Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschenrechte mittelpunkt unserer abkommen stehen " (Duits → Nederlands) :

Im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen die Wiederherstellung des Vertrauens in Europas Fähigkeit, nachhaltiges Wachstum zu schaffen und unseren Bürgern Arbeitsplätze und eine gute Sozialfürsorge zu bieten, sowie die Wahrung unserer Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Wirtschaft.

Wij zullen werken aan het vertrouwen in het vermogen van Europa om duurzaam te groeien, onze burgers werk en een goede sociale zekerheid te bieden en te kunnen blijven concurreren op de wereldmarkt.


Wie die Mitglieder wissen werden, besteht ein fundamentaler Teil unserer Arbeit in den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen in der Tat darin, sicherzustellen, dass die Menschenrechte im Mittelpunkt unserer Abkommen stehen.

Zoals u weet is een van de fundamentele aspecten van onze partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten inderdaad dat de mensenrechten daarin centraal.


Im Mittelpunkt meines Vorschlags stehen Arbeitsplätze und Wachstum in allen Regionen und in unterschiedlichen Wirtschaftsbereichen sowie Forschung und Investitionen, beispielsweise zum Aufbau europäischer Netze, wobei gleichzeitig gewährleistet sein soll, dass unsere Union das erbringen kann, was unsere Bürger von ihr erwarten.

Mijn voorstel spitst zich toe op werkgelegenheid en groei in alle regio's en in verschillende economische sectoren, en op onderzoek en investeringen, bijvoorbeeld in Europese verbindingen, terwijl het er tevens voor zorgt dat onze Unie de maatregelen kan blijven nemen die de burgers van ons verwachten.


Dies entspricht voll und ganz meiner Intention, die Hilfe auf die bedürftigsten Länder auszurichten und ein breitwirksames Wachstum und die Menschenrechte in den Mittelpunkt unserer entwicklungspolitischen Anstrengungen zu stellen.

Dit sluit volledig aan bij mijn voornemen om de hulp te concentreren op de landen die de hulp het meest nodig hebben en om inclusieve groei en mensenrechten centraal te stellen in het ontwikkelingsbeleid.


Hier sollten meines Erachtens eine verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit im Mittelpunkt unserer Strategien stehen, um das Land schrittweise in die richtige Richtung zu lenken.

Hier is ons beleid gericht op goed bestuur, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, zodat er geleidelijk vooruitgang kan worden geboekt op deze gebieden.


Im Mittelpunkt unserer Entwicklungshilfepolitik stehen die verantwortungsvolle Staatsführung und die Achtung der Menschenrechte, und das scheint hier durchaus nicht der Fall zu sein.

Ons beleid inzake ontwikkelingshulp richt zich op goed bestuur en respect voor de mensenrechten, en daar lijkt hier zeker geen sprake van te zijn.


Deshalb bekunden wir unser Engagement gegenüber den Vereinten Nationen und unsere Entschlossenheit, nach kreativen internationalen Lösungen zu suchen, um die Zukunftsaussichten in Afrika zu verbessern – wie ich bereits gesagt habe, wird Afrika im Mittelpunkt unserer Tätigkeit stehen – sowie uns entschieden um einen schnellen Abschluss der Entwicklungsrunde von Doha bemühen wollen.

Daarom geven wij uitdrukking aan onze verbondenheid met de Verenigde Naties, aan onze vastbeslotenheid te zoeken naar creatieve internationale oplossingen ter verbetering van de toekomstperspectieven in Afrika – zoals ik al zei zal Afrika onze prioriteit hebben – en aan onze wil om de afsluiting van de ontwikkelingsronde van Doha te bespoedigen


Der Bürger muss seinen Platz in diesem neuen Raum finden. Er muss im Mittelpunkt unserer Politiken stehen, im Mittelpunkt unserer Vorhaben.

De burger moet zijn plaats vinden in het hart van deze nieuwe ruimte, hij moet centraal staan in onze politiek, in onze beleidsprojecten.


Ich nenne den Zusammenhalt, da die Förderung der nachhaltigen Entwicklung im Mittelpunkt unserer Politik der kommenden Jahre stehen wird.

Ik heb het over coherentie omdat het bevorderen van een duurzame ontwikkeling de centrale doelstelling is van ons beleid voor de komende jaren.


Der Kooperationsrat bekräftigte, dass die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte im Mittelpunkt der Partnerschaft stehen.

De Samenwerkingsraad beklemtoonde andermaal dat respect voor de democratische beginselen en de mensenrechten de hoeksteen van het partnerschap vormt.


w