Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen
Belgische Koordinierte Sammlungen von Mikroorganismen
Freisetzung von mutierten Mikroorganismen
Immobilisierung von Enzymen
Kultur von Mikroorganismen
Lehre der Mikroorganismen betreffend
Mikrobiologisch
Mikroorganismen entdecken
Passage
Pathogene Mikroorganismen
Pathogene Mikroorganismen in Lebensmitteln
Pathogene Mikroorganismen in Nahrungsmitteln
Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zur

Traduction de «mikroorganismen enzymen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen | Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


pathogene Mikroorganismen in Lebensmitteln | pathogene Mikroorganismen in Nahrungsmitteln

pathogene micro-organismen in voedingsmiddelen


mikrobiologisch | Lehre der Mikroorganismen betreffend

microbiologisch | met betrekking tot de kleinste levende wezens


Kultur von Mikroorganismen

cultuur van micro-organismen


Belgische Koordinierte Sammlungen von Mikroorganismen

Belgische Gecoördineerde Verzamelingen van Micro-organismen




Passage | Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zur

passage | ontlasting






Freisetzung von mutierten Mikroorganismen

afgifte gemuteerde micro-organismen | vrij-/afgifte gemuteerde micro-organismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Herstellung von Bioethanol spielt Biotechnologie eine große Rolle (Verwendung von Enzymen oder Mikroorganismen zur Erzeugung von Ethanol aus Biomasse, d.h. aus Nutzpflanzen, Holz oder Bioabfall).

Het productieproces voor bio-ethanol steunt in grote mate op biotechnologie (er worden namelijk enzymen of micro-organismen gebruikt om ethanol te bereiden uit biomassa, d.w.z. - naargelang van het geval - energiegewassen, hout of biologisch afval).


c) Der Wortlaut am Ende des Abschnitts unter dem Titel "Kulturen von Mikroorganismen und Enzymen" erhält folgende Fassung: "Kulturen von Mikroorganismen und Enzyme:

c) De tekst aan het einde van deel B, met de titel "Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen" , wordt vervangen door: "Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen:


Alle normalerweise als Verarbeitungshilfsstoffe in der Lebensmittelherstellung verwendeten Zubereitungen aus Mikroorganismen und Enzymen, ausgenommen genetisch veränderte Mikroorganismen oder von genetisch veränderten Organismen im Sinne der Richtlinie 2001/18/EG* abgeleitete Enzyme.

Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen die gewoonlijk als technische hulpstof bij de productie van levensmiddelen worden gebruikt, met uitzondering van genetisch gemodificeerde micro-organismen en met uitzondering van enzymen die zijn geproduceerd met „genetisch gemodificeerde organismen” in de zin van Richtlijn 2001/18/EG.


Alle normalerweise als Verarbeitungshilfsstoffe in der Lebensmittelherstellung verwendeten Zubereitungen aus Mikroorganismen und Enzymen, ausgenommen genetisch veränderte Mikroorganismen und von genetisch veränderten Organismen im Sinne der Richtlinie 2001/18/EG (*) abgeleitete Enzyme.“

Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen die gewoonlijk worden gebruikt als technische hulpstof bij de productie van levensmiddelen, met uitzondering van genetisch gemodificeerde micro-organismen en van enzymen die zijn afgeleid van genetisch gemodificeerde organismen in de zin van Richtlijn 2001/18/EG (*)”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Eintragung zu „Zubereitungen aus Mikroorganismen und Enzymen“ in Anhang VI Abschnitt B der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 780/2006 erfolgte irrtümlicherweise in der Fußnote.

De vermelding betreffende „Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen” in bijlage VI, deel B, bij Verordening (EEG) 2092/91, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 780/2006, is per vergissing in de voetnoot ingevoegd.


Alle normalerweise als Verarbeitungshilfsstoffe in der Lebensmittelherstellung verwendeten Zubereitungen aus Mikroorganismen und Enzymen, ausgenommen genetisch veränderte Mikroorganismen und von genetisch veränderten Organismen im Sinne der Richtlinie 2001/18/EG (*) abgeleitete Enzyme.“

Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen die gewoonlijk worden gebruikt als technische hulpstof bij de productie van levensmiddelen, met uitzondering van genetisch gemodificeerde micro-organismen en van enzymen die zijn afgeleid van genetisch gemodificeerde organismen in de zin van Richtlijn 2001/18/EG (*)”.


Die Eintragung zu „Zubereitungen aus Mikroorganismen und Enzymen“ in Anhang VI Abschnitt B der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 780/2006 erfolgte irrtümlicherweise in der Fußnote.

De vermelding betreffende „Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen” in bijlage VI, deel B, bij Verordening (EEG) 2092/91, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 780/2006, is per vergissing in de voetnoot ingevoegd.


Die verstärkte Verwendung von Enzymen hat zum Aufkommen „kommerzieller“ Enzyme geführt, die aus der Fermentation speziell ausgewählter Mikroorganismen gewonnen werden.

Het toegenomen gebruik van enzymen heeft ertoe geleid dat er "commerciële" enzymen zijn ontstaan, die worden geproduceerd door fermentatie van speciaal hiervoor geselecteerde micro-organismen.


c) Der Wortlaut am Ende des Abschnitts unter dem Titel "Kulturen von Mikroorganismen und Enzymen" erhält folgende Fassung: "Kulturen von Mikroorganismen und Enzyme:

c) De tekst aan het einde van deel B, met de titel "Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen" , wordt vervangen door: "Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen:


Kulturen von Mikroorganismen und Enzyme, die normalerweise zur Lebensmittelherstellung verwendet werden, ausgenommen von genetisch veränderten Organismen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 90/220/EWG und von Enzymen aus genetisch veränderten Organismen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 90/220/EWG".

Preparaten op basis van micro-organismen en enzymen die gewoonlijk worden gebruikt als technische hulpstof bij de productie van levensmiddelen, met uitzondering van genetisch gemodificeerde micro-organismen als gedefinieerd in artikel 2, lid 2, van Richtlijn 90/220/EEG, en met uitzondering van enzymen die zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde micro-organismen als gedefinieerd in artikel 2, lid 2, van Richtlijn 90/220/EEG".


w