Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milizen in west-timor " (Duits → Nederlands) :

L. in der Erwägung, dass Anfang dieses Jahres in Ost-Timor zwei Angehörige der UN-Friedenssicherungskräfte getötet und am 6. September 2000 in West-Timor drei Mitglieder des UNHCR von Milizen in West-Timor ermordet wurden, und unter Würdigung der Reise einer Delegation des UN-Sicherheitsrates im November 2000 nach Ost- und West-Timor; in der Erwägung, dass die indonesischen Behörden im Zuge der Untersuchung nach dem Tod des niederländischen Journalisten Sander Thoemes aktiver tätig werden und dieser Angelegenheit auf den Grund gehen müssen, damit die Schuldigen bestraft werden können,

L. overwegende dat twee leden van het VN-vredeskorps eerder dit jaar op Oost-Timor om het leven zijn gebracht en drie medewerkers van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 september 2000 door milities in West-Timor zijn vermoord; ermee ingenomen dat een delegatie van de VN-Veiligheidsraad in november 2000 Oost- en West-Timor heeft bezocht; overwegende dat de Indonesische autoriteiten zich actiever d ...[+++]


I. in der Erwägung, dass sich in der Armee illoyale und undemokratische Kräfte befinden, die Milizen in West-Timor und Dschihad-Kämpfer auf den Molukken unterstützen, und dass der Prozess der Beendigung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Machtstellung der Armee zu langsam verläuft,

I. overwegende dat het leger deloyale en ondemocratische krachten bevat die steun verlenen aan milities in West-Timor en aan Jihad-strijders op de Molukken en dat de operatie om een einde te maken aan de politieke, economische en maatschappelijke machtspositie van het leger te traag verloopt,


5. stellt fest, dass die Situation in den Flüchtlingslagern in West-Timor durch das Auftreten paramilitärischer Kräfte so eskaliert ist, dass eine angemessene und rasche Lösung zugunsten dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist; fordert die indonesische Regierung auf, diese Milizen aufzulösen und den freien Zugang von UN-Behörden sowie lokalen und internationalen Nichtregierungsorganisationen zu den Flüchtlingslagern sicherzus ...[+++]

5. stelt vast dat de situatie in de vluchtelingenkampen in West-Timor door het optreden van paramilitaire milities zodanig is geëscaleerd dat een goede en snelle oplossing voor deze vluchtelingen dringend noodzakelijk is; roept de Indonesische regering ertoe op deze milities te ontmantelen en ervoor te zorgen dat de VN-instanties en plaatselijke en internationale niet-gouvernementele organisaties vrije toegang krijgen tot de vluchtelingenkampen;


K. in der Erwägung, dass sich dessen ungeachtet die Lage auf den Molukken dramatische verschlechtert hat, auf jeden Fall nach der Ankunft der Dschihad-Kämpfer, und dass die Stabilisierung und Wiederherstellung noch jahrelange zusätzliche Unterstützung erfordern werden, dass die Probleme der Flüchtlinge in West-Timor äußerst ernst sind, auch infolge der Milizen, die in den Flüchtlingslagern gewalttätig vorgehen, dass der Frieden in Aceh immer noch nicht vollständig wiederhergestellt ist und dass die Spannungen in Irian Jaya/Papua zune ...[+++]

K. overwegende dat de situatie op de Molukken desondanks dramatisch is verslechterd, zeker na de komst van de Jihad-strijders en dat stabilisatie en herstel nog jaren extra steun zullen vergen; overwegende dat de problemen van de vluchtelingen in West-Timor zeer ernstig zijn, mede vanwege de milities die gewelddadig optreden in de vluchtelingenkampen, dat de rust in Atjeh nog steeds niet geheel is teruggekeerd en dat de spanningen in Irian Jaya/Papoea toenemen,


– (PT) Herr Präsident! Ich möchte mich ebenfalls den Ausführungen anschließen, die hier schon von den portugiesischen Abgeordneten zur Lage in Timor gemacht wurden. Ich fordere die Kommission, den Rat und die Präsidentschaft des Parlaments auf, alles in ihren Kräften stehende zu unternehmen, um Indonesien zu veranlassen, die zu dieser Angelegenheit angenommenen Entschließungen und die Verpflichtungen einzuhalten, die es zum Schutz des Volks von Ost-Timor und der Flüchtlinge in West-Timor eingegangen ist.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zich genomen.


Die EU ersucht die indonesischen Behörden eindringlich, die Urheber dieses Überfalles zu verhaften und vor Gericht zu stellen, das destabilisierende Treiben der Milizen zu beenden und die Sicherheit der Flüchtlinge sowie des humanitären und des internationalen Personals in West-Timor zu gewährleisten, damit diese ihre Tätigkeiten rasch wieder aufnehmen können.

De EU dringt er bij de Indonesische autoriteiten sterk op aan dat zij de geweldplegers aanhouden en berechten, dat zij een eind maken aan de destabiliserende activiteiten van de milities en dat zij zorg dragen voor de veiligheid van de vluchtelingen alsook van het humanitair en internationaal personeel op West-Timor opdat dit zijn werk snel kan hervatten.


Die Flüchtlinge in West-Timor müssen frei entscheiden können, ob sie nach Ost-Timor zurückkehren wollen.

De vluchtelingen in West-Timor moeten zelf vrij kunnen beslissen of zij willen terugkeren naar Oost-Timor.


Die EU ist weiterhin zutiefst besorgt über die humanitäre Lage in Ost-Timor und insbesondere in West-Timor.

De EU blijft ernstig bezorgd over de humanitaire situatie in Oost-Timor en in het bijzonder in West-Timor.


Sie erneuert ihre früheren Appelle, internationalen humanitären Organisationen sofort einen sicheren Zugang nach Ost- und West-Timor zu ermöglichen.

De EU herhaalt de oproepen die zij eerder heeft gedaan om internationale humanitaire organisaties onmiddellijk vrije toegang te verlenen tot Oost- en West-Timor.


Sie bedauert die derzeitige Unsicherheit in West-Timor, die auch die Sicherheit in Ost-Timor beeinträchtigt und die Vereinten Nationen zwingt, die humanitäre Hilfe für die Flüchtlinge auszusetzen und Maßnahmen zum Abzug des internationalen Personals und eines Teils der örtlichen Mitarbeiter zu ergreifen.

Zij betreurt de huidige onveiligheid op West-Timor, die ook gevolgen heeft voor de veiligheid op Oost-Timor en de Verenigde Naties ertoe noodzaakt de humanitaire hulp aan de vluchtelingen op te schorten en maatregelen te treffen om het internationaal personeel, alsmede een deel van het plaatselijk personeel, terug te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milizen in west-timor' ->

Date index: 2025-01-05
w