Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eine Erfindung sehen in ...
Rehabilitation des Sehens betreiben
Sehen

Vertaling van "mich sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren






die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Herr Präsident, ich sehe, dass Sie im Unterschied zu Präsident Buzek nicht an einer Schwäche des seitlichen Sichtfeldes leiden und mich sehen konnten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik constateer dat u, in tegenstelling tot de heer Buzek, minder last heeft van scheelzien en dat u mij heeft gezien.


Ich freue mich darauf, 2013 die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen und eine neue Benchmark in der IT-Industrie zu sehen: den eingebauten Kinderschutz.“

Ik verheug mij erop dat de toezeggingen in de online-industrie in 2013 worden uitgevoerd en dat de sector de bescherming van kinderen als basiscriterium gaat hanteren".


EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Es ermutigt mich zu sehen, dass Solidarität für die meisten Europäer ein tief verwurzelter Wert ist, auch wenn sie sich selbst in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden.

Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling: "Ik ben blij dat solidariteit voor de meeste Europeanen een kernwaarde blijft, ook als hun eigen economische situatie niet rooskleurig is.


Kommissar Michel Barnier, zuständig für Binnenmarkt und Dienstleistungen, erklärte dazu: „Trotz der derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten freut es mich zu sehen, dass die Regierungen bei ihren Anstrengungen auf dem Gebiet der Einhaltung der Fristen für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften in ihre nationalen Gesetze nicht nachlassen.

Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten, heeft het volgende verklaard: "Het verheugt mij dat regeringen ondanks de heersende economische moeilijkheden hun inspanningen voortzetten om de omzettingstermijnen van internemarktregels te respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss Ihnen sagen, dass es mich sehr freut, Sie, Frau Ministerin zu sehen; hoffentlich werden im nächsten Jahr mehr von Ihnen sehen; Sie werden sehr daran gewöhnt sein, unsere Anfragen zu beantworten.

Het doet mij deugd u te zien, minister, en hopelijk zullen we u volgend jaar vaker zien; u zult zeker gewend raken aan het beantwoorden van onze vragen.


Ich muss Ihnen sagen, dass es mich sehr freut, Sie, Frau Ministerin zu sehen; hoffentlich werden im nächsten Jahr mehr von Ihnen sehen; Sie werden sehr daran gewöhnt sein, unsere Anfragen zu beantworten.

Het doet mij deugd u te zien, minister, en hopelijk zullen we u volgend jaar vaker zien; u zult zeker gewend raken aan het beantwoorden van onze vragen.


Dabei beziehe ich mich nicht nur auf das Entsetzen, die zwei verbrannten Körper von Taliban zu sehen – so genannter Taliban, denn am Ende werden alle als solche betrachtet –, sondern auch auf das Fehlen von Legalität und das Nichtvorhandensein von Regeln, was man beispielsweise im Gefängnis von Bagram sehen kann, wo Taliban ohne jegliche Kontrolle gefangen gehalten werden.

Ik heb het niet alleen over het afschuwelijke gezicht van twee verbrande Talibanlichamen – zogenaamde Taliban, want uiteindelijk wordt iedereen als zodanig beschouwd – maar ook over de afwezigheid van wettigheid en het ontbreken van regels, zoals bijvoorbeeld in de gevangenis van Bagram, waar Taliban zitten opgesloten zonder enige vorm van controle.


Dabei beziehe ich mich nicht nur auf das Entsetzen, die zwei verbrannten Körper von Taliban zu sehen – so genannter Taliban, denn am Ende werden alle als solche betrachtet –, sondern auch auf das Fehlen von Legalität und das Nichtvorhandensein von Regeln, was man beispielsweise im Gefängnis von Bagram sehen kann, wo Taliban ohne jegliche Kontrolle gefangen gehalten werden.

Ik heb het niet alleen over het afschuwelijke gezicht van twee verbrande Talibanlichamen – zogenaamde Taliban, want uiteindelijk wordt iedereen als zodanig beschouwd – maar ook over de afwezigheid van wettigheid en het ontbreken van regels, zoals bijvoorbeeld in de gevangenis van Bagram, waar Taliban zitten opgesloten zonder enige vorm van controle.


Philippe Busquin, das für Forschungsfragen zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte dazu: “Es erfüllt mich mit Stolz, die EU-Forschung bei der Klimaforschung in vorderster Linie zu sehen.

Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin verklaarde: “Met trots kan ik u meedelen dat het Europese onderzoek een voortrekkersrol vervult in het onderzoek naar klimaatverandering.


Ich freue mich, hier die demokratisch gewählten Vertreter der besonders tatkräftigen und dynamischen Städte Europas versammelt zu sehen, die ihren politischen Willen zur Zusammenarbeit und zur europäischen Integration bewiesen haben.

Het verheugt mij hier de verkozen vertegenwoordigers van de meer ambitieuze en dynamische steden van Europa bijeen te zien. Zij geven blijk van hun politieke wil om samen te werken en tot de Europese integratie bij te dragen.




Anderen hebben gezocht naar : rehabilitation des sehens betreiben     eine erfindung sehen in     mich sehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich sehen' ->

Date index: 2022-07-16
w