Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Beeinträchtigung der Menschenrechte
Bioethik-Konvention
Charta der Menschenrechte
EGMR
EIDHR
Europäische Kommission für Menschenrechte
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
Gerichtshof für Menschenrechte
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrecht
Menschenrechte
Menschenrechte verteidigen
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
Schutz der Menschenrechte
Verletzung der Menschenrechte
Verteidigung der Menschenrechte
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

Traduction de «menschenrechte türkischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]

Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]


Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte | Europäisches Instrument für weltweite Demokratie und Menschenrechte | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | EIDHR [Abbr.]

Europees instrument voor democratie en mensenrechten | financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld | EIDHR [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

Europees Hof voor de rechten van de mens




Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. begrüßt das Gesetz zur Errichtung der Türkischen Agentur für Menschenrechte; fordert die unverzügliche Umsetzung des Gesetzes im Sinne einer Förderung und Überwachung der effektiven Umsetzung internationaler Menschenrechtsstandards; unterstreicht, wie wichtig es ist, auf alle auf dem Gebiet der Förderung der Menschenrechte verfügbaren Instrumente der EU zurückzugreifen, um die Errichtung und die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit der türkischen Menschenrechtsagentur sowie die Übernahme von Mitverantwortung durch die Organisatione ...[+++]

28. is tevreden met de wet tot oprichting van het Turks Nationaal Instituut voor de mensenrechten (TNIM); dringt aan op onverwijlde tenuitvoerlegging van deze wet, om de effectieve toepassing van de internationale normen op het gebied van mensenrechten te bevorderen en te controleren; benadrukt het feit dat het belangrijk is gebruik te maken van alle beschikbare EU-instrumenten op het gebied van mensenrechten om de oprichting en de behoorlijke functionering van het TNIM alsook de empowerment van de organisaties van het maatschappelijk middenveld actief te ondersteunen;


begrüßt neue Rechtsvorschriften für das Radio und das Fernsehen, die verschiedene positive Entwicklungen ermöglichen wie etwa die Erhöhung des Anteils (von 25 % auf 50 %), mit dem sich ausländische Unternehmen an türkischen Medienunternehmen beteiligen dürfen; ist jedoch besorgt darüber, dass der Sendebetrieb aus Gründen der nationalen Sicherheit ohne richterliche Anordnung oder richterliche Entscheidung eingestellt werden kann; stellt mit Besorgnis fest, dass Journalisten, die Beweise über Menschenrechtsverletzungen und andere Fragen von öffentlichem Interesse an die Öffentlichkeit bringen, strafrechtlich verfolgt werden, insbesondere ...[+++]

is ingenomen met nieuwe radio- en tv-wetten die in verschillende positieve ontwikkelingen voorzien, zoals een verhoging van het wettelijke aandeel dat buitenlandse eenheden mogen bezitten in Turkse mediabedrijven (van 25 % naar 50 %), maar uit zijn bezorgdheid over het feit dat uitzendingen uit hoofde van de nationale veiligheid kunnen worden gestopt zonder dat daar een gerechtelijk bevel of vonnis aan te pas komt; constateert bezorgd dat regelmatig wordt overgegaan tot strafrechtelijke vervolging van journalisten die bewijsmateriaal publiceren over schendingen van de mensenrechten of andere onderwerpen van algemeen belang aan de orde s ...[+++]


fordert die Regierung daher auf, diese Fragen systematisch anzugehen, indem die Rechtsvorschriften geändert werden und die ordnungsgemäße Umsetzung auf allen Regierungsebenen, einschließlich der Gemeinden, gewährleistet wird; verweist in diesem Zusammenhang auch auf die von der Venedig-Kommission im Frühjahr 2010 angenommenen Empfehlungen zu der Rechtspersönlichkeit religiöser Gemeinschaften und zum geistlichen Titel „Ökumenisch“ des Orthodoxen Patriarchats; begrüßt den jüngsten Beschluss der Stiftungsversammlung, das griechische Waisenhaus für Jungen auf Büyükada im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte an das Ökumenische ...[+++]

verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat ...[+++]


begrüßt die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in der Rechtssache Dink vs. Türkei vom 14. September 2010; fordert die türkischen Staatsorgane daher auf, die Folgen der Entscheidung umfassend zu billigen, indem sie geeignete Maßnahmen zum Schutz der Ausübung der freien Meinungsäußerung durchführen; äußert sich besorgt über die künstlichen Hindernisse, die von der türkischen staatlichen Verwaltung errichtet wurden, um zu verhindern, dass die wahren Anstifter des Mordes an dem armenischen Journalisten Hrant ...[+++]

is ingenomen met het besluit van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaal Dink tegen Turkije van 14 september 2010; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de consequenties van dit besluit volledig te bekrachtigen door de tenuitvoerlegging van adequate maatregelen ter bescherming van de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Turkse overheid kunstmatige obstakels heeft opgeworpen voor de ontmaskering van de werkelijke aanzetters tot de moord op de Armeense journalist Hrant Dink;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unterstützt den laufenden Dialog der Regierung mit Religionsgemeinschaften, einschließlich der alewitischen, griechischen, armenischen, aramäischen und anderen christlichen Gemeinschaften, ist jedoch enttäuscht darüber, dass in Bezug auf den Rechtsrahmen für die Tätigkeit dieser Gemeinschaften, insbesondere was ihre Möglichkeit anbelangt, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, Gotteshäuser zu eröffnen und zu unterhalten, Geistliche auszubilden und Eigentumsprobleme zu lösen, die nicht im Gesetz über Stiftungen behandelt werden, nur geringe Fortschritte erzielt worden sind; fordert angesichts der bestehenden Verzögerungen und Verfahrensprobleme wirksame und anhaltende Anstrengungen bei der Umsetzung des Gesetzes über Stiftungen, das die vorgenan ...[+++]

steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake stichtingen geen uitkomst biedt; dringt, gezien de geldende termijnen en procedurele problemen, aan op niet aflatende, effectieve inspanningen om de wet inzake stichtingen uit te voeren, die deze geloofsgeme ...[+++]


41. unterstützt nachdrücklich die Aktivitäten der demokratischen Zivilgesellschaft in der Türkei und insbesondere des "Türkischen Verbandes für Menschenrechte" und der "Türkischen Stiftung für Menschenrechte"; hält die Arbeit solcher demokratischer Organisationen für unerlässlich, insbesondere bei der Überwachung der Menschenrechtssituation;

41. steunt voluit de activiteiten van het democratische maatschappelijke middenveld in Turkije, in het bijzonder de Turkse Vereniging voor de mensenrechten en de Turkse Stichting voor de mensenrechten; stelt dat dergelijke organisaties een rol van onschatbare waarde vervullen, in het bijzonder wat het toezien op de mensenrechtensituatie betreft;


38. unterstützt nachdrücklich die Aktivitäten der demokratischen Zivilgesellschaft in der Türkei und insbesondere des „Türkischen Verbandes für Menschenrechte“ und der „Türkischen Stiftung für Menschenrechte“; hält die Arbeit solcher demokratischer Organisationen für unerlässlich, insbesondere bei der Überwachung der Menschenrechtssituation;

38. steunt voluit de activiteiten van het democratische maatschappelijke middenveld in Turkije, in het bijzonder de Turkse Vereniging voor de mensenrechten en de Turkse Stichting voor de mensenrechten; stelt dat dergelijke organisaties een rol van onschatbare waarde vervullen, in het bijzonder wat het toezien op de mensenrechtensituatie betreft;


17. fordert die türkischen Behörden auf, den Grundsatz des Primats des Völkerrechts über die nationalen Rechtsvorschriften im Falle erheblicher Divergenzen in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte und des Rechtsstaats zu stärken; ist der Ansicht, dass diese Maßnahme notwendig ist, damit die Türkei sich den in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union herrschenden Normen annähern kann; nimmt die Änderung der türkischen Verfassung zur Kenntnis, wonach die Urteile des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte anerkannt werden;

17. dringt bij de Turkse autoriteiten aan op versterking van het beginsel dat het internationale recht voor het nationale recht gaat, als sprake is van aanzienlijke afwijkingen met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat deze maatregel noodzakelijk is om Turkije in staat te stellen zich aan te passen aan de in de lidstaten van de Europese Unie heersende normen; wijst op de wijziging van de Turkse grondwet die de erkenning van de uitspraken van het Europese Hof voor de rechten van de mens impliceert;


4. fordert die türkischen Behörden nachdrücklich auf, einen neuen gesellschaftlichen und politischen Konsens in der Frage der Gefängnisreform auf der Grundlage friedlicher Methoden, der Achtung der Menschenrechte und der besten internationalen Praktiken zu erarbeiten;

4. verzoekt de Turkse autoriteiten een nieuwe maatschappelijke en politieke consensus over gevangenishervormingen tot stand te brengen, gebaseerd op vreedzame methoden, eerbiediging van de mensenrechten en de internationaal gezien beste praktijken;


Wir wurden über neue Vorschläge unterrichtet, die türkischen Rechtsvorschriften in dieser Hinsicht, insbesondere betreffend Menschenrechte, Redefreiheit und Achtung der Minderheiten, anzupassen.

Wij zijn ingelicht over nieuwe voorstellen voor het aanpassen van de Turkse wetgeving op dit gebied, met name met betrekking tot de mensenrechten, de vrije meningsuiting en het respect voor de minderheden.


w