Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit mit Stuck
Netzstück
Okazaki-Fragment
Okazaki-Stück
Pro Stück verkauft
Pro Stück verkaufte Ware
Stück Netzwerk
Stücke von Blättern

Traduction de «mich stück » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belarus ist das fehlende Stück in Europas demokratischem Puzzle und ich sehne mich nach dem Tag, an dem es wieder in die europäische Familie zurückkehrt.

Belarus is het ontbrekende stukje van de democratische legpuzzel van Europa, en ik kijk uit naar de dag dat dit land weer naar de Europese familie terugkeert.


– Herr Präsident, ich denke, ich kann mich all jenen anschließen, die gesagt haben, dass es ein wunderbares Stück der Zusammenarbeit ist, um ein wunderbares Stück Gesetzgebung zu erhalten.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat ik mij kan aansluiten bij al diegenen die hebben gezegd dat dit een knap staaltje samenwerking is met het doel te komen tot een mooi stukje wetgeving.


Für mich, die ich mich als Christin zu den christlichen Grundlagen Europas ausdrücklich bekenne, ist die schönste Stelle des Stückes ein Wunsch des Sultans an Nathan.

Voor mij als christen - en ik erken uitdrukkelijk de christelijke wortels van Europa - is de mooiste passage uit dit stuk de wens die de sultan tegenover Nathan uitspreekt. Ondanks alle obstakels die de godsdiensten van elkaar scheidt, vraagt de moslim aan de jood: “Wees mijn vriend”.


Dies erinnert mich an einen Satz, den ein Kritiker einmal über das Stück „Warten auf Godot“ von Samuel Beckett sagte: „Es ist ein Stück in zwei Akten, in dem nichts passiert, zweimal.“

Het doet denken aan de opmerking die een criticus ooit maakte over Waiting for Godot van Samuel Beckett: Het is een toneelstuk in twee akten waarin niets gebeurt; twee keer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies erinnert mich an einen Satz, den ein Kritiker einmal über das Stück „Warten auf Godot“ von Samuel Beckett sagte: „Es ist ein Stück in zwei Akten, in dem nichts passiert, zweimal.“

Het doet denken aan de opmerking die een criticus ooit maakte over Waiting for Godot van Samuel Beckett: Het is een toneelstuk in twee akten waarin niets gebeurt; twee keer .




D'autres ont cherché : arbeit mit stuck     netzstück     okazaki-fragment     okazaki-stück     stück netzwerk     stücke von blättern     pro stück verkauft     pro stück verkaufte ware     mich stück     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich stück' ->

Date index: 2021-05-25
w