachtung geschenkt, ungeachtet der dringenden Notwendigkeit, rasch Schritte einzuleiten, um der zunehmenden Intoleranz entgegenzuwirken.

In de daaropvolgende evaluatie werd er te weinig aandacht besteed aan de rechten van vrouwen en minderheden, hoewel er dringend behoefte bestond aan onmiddellijke actie om het tij van groeiende intolerantie te keren.


27. ist besorgt darüber, dass ältere Frauen, Frauen aus ethnischen Minderheiten und behinderte Frauen nicht genug Mittel haben, um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, wodurch sie gezwungen sind, sich in einer durch hohe Arbeitslosigkeit geprägten Wirtschaftslage einen Arbeitsplatz zu suchen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Situation dieser Frauen in den nationalen Aktionsplänen zu berücksichtigen und alle Regelungen, die eine Diskriminierung auf Grund des Alters ...[+++]

27. uit zijn bezorgdheid over de ontoereikendheid van de bestaansmiddelen van oudere vrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren of gehandicapte vrouwen, waardoor zij gedwongen worden werk te zoeken in een conjunctuur waarin de werkloosheid hoog blijft, en vraagt de lidstaten om hun situatie in overweging te nemen in de nationale actieplannen en elke clausule die discriminatie op basis van leeftijd mogelijk maakt, als nietig te beschouwen;


27. ist besorgt darüber, dass ältere Frauen, Frauen aus ethnischen Minderheiten und behinderte Frauen nicht genug Mittel haben, um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, wodurch sie gezwungen sind, sich in einer durch hohe Arbeitslosigkeit geprägten Wirtschaftslage einen Arbeitsplatz zu suchen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Situation dieser Frauen in den nationalen Aktionsplänen zu berücksichtigen und alle Regelungen, die eine Diskriminierung auf Grund des Alters ...[+++]

27. uit zijn bezorgdheid over de ontoereikendheid van de bestaansmiddelen van oudere vrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren of gehandicapte vrouwen, waardoor zij gedwongen worden werk te zoeken in een conjunctuur waarin de werkloosheid hoog blijft, en vraagt de lidstaten om hun situatie in overweging te nemen in de nationale actieplannen en elke clausule die discriminatie op basis van leeftijd mogelijk maakt, als nietig te beschouwen;


Besonders bedauert er, dass EU-Vorgaben zur kulturellen und religiösen Vielfalt, zur Achtung und zum Schutz von Minderheiten sowie zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der täglichen Praxis des politischen Lebens nicht gänzlich erfüllt wurden, so dass entsprechende rechtliche und praktische Schritte noch ausstehen.

Het Comité betreurt vooral dat aan de EU-normen voor eerbiediging van culturele en religieuze diversiteit, respect voor en bescherming van minderheden alsook gelijke behandeling van vrouwen in het concrete politieke leven niet volledig is voldaan en dat de nodige wettelijke en praktische maatregelen nog moeten worden genomen.


'Damit erneut Vollbeschäftigung erreicht wird, müssen die Bestrebungen nicht nur auf die Schaffung von mehr, sondern auch von besseren Arbeitsplätzen ausgerichtet sein ., einschließlich der Chancengleichheit für Behinderte, der Gleichstellung von Frauen und Männern, einer guten und flexiblen Arbeitsorganisation, die es ermöglicht, das Berufsleben und das Privatleben besser miteinander zu vereinbaren, des lebenslangen Lernens, der Gesun ...[+++]

"[H]et opnieuw bereiken van volledige werkgelegenheid betekent niet alleen aandacht voor meer banen, maar ook voor betere banen (...) met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkwaardigheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verzoenen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de rol van de werk ...[+++]


Das beweist, dass mit der Finanzierung von Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt (einschließlich häuslicher Gewalt, gegen Frauen, gegen ethnische Minderheiten, gegen Behinderte usw.) dieses Programm ureigenen Ansprüchen der Zivilgesellschaft gerecht wird.

Hieruit blijkt dat het programma, in de vorm van financieringen van activiteiten ter bestrijding van alle vormen van geweld (binnen het gezin, tegen vrouwen, etnische minderheden, gehandicapten, enz.), beantwoordt aan zeer reële behoeften in de burgermaatschappij.


w