Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MTOPS
Million Europäische Rechnungseinheiten
Million Rechnungseinheiten
Million theoretischer Operationen je Sekunde
Millionen Europäische Rechnungseinheiten
Millionen Rechnungseinheten
Millionen theoretischer Operationen je Sekunde
Mio. ERE
Mio. RE
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Traduction de «millionen deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Million theoretischer Operationen je Sekunde | Millionen theoretischer Operationen je Sekunde | MTOPS [Abbr.]

miljoen theoretische bewerkingen per seconde | MTOPS [Abbr.]


Million Europäische Rechnungseinheiten | Millionen Europäische Rechnungseinheiten | Mio. ERE [Abbr.]

miljoen Europese rekeneenheden | miljoenen Europese rekeneenheden | mln ERE [Abbr.]


Million Rechnungseinheiten | Millionen Rechnungseinheten | Mio. RE [Abbr.]

miljoen rekeneenheden | miljoenen rekeneenheden | mln RE [Abbr.]


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
90. weist auf die Schlussfolgerungen der vom deutschen Bundesumweltministerium in Auftrag gegebenen Studie mit dem Titel „A New Growth Path for Europe“ hin, in denen behauptet wird, dass jährlich bis zu 0,6 % mehr Wachstum der europäischen Wirtschaft ausgelöst, bis zu sechs Millionen neuer Arbeitsplätze geschaffen und die europäischen Investitionen beträchtlich gesteigert werden könnten, wenn die EU ihr Klimaziel statt auf 20 Prozent weniger Ausstoß von CO2 auf 30 Prozent weniger festlegen würde;

90. refereert aan de conclusies van de in opdracht van het Duitse federale ministerie van Milieu uitgevoerde studie 'A New Growth Path for Europe', waarin staat dat aanscherping van de EU-doelstelling voor de reductie van de uitstoot van CO2 tot 30% in jaarlijks 0,6% extra economische groei voor de Europese economie tegen 2020 zou kunnen resulteren, tot mogelijkerwijs 6 miljoen nieuwe banen zou kunnen leiden en Europese investeringen significant zou kunnen doen toenemen;


Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts (Fünfte Kammer) vom 9. September 2010 in der Rechtssache T-155/06, Tomra Systems ASA u. a./Europäische Kommission, mit der das Gericht eine Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission vom 29. März 2006 in einem Verfahren nach Artikel 82 EG-Vertrag und Artikel 54 EWR-Abkommen (Sache COMP/E-1/38.113 — Prokent/Tomra) über die Verhängung einer Geldbuße von 24 Millionen Euro gegen die Kläger wegen der Verfolgung — unter Missbrauch einer beherrschenden Stellung — von Verhaltensweisen, die Exklusivvereinbarungen, mengenmäßige Abnahmeverpflichtungen und Treuerabatte verbinden, um den Zu ...[+++]

Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Vijfde kamer) van 9 september 2010 in zaak T-155/06, Tomra Systems ASA e.a./Europese Commissie, houdende verwerping van een beroep strekkende tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie van 29 maart 2006 inzake een procedure op grond van artikel 82 EG-Verdrag en artikel 54 EER-Overeenkomst (zaak COMP/E-1/38.113 — Prokent/Tomra) waarbij aan rekwirantes een geldboete van 24 miljoen EUR is opgelegd omdat zij met misbruik van hun machtspositie een samenstel van exclusiviteitsovereenkomsten, afnameverplichtingen en getrouwheidskortingen hebben opgezet om de toetreding van ander ...[+++]


Wir verfügen heute über die entsprechende Technologie, um bedürftige Regionen an die Gas- oder Energieversorgung anzuschließen, und Millionen von deutschen Bürgern sind auf dieses Gas angewiesen, und zwar dringend.

We hebben tegenwoordig de technologie om gas, om energie, naar gebieden te brengen die dat nodig hebben en miljoenen Duitse burgers hebben dit gas nodig en wel zeer urgent.


– (FR) Ich habe für den Bericht meines hervorragenden deutschen Kollegen Reimer Böge gestimmt, der vorschlägt, den Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Hilfe für Slowenien und Griechenland, die im Jahr 2007 von Überschwemmungen bzw. Waldbränden betroffen waren, in Höhe von insgesamt zirka 98 Millionen Euro, die Gegenstand eines gleichzeitig verabschiedeten Berichtigungshaushaltsplans sind, in der vorgeschlagenen Form zu billigen.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen zijn die parallel hiermee wordt aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ich habe für den Bericht meines hervorragenden deutschen Kollegen Reimer Böge gestimmt, der vorschlägt, den Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Hilfe für Slowenien und Griechenland, die im Jahr 2007 von Überschwemmungen bzw. Waldbränden betroffen waren, in Höhe von insgesamt zirka 98 Millionen Euro, die Gegenstand eines gleichzeitig verabschiedeten Berichtigungshaushaltsplans sind, in der vorgeschlagenen Form zu billigen.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen zijn die parallel hiermee wordt aangenomen.


– von den deutschen Behörden vorgenommene Prüfungen aller von Überwachungsgesellschaften ausgestellten Ankunftsnachweise zu Ausfuhren von Rindern und Rindfleisch ergaben nicht ordnungsgemäße Ankunftsnachweise zu Erstattungsanträgen über 72,1 Millionen Euro (17% der im Zeitraum 1994-1996 gezahlten Erstattungen) sowie zweifelhafte Nachweise zu weiteren 175,5 Millionen Euro (40%) (Ziffer 28);

- controles door de Duitse autoriteiten van alle bewijzen van aankomst met betrekking tot de uitvoer van vee en rundvlees die door toezichthoudende bedrijven waren afgegeven, wezen op onregelmatige bewijzen van aankomst voor restitutieaanvragen voor een bedrag van 72,1 miljoen euro (17% van de in de periode 1994-1996 betaalde restituties) en op dubieuze bewijsstukken voor nog eens 175,5 miljoen euro (40%) (punt 29);


Die Bundesrepublik Deutschland wird ermächtigt, für das Kalenderjahr 1989 Beihilfen in Höhe von 3 261 Millionen Deutsche Mark an den deutschen Steinkohlenbergbau zu zahlen.

De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd aan de Duitse steenkoolindustrie voor het kalenderjaar 1989 steun ten bedrage van 3 261 miljoen DM te verlenen.


- Staatliche Beihilfe Nr. E 20/94 - Optikindustrie - Deutschland Die Kommission hat heute beschlossen, der deutschen Regierung aufzugeben, ihr alle sachdienlichen Informationen zu übermitteln, die sie für eine fundierte Beurteilung der Verwendung der von der Kommission im Februar 1993 genehmigten 587 Millionen DM staatliche Beihilfen an die Carl Zeiss Jena GmbH benötigt.

- Steunmaatregel nr. E 20/94 - Optische sector - Duitsland De Commissie heeft vandaag besloten de Duitse regering te gebieden alle passende informatie te verstrekken op grond waarvan het gebruik van de staatssteun ten bedrage van 587 miljoen DM aan Carl Zeiss Jena GmbH die door de Commissie in februari 1993 was goedgekeurd naar behoren kan worden beoordeeld.


Die Kommission erinnerte daran, daß sie in ihrer Entscheidung von 1986 (Entscheidung 86/509/EWG) festgestellt hatte, daß die von den deutschen Behörden TDG zwischen 1981 und 1983 gewährten Beihilfen - bestehend aus einem nichtrückzahlbarem Zuschuß in Höhe von 6.120.000 DM und einer Zinsvergünstigung auf ein Darlehen von 11 Millionen DM - unrechtmäßig und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind, und die Wiedereinziehung der Beihilfe verlangt hatte.

De Commissie herinnerde eraan dat zij bij Beschikking 86/509/EEG van 1986 besloot dat tussen 1981 en 1983 door de Duitse overheid aan TDG verleende steun, die een subsidie van 6.120.000 DM en een lening van 11.000.000 DM met rentesubsidie omvatte, onrechtmatig toegekend en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt was en dat deze steun moest worden teruggevorderd.


Die deutschen Behörden haben der Kommission ihre Absicht gemeldet, eine Bürgschaft in Höhe von 80 % für ein Darlehen von 15 Millionen DM zu gewähren, das zu Marktbedingungen bei einem Bankenkonsortium im Rahmen einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung ausgeliehen wird.

De Duitse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun voornemen garantie te verlenen voor een kredietlijn (80 % dekking van een krediet van 15 miljoen DM) voor een lening tegen marktvoorwaarden bij een bankconsortium in het kader van een door de Commissie goedgekeurd schema.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millionen deutschen' ->

Date index: 2024-05-06
w