Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Methoden und Techniken
Analytische Methoden
Bauvorhaben mit industriellen Methoden
Bedienen von Hubarbeitsbühnen
Hebebühnen bedienen
Hubarbeitsbühne bedienen
Hubarbeitsbühnen bedienen
IKT-Projektmanagement-Methoden
IT-Projektmanagement-Methoden
Im Leerbetrieb bedienen
Methoden des IKT-Projektmanagements
Methoden für den Umgang mit Personengruppen
Nebenstellen-Anlage bedienen
Nebenstellenanlage bedienen
Nebenstellenanlagen bedienen
NstAnl bedienen
Parameterfreie Methoden
Softwareentwicklungsmethoden
Vergleich
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test

Vertaling van "methoden bedienen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IT-Projektmanagement-Methoden | Methoden des IKT-Projektmanagements | IKT-Projektmanagement-Methoden | Softwareentwicklungsmethoden

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


Nebenstellen-Anlage bedienen | Nebenstellenanlagen bedienen | Nebenstellenanlage bedienen | NstAnl bedienen

bedrijfstelefooncentrale | PBX | bedrijfstelefooncentrale bedienen | PABX


Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen




Bauvorhaben mit industriellen Methoden

geïndustrialiseerde constructie


administrative Methoden und Techniken

administratieve methoden en technieken






Methoden für den Umgang mit Personengruppen

technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's


vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dank des politischen Dialogs mit der EU und im Rahmen der vor der Revolution eingeführten gemeinsamen Geber-Budgethilfemaßnahmen reformierte die Regierung 2011 die rechtlichen und gesetzgeberischen Rahmenbedingungen für die nationale Mikrofinanzbranche im Einklang mit international bewährten Methoden, um neuen Dienstleistern die Möglichkeit zu geben, die unbefriedigte Nachfrage benachteiligter Gruppen (Schätzungen zufolge 700 000 Kunden) nach Mikrofinanzierung zu bedienen.

Dankzij de beleidsdialoog met de EU en in het kader van de gezamenlijke begrotingssteun van donoren die vóór de revolutie werd opgestart, heeft de regering in 2011 het wet- en regelgevend kader voor de nationale microfinanciering hervormd conform goede internationale praktijken, zodat nieuwe operatoren konden voldoen aan de onvervulde vraag (ongeveer 700 000 cliënten) naar microfinanciering van kwetsbare groepen.


Darüber hinaus sollte eine ,gemischte" (gut abgestimmte) Bildung angeboten werden, die sich einer Vielzahl von Methoden und Materialien bedienen sollte, um die für das lebenslange Lernen erforderlichen Fähigkeiten zu vermitteln.

Verder zou een "gemêleerd" onderwijs moeten worden gegeven, waarbij leerlingen een uitgebreid scala van onderwijsmethoden en leermateriaal wordt geboden waarmee zij zich de kennis en vaardigheden eigen kunnen maken die nodig zijn voor een leven lang leren.


Es ist sachgerecht, Methoden des algorithmischen Hochfrequenzhandels, die sich bestimmter spezifischer Merkmale bedienen, einer besonderen aufsichtlichen Überwachung zu unterwerfen.

Het is passend hoogfrequentie algoritmische handelstechnieken die bepaalde gespecificeerde kenmerken hebben, te onderwerpen aan bijzonder toezicht door regelgevers.


Dank des politischen Dialogs mit der EU und im Rahmen der vor der Revolution eingeführten gemeinsamen Geber-Budgethilfemaßnahmen reformierte die Regierung 2011 die rechtlichen und gesetzgeberischen Rahmenbedingungen für die nationale Mikrofinanzbranche im Einklang mit international bewährten Methoden, um neuen Dienstleistern die Möglichkeit zu geben, die unbefriedigte Nachfrage benachteiligter Gruppen (Schätzungen zufolge 700 000 Kunden) nach Mikrofinanzierung zu bedienen.

Dankzij de beleidsdialoog met de EU en in het kader van de gezamenlijke begrotingssteun van donoren die vóór de revolutie werd opgestart, heeft de regering in 2011 het wet- en regelgevend kader voor de nationale microfinanciering hervormd conform goede internationale praktijken, zodat nieuwe operatoren konden voldoen aan de onvervulde vraag (ongeveer 700 000 cliënten) naar microfinanciering van kwetsbare groepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist sachgerecht, Methoden des algorithmischen Hochfrequenzhandels, die sich bestimmter spezifischer Merkmale bedienen, einer besonderen aufsichtlichen Überwachung zu unterwerfen.

Het is passend hoogfrequentie algoritmische handelstechnieken die bepaalde gespecificeerde kenmerken hebben, te onderwerpen aan bijzonder toezicht door regelgevers.


Es kam zu Verstößen hinsichtlich der Methoden und Standards für die Sicherheitskontrolle der Bordvorräte und insbesondere Flughafenlieferungen (die Sicherheit der Lieferkette war noch nicht in vollem Umfang gewährleistet), der fehlenden Risikobewertung in Bezug auf die Häufigkeit von Streifengängen auf den Flughäfen, der erneuten Zertifizierung der Kontrollpersonen, die Röntgen- oder Sprengstofferkennungssysteme bedienen sowie der Fracht und Post mit hohem Risiko.

De niet-naleving had onder meer betrekking op de methoden en normen voor beveiligingsonderzoeken van vluchtbenodigdheden en, met name, luchthavenbenodigdheden (in de gevallen waarin er nog niet volledig sprake was van een beveiligde toeleveringsketen) en op het ontbreken van een risicobeoordeling voor de frequentie van patrouilles op luchthavens, de hercertificering van screeners die röntgenapparatuur of systemen voor het opsporen van explosieven bedienen en de behandeling van risicovracht en –post.


Die Erfahrung hat nämlich gezeigt, dass die Behörden derzeit nicht gewappnet sind, um gegen Personen vorzugehen, die das erforderliche Kapital zum Aufbau eines Laboratoriums besitzen und sich ausgeklügelter Methoden bedienen, um ihre Investition zu rentabilisieren, was zur Folge hat, dass die Leistungen auf unverantwortliche Weise ansteigen.

Uit de praktijk is immers gebleken dat de overheid op dit ogenblik niet gewapend is om op te treden tegen personen die het kapitaal bezitten om een laboratorium op te richten en die met vindingrijke methodes hun investering doen renderen, met als gevolg dat de prestaties op een onverantwoorde wijze worden opgedreven.


Diese Prinzipien unterscheiden uns ja gerade von den Terroristen. Die Terroristen würden gewinnen, wenn wir uns ihrer Methoden bedienen, das heißt, das Recht mit Füßen treten würden.

De terroristen zullen de strijd uiteindelijk winnen als wij ons tot hun methoden verlagen en dus het recht met voeten treden.


In der Regel werden legale Methoden eingesetzt, aber es gibt auch Firmen, die sich illegaler Methoden bedienen.

In de regel worden legale methodes gebruikt, maar sommige firma's passen ook illegale methodes toe.


Darüber hinaus sollte eine ,gemischte" (gut abgestimmte) Bildung angeboten werden, die sich einer Vielzahl von Methoden und Materialien bedienen sollte, um die für das lebenslange Lernen erforderlichen Fähigkeiten zu vermitteln.

Verder zou een "gemêleerd" onderwijs moeten worden gegeven, waarbij leerlingen een uitgebreid scala van onderwijsmethoden en leermateriaal wordt geboden waarmee zij zich de kennis en vaardigheden eigen kunnen maken die nodig zijn voor een leven lang leren.


w