Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Methoden und Techniken
Bauvorhaben mit industriellen Methoden
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
E-Trainer schulen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
IKT-Projektmanagement-Methoden
IT-Projektmanagement-Methoden
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen
Methoden des Bühnenbildbaus festlegen
Methoden des IKT-Projektmanagements
Methoden des Kulissenbaus festlegen
PPR
Softwareentwicklungsmethoden
Stoffe
Train the E-Trainer
Vergleich
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test

Traduction de «methoden ihres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


IT-Projektmanagement-Methoden | Methoden des IKT-Projektmanagements | IKT-Projektmanagement-Methoden | Softwareentwicklungsmethoden

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten


Methoden des Bühnenbildbaus festlegen | Methoden des Kulissenbaus festlegen

bouwmethoden voor decors definiëren | bouwmethoden voor decors vastleggen | constructiemethoden voor decors definiëren | constructiemethoden voor decors vastleggen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Bauvorhaben mit industriellen Methoden

geïndustrialiseerde constructie


administrative Methoden und Techniken

administratieve methoden en technieken


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(78) Damit die Kommission ihre Aufsichtsbefugnisse wirksam ausüben kann, sollte ihr die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags zu erlassen, um das Verfahren für die Untersuchung der Verstöße und die Verhängung von Geldbußen oder Zwangsgeldern für die Inhaber der gemäß dieser Verordnung erteilten Marktzulassungen, die Höchstbeträge dieser Geldstrafen sowie die Bedingungen und Methoden für ihre Einziehung festzulegen.

(78) Opdat de Commissie haar toezichtbevoegdheden doeltreffend kan uitoefenen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gedelegeerd om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen vast te stellen met betrekking tot het vaststellen van de procedure voor het onderzoek naar inbreuken en het opleggen van boetes en dwangsommen aan de houders van vergunningen voor het in de handel brengen die krachtens deze verordening zijn verleend, het maximumbedrag van deze sancties, en de voorwaarden en de methoden voor de invordering ervan.


Hier wird vorgeschlagen, fördernd bei der Prüfung von Methoden zur Unterstützung von Unternehmen bei der Wissensübernahme tätig zu werden, die europäische Dimension als Schritt auf dem Weg zu globalen Märkten zu integrieren und ihre Methoden des Innovationsmanagements zu verbessern.

Er wordt voorgesteld de beproeving te stimuleren van methodologieën om bijstand te verlenen aan ondernemingen bij het assimileren van kennis, het toevoegen van een Europese dimensie als een stap naar wereldmarkten toe en het bijwerken van hun innovatiebeheersmethoden.


Die Kommission strebt keine Harmonisierung der Verfahren, Methoden oder Techniken an, ihre Leitlinien sollen vielmehr dem Zweck dienen, Bestpraktiken zu verbreiten und die Mitgliedstaaten zu ermuntern, Methoden zu entwickeln, die zu einer Steigerung der Qualität der vorgenommenen Bewertungen führen.

De Commissie streeft niet naar de harmonisatie van procedures, methoden of technieken, maar haar richtsnoeren beogen optimale werkwijzen te verspreiden en de lidstaten aan te moedigen methoden te ontwikkelen die de kwaliteit van de evaluaties verbeteren.


(2) Die Kommission kann Durchführungsrechtsakte zur Festlegung der Methoden für die Messung der Geschwindigkeit von Internetzugangsdiensten, der Dienstqualitätsparameter und der Methoden für ihre Erfassung sowie von Inhalt, Form und Art der zu veröffentlichenden Angaben einschließlich etwaiger Qualitätszertifizierungsmechanismen erlassen.

2. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vastleggen waarin de methoden voor het meten van de snelheid van de internettoegangsdiensten, de kwaliteit van de diensten en de methoden om deze te meten en de inhoud, vorm en wijze van de te publiceren informatie worden gespecificeerd, met inbegrip van de mogelijke kwaliteitscertificeringsregelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, durch die Einführung von Neuerungen und die Entwicklung angepasster pädagogischer Methoden ihre Anstrengungen in Bezug auf Kinder, die in der Schule versagen, fortzusetzen;

28. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om door de invoering van vernieuwingen en de ontwikkeling van aangepaste opvoedkundige methoden hun inspanningen ten behoeve van kinderen die op school mislukken voort te zetten;


2. fordert die Kommission auf, eine wissenschaftliche Bewertung darüber vorzunehmen, inwieweit sich „bewährte Methoden“ im Zusammenhang mit dem verwaltungs-, finanztechnischen und rechnergestützten Management der Projekte überhaupt übertragen lassen, und die Transparenz und die Übertragbarkeit der „bewährten Methoden“ zwischen den Verwaltungsbehörden eines Mitgliedstaates sowie zwischen den Verwaltungsbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten zu fördern; ist der Auffassung, dass die Kommission ebenfalls die Übertragbarkeit der bewährten Methoden fördern muss, damit die Mitgliedstaaten ihre ...[+++]

2. verzoekt de Commissie een wetenschappelijke evaluatie te verrichten van de overdraagbaarheid van "beste praktijken" op het gebied van projectbeheer, met name ten aanzien van administratie, financiën en informatica, en om de zichtbaarheid en overdraagbaarheid van "beste praktijken" tussen beheersautoriteiten van een zelfde lidstaat en tussen beheersautoriteiten van verschillende lidstaten te bevorderen; is van mening dat de Commissie eveneens de overdraagbaarheid van beste praktijken in de hand moet werken, opdat de lidstaten de uitvoering ervan zouden kunnen rationaliseren en daarbij rekening houden met de sociologische, economische, geografische en administratieve eigenheden van iedere betrokken ...[+++]


Deshalb wird die Kommission rigoros die verstärkten Methoden ihres Programms „Bessere Rechtsetzung“ anwenden.

Daarom zal de Commissie de versterkte methoden van haar programma “beter wetgeven” rigoureus toepassen.


Deshalb wird die Kommission rigoros die verstärkten Methoden ihres Programms „Bessere Rechtsetzung“ anwenden.

Daarom zal de Commissie de versterkte methoden van haar programma “beter wetgeven” rigoureus toepassen.


Zusätzlich zu den biologischen Testmethoden sollten auch alternative Nachweisverfahren wie chemische Methoden und in-vitro-Versuche zulässig sein, sofern erwiesen ist, dass die gewählten Methoden nicht weniger leistungsfähig sind als die biologische Methode und ihre Anwendung einen gleichwertigen Gesundheitsschutz gewährleistet.

Naast biologische testmethoden moeten ook alternatieve detectiemethoden, zoals chemische methoden en in-vitrotests, worden toegestaan indien is aangetoond dat de gekozen methoden ten minste even doeltreffend zijn als de biologische methode en dat de toepassing ervan een gelijkwaardig beschermingsniveau voor de volksgezondheid biedt.


– Landwirtschaft: Entwicklung neuer Methoden, Rassen und Pflanzenarten; Erforschung der Genkarten von Pflanzen und Tieren im Hinblick auf die Nutzung ihrer wichtigsten Eigenschaften, insbesondere ihre Resistenz gegen Schädlinge, Tierseuchen und die Anpassung an ungünstige Böden und Klimaverhältnisse; Entwicklung von neuen Erzeugnissen; Entwicklung von alternativen Methoden zu Tierversuchen mit Mikroorganismen und anderen; Einführung von Methoden zur Risikobewertung der neuen Produkte betreffend ihre Auswirkungen auf die Umwelt und ...[+++]

Landbouw: ontwikkeling van nieuwe methodes en rassen en evaluatie van de daaraan verbonden risico's en gevaren; studie van de genenkaarten van planten en dieren met het oog op de benutting van belangrijke eigenschappen daarvan, in het bijzonder resistentie tegen schadelijke organismen en epizoötieën en aanpassing aan ongunstige bodem- en klimaatcondities; ontwikkeling van nieuwe producten; ontwikkeling van alternatieven voor dierproeven, bijvoorbeeld enzymatische tests met behulp van micro- of andere organismen; vaststelling van methoden ter evaluatie van d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methoden ihres' ->

Date index: 2023-07-21
w