Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «mera seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen




in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Frau Präsidentin! Wie bereits mehrfach gesagt wurde, möchte ich zunächst Herrn Díaz de Mera zu seiner hervorragenden Arbeit und zu seiner Zusammenarbeit und zu dem Dialog mit uns während dieses gesamten Prozesses gratulieren: speziell hinsichtlich der schwierigen Frage, ob sich die in diesem und anderen Texten enthaltenen Verweise auf „irreguläre Einwanderer“ oder auf „illegale Einwanderer“ beziehen.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Díaz de Mera bedanken voor zijn uitstekende werk, waar meerdere collega’s al op hebben gewezen. Ik wil hem ook bedanken voor de wijze waarop hij tijdens deze hele procedure met ons heeft samengewerkt en gecommuniceerd, met name in verband met de netelige kwestie hoe vast te stellen of we in dit voorstel – en in andere voorstellen – verwijzen naar onregelmatige immigranten of naar illegale immigranten.


– Frau Präsidentin! Indem ich diese Gelegenheit nutze, um im Namen der SD-Schattenberichterstatterin, Frau Guillaume, zu sprechen, möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Díaz de Mera García Consuegra, dafür danken, dass er alle Schattenberichterstatter in seiner gewohnten Art aktiv konsultiert und die Verhandlungen mit dem Rat erfolgreich vorangebracht hat.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil van de gelegenheid gebruikmaken om namens de schaduwrapporteur van de SD-Fractie, mevrouw Guillaume, de rapporteur, de heer Díaz de Mera García Consuegra, te bedanken voor het feit dat hij, op zijn gebruikelijke wijze, alle schaduwrapporteurs actief heeft geraadpleegd en dat hij erin is geslaagd vaart te zetten achter de onderhandelingen met de Raad.


Ich glaube daher, dass die Geringschätzung des Gerichts durch Herrn Díaz de Mera und der Inhalt seiner Erklärungen nicht mit seiner Eigenschaft als Berichterstatter des Europäischen Parlaments für die Berichte über justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und die Bekämpfung des Terrorismus vereinbar sind und der Glaubwürdigkeit des Parlaments schaden.

Ik ben daarom van mening dat de heer Díaz de Mera's minachting van het hof en de inhoud van zijn verklaringen niet samengaan met zijn functie als rapporteur van het Europees Parlement voor verslagen op het gebied van justitiële en politiële samenwerking tussen de lidstaten en de strijd tegen het terrorisme, en dat ze de geloofwaardigheid van het Parlement aantasten.


Ich glaube daher, dass die Geringschätzung des Gerichts durch Herrn Díaz de Mera und der Inhalt seiner Erklärungen nicht mit seiner Eigenschaft als Berichterstatter des Europäischen Parlaments für die Berichte über justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und die Bekämpfung des Terrorismus vereinbar sind und der Glaubwürdigkeit des Parlaments schaden.

Ik ben daarom van mening dat de heer Díaz de Mera's minachting van het hof en de inhoud van zijn verklaringen niet samengaan met zijn functie als rapporteur van het Europees Parlement voor verslagen op het gebied van justitiële en politiële samenwerking tussen de lidstaten en de strijd tegen het terrorisme, en dat ze de geloofwaardigheid van het Parlement aantasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber ich möchte mit dieser Stimmerklärung gegen die Auswahl des Berichterstatters, Herrn Díaz de Mera, protestieren, der wegen Missachtung des Gerichts verklagt und mit einer Geldstrafe belegt wurde, weil er sich weigerte, mit dem Gericht zusammenzuarbeiten, das die Verhandlung gegen die mutmaßlichen Täter der schrecklichen Attentate vom 11. März führt, des schlimmsten terroristischen Angriffs auf europäischem Boden, das während seiner Zeit als Polizeidirektor begangen wurde.

Desalniettemin wil ik met deze stemverklaring protest aantekenen tegen de keuze voor de rapporteur, de heer Díaz de Mera. Hij is namelijk beschuldigd en beboet wegens minachting van het hof, omdat hij weigerde samen te werken met het hof dat de vermoedelijke daders berecht van de verschrikkelijke aanslagen van 11 maart, de grootste terroristische aanslag op Europees grondgebied, die plaatsvonden toen hij nog directeur-generaal van de politie was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mera seiner' ->

Date index: 2024-12-11
w