Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschenrechte persönlichen freiheiten findet » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich zum Terrorismus sagen, dass wir natürlich alle wissen, worum es dabei geht und wir ihn alle bekämpfen wollen, doch können wir kein Arbeitsprogramm eines Ratsvorsitzes der Europäischen Union aufstellen, in dem nur von Polizeimaßnahmen die Rede ist und in dem sich kein Hinweis auf die Menschenrechte und persönlichen Freiheiten findet, die bei solchen Maßnahmen häufig verletzt werden.

Tot slot: iedereen weet wat terrorisme is en we willen het allemaal bestrijden, maar het kan niet zo zijn dat in een werkprogramma van een voorzitterschap van de Europese Unie alleen wordt gesproken over politiemaatregelen zonder dat verwezen wordt naar de mensenrechten en persoonlijke vrijheden die als gevolg van de invoering van dergelijke maatregelen dikwijls worden geschonden.


Abschließend möchte ich zum Terrorismus sagen, dass wir natürlich alle wissen, worum es dabei geht und wir ihn alle bekämpfen wollen, doch können wir kein Arbeitsprogramm eines Ratsvorsitzes der Europäischen Union aufstellen, in dem nur von Polizeimaßnahmen die Rede ist und in dem sich kein Hinweis auf die Menschenrechte und persönlichen Freiheiten findet, die bei solchen Maßnahmen häufig verletzt werden.

Tot slot: iedereen weet wat terrorisme is en we willen het allemaal bestrijden, maar het kan niet zo zijn dat in een werkprogramma van een voorzitterschap van de Europese Unie alleen wordt gesproken over politiemaatregelen zonder dat verwezen wordt naar de mensenrechten en persoonlijke vrijheden die als gevolg van de invoering van dergelijke maatregelen dikwijls worden geschonden.


Wir hoffen zudem, dass die künftige Agentur für Menschenrechte beim Schutz und bei der Achtung der Menschenrechte und persönlichen Freiheiten sowie im Bereich des Europäischen Haftbefehls eine wesentliche Rolle übernehmen wird.

Wij hopen ook dat de toekomstige dienst voor de mensenrechten een fundamentele rol gaat spelen bij het beschermen en eerbiedigen van de mensenrechten en de persoonlijke vrijheden en bij het gebruik van het Europees aanhoudingsbevel.


der Achtung der Menschenrechte und der persönlichen Freiheiten bei der Anwendung des Europäischen Haftbefehls besondere Beachtung zu schenken, eine Aufgabe, bei deren Durchführung die künftige Agentur für Grundrechte um Unterstützung ersucht werden sollte;

bij de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel bijzondere aandacht schenken aan het vraagstuk van de eerbiediging van de mensenrechten en de individuele vrijheden, een taak waarvoor het toekomstig agentschap van de grondrechten moet worden ingeschakeld,


I. in der Erwägung, dass für den Aufbau einer Zivilgesellschaft in Usbekistan und in den Nachbarländern eine offenere Gesellschaft, in der die persönlichen Freiheiten und Menschenrechte voll und ganz geachtet werden, sowie wirkliche Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie erforderlich sind,

I. overwegende dat een maatschappelijk middenveld in Oezbekistan, alsmede in de buurlanden, een opener samenleving vereist, waarin individuele vrijheden en mensenrechten volledig worden geëerbiedigd, alsmede werkelijke vooruitgang in het democratiseringsproces,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenrechte persönlichen freiheiten findet' ->

Date index: 2023-06-28
w