19. fordert die russischen Behörden auf, die erforderlichen Maßnahmen zu prüfen und zu treffen, um das Urteil des Europäisch
en Gerichtshofs für Menschenrechte vom 31. Mai 2011 umzusetzen, in dem schwerwiegende Verletzungen grundlegende
r Menschenrechte im ersten Gerichtsverfahren ge
gen Michail Chodorkowski festges
tellt wurden, insbesondere unwürdige Haftbedingungen, unm
...[+++]enschliche und erniedrigende Zustände im Gerichtssaal, die Unrechtmäßigkeit der Festnahme mit vorgehaltener Waffe, die ungerechtfertigte Untersuchungshaft und die Weigerung der russischen Gerichte, Michail Chodorkowski rechtliches Gehör bei der Überprüfung seiner Untersuchungshaft zu gewähren; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, nachdrücklich auf, den Fall Chodorkowski auf die Tagesordnung des anstehenden Gipfeltreffens EU-Russland zu setzen; 19. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan de no
dige maatregelen te nemen om te voldoen aan het arrest van het Europese Hof voor de rechten van de mens van 31 mei 2011, dat tot de conclusie kwam dat er sprake was van ernstige schendingen
van de fundamentele mensenrechten in de eerste zaak-Chodorkovski, en in het bijzonder wat betreft de vernederende gevangenisomstandigheden, de onmenselijke en vernederende omstandigheden in de rechtszaal, de onrechtmatigheid van zijn arrestatie onder bedreiging van vuurwapens, de ongemotiveerd
...[+++]e hechtenis en de weigering door gerechtshoven Chodorkovski eerlijk te horen bij herziening van zijn hechtenis; dringt er bij de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan de zaak Chodorkovski op de agenda van de komende top EU-Rusland te plaatsen;