Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen behinderungen bewirkte dynamik » (Allemand → Néerlandais) :

68. betont, dass der Ausbau der Kompetenzen – sofern ihm ein integriertes Konzept zugrunde liegt – zu einem Verfahren werden könnte, das Chancengleichheit für Menschen aus benachteiligten Gruppen und damit auch aus benachteiligten Minderheiten bewirkt und fördert, und zwar insbesondere für Kinder und junge Menschen aus von Armut betroffenen Familien, Langzeitarbeitslose, benachteiligte Einwanderer und Menschen mit Behinderungen ...[+++]

68. benadrukt dat de ontwikkeling van vaardigheden, indien uitgevoerd als geïntegreerd concept, ook een mechanisme kan worden dat leidt tot en bijdraagt aan gelijke kansen voor personen die tot kansarme groepen behoren, met inbegrip van achtergestelde minderheden, met name kinderen en jongeren uit door armoede getroffen gezinnen, langdurig werklozen, met inbegrip van tweedegeneratiewerklozen, migranten en mensen met een handicap; ...[+++]


69. betont, dass der Ausbau der Kompetenzen – sofern ihm ein integriertes Konzept zugrunde liegt – zu einem Verfahren werden könnte, das Chancengleichheit für Menschen aus benachteiligten Gruppen und damit auch aus benachteiligten Minderheiten bewirkt und fördert, und zwar insbesondere für Kinder und junge Menschen aus von Armut betroffenen Familien, Langzeitarbeitslose, benachteiligte Einwanderer und Menschen mit Behinderungen ...[+++]

69. benadrukt dat de ontwikkeling van vaardigheden, indien uitgevoerd als geïntegreerd concept, ook een mechanisme kan worden dat leidt tot en bijdraagt aan gelijke kansen voor personen die tot kansarme groepen behoren, met inbegrip van achtergestelde minderheden, met name kinderen en jongeren uit door armoede getroffen gezinnen, langdurig werklozen, met inbegrip van tweedegeneratiewerklozen, migranten en mensen met een handicap; ...[+++]


N. in der Erwägung, dass viele Schwellen- und Entwicklungsländer mit einem Missverhältnis zwischen der Dynamik von Privatunternehmen und einem Mangel an zuverlässigen öffentlichen Infrastrukturen konfrontiert sind; in der Erwägung, dass solche Lücken (die in Indien oder Brasilien besonders frappierend sind) das Wachstumspotenzial geschwächt, die Ausfuhr-/Einfuhrkapazitäten begrenzt oder Störungen bei Fertigungslinien bewirkt haben, weil keine ausreichende Hafeninfrastruktur vorhanden ist, der Binnenverkehr (Eisenbahn, Güterverkehr o ...[+++]

N. overwegende dat veel opkomende en ontwikkelingslanden worden geconfronteerd met een discrepantie tussen de dynamiek van particuliere ondernemingen en het ontbreken van betrouwbare openbare infrastructuur; overwegende dat door dergelijke lacunes (die omvangrijk zijn in India en Brazilië) de potentiële groei wordt ondermijnd, doordat de export-/importcapaciteit wordt beperkt of productielijnen worden verstoord als gevolg van het ontbreken van toereikende haveninfrastructuur, tekortkomingen op het gebied van intern vervoer (spoorweg ...[+++]


N. in der Erwägung, dass viele Schwellen- und Entwicklungsländer mit einem Missverhältnis zwischen der Dynamik von Privatunternehmen und einem Mangel an zuverlässigen öffentlichen Infrastrukturen konfrontiert sind; in der Erwägung, dass solche Lücken (die in Indien oder Brasilien besonders frappierend sind) das Wachstumspotenzial geschwächt, die Ausfuhr-/Einfuhrkapazitäten begrenzt oder Störungen bei Fertigungslinien bewirkt haben, weil keine ausreichende Hafeninfrastruktur vorhanden ist, der Binnenverkehr (Eisenbahn, Güterverkehr od ...[+++]

N. overwegende dat veel opkomende en ontwikkelingslanden worden geconfronteerd met een discrepantie tussen de dynamiek van particuliere ondernemingen en het ontbreken van betrouwbare openbare infrastructuur; overwegende dat door dergelijke lacunes (die omvangrijk zijn in India en Brazilië) de potentiële groei wordt ondermijnd, doordat de export-/importcapaciteit wordt beperkt of productielijnen worden verstoord als gevolg van het ontbreken van toereikende haveninfrastructuur, tekortkomingen op het gebied van intern vervoer (spoorwege ...[+++]


14. weist darauf hin, dass die großen Einzelhandelsunternehmen aufgrund ihrer Fähigkeit, Skaleneffekte zu nutzen, die Produktivität zu steigern und niedrigere Preise anzubieten, auf Kosten von Klein- und Kleinstunternehmen am stärksten profitiert haben; erachtet dies hinsichtlich des sozialen und lokalen Zusammenhalts als besorgniserregend, da kleine Geschäfte aus Innenstädten, kleineren Ansiedlungen und ländlichen Gebieten verschwinden und durch Einkaufszentren am Stadtrand ersetzt werden, wodurch insbesondere älteren Menschen und Menschen mit Behinderungen der Zugang zu Gütern des täglichen Bedarfs erschwert wird; stellt fest, dass d ...[+++]

14. wijst erop dat grootwinkelbedrijven hun winst ten koste van kleine en micro-ondernemingen grotendeels behalen dankzij hun vermogen om schaalvoordelen te benutten, hun productiviteit te verhogen en lagere prijzen aan te bieden; merkt op dat dit aanleiding geeft tot bezorgdheid wat betreft de maatschappelijke en lokale samenhang, waarbij kleine winkels uit stadscentra, uit kleinere dorpen en uit plattelandsgebieden wegtrekken en zich verplaatsen naar buiten de stad gelegen winkelcentra, waardoor het met name voor ouderen en gehandi ...[+++]


[12] CALYPSO ist eine vom Europäischen Parlament im Jahr 2008 beschlossene vorbereitende Maßnahme mit dreijähriger Laufzeit, durch die Partnerschaften zwischen dem öffentlichen Sektor, dem Privatsektor und der Solidarwirtschaft mit Unterstützung der Europäischen Kommission gefördert werden sollen; damit soll hauptsächlich bewirkt werden, dass Touristen aus den vier Zielgruppen von CALYPSO (Jugendliche, Senioren, Menschen mit Behinderungen und einkommensschwache Familien) ...[+++]

[12] "Calypso" is een door het Europees Parlement in 2008 aangenomen voorbereidende actie waarbij de Commissie gedurende drie jaar samenwerkingsverbanden tussen de publieke en private sector en de sociale economie zal bevorderen met het oog op de uitwisseling in het laagseizoen van toeristen, die in vier groepen worden onderverdeeld (jongeren, ouderen, personen met beperkte mobiliteit en gezinnen met een laag inkomen), tussen ten minste twee lidstaten en/of kandidaatlidstaten.


BETONT, dass die durch das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen bewirkte Dynamik über das Jahr 2003 hinaus aufrecht erhalten werden muss und dass künftige Vorhaben auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene auf den Ergebnissen aufbauen sollten, die dank des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen erzielt worden sind;

2. ONDERSTREEPT dat de impuls die door het Europees jaar van mensen met een handicap is gegeven ook na 2003 moet worden volgehouden en dat toekomstige verbintenissen op Europees en nationaal niveau gebaseerd moeten zijn op de resultaten die dankzij het Europees jaar van mensen met een handicap geboekt zijn;


Die verschiedenen Initiativen auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten während des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen zeigen, dass das Europäische Jahr eine neue politische Dynamik zur Förderung der Integration und Teilhabe von Menschen mit Behinderungen bewirkt hat, wodurch auch die bereits in den nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung und soziale Eingliederung fest ...[+++]

2. De diverse initiatieven die op EU-niveau en door de lidstaten tijdens het Europees Jaar voor mensen met een handicap zijn genomen, wijzen erop dat het Europees Jaar een nieuwe politieke impuls heeft gegeven om de integratie en participatie van mensen met een handicap te bevorderen; tevens ondersteunen zij de acties die reeds deel uitmaken van de nationale actieplannen betreffende werkgelegenheid en sociale inclusie;


BETONT, dass die durch das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen bewirkte Dynamik über das Jahr 2003 hinaus aufrecht erhalten werden muss und dass künftige Vorhaben auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene auf den Ergebnissen aufbauen sollten, die dank des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen erzielt worden sind;

2. ONDERSTREEPT dat de impuls die door het Europees jaar van mensen met een handicap is gegeven ook na 2003 moet worden volgehouden en dat toekomstige verbintenissen op Europees en nationaal niveau gebaseerd moeten zijn op de resultaten die dankzij het Europees jaar van mensen met een handicap geboekt zijn;


Die verschiedenen Initiativen auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten während des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen zeigen, dass das Europäische Jahr eine neue politische Dynamik zur Förderung der Integration und Teilhabe von Menschen mit Behinderungen bewirkt hat, wodurch auch die bereits in den nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung und soziale Eingliederung fest ...[+++]

2. De diverse initiatieven die op EU-niveau en door de lidstaten tijdens het Europees Jaar voor mensen met een handicap zijn genomen, wijzen erop dat het Europees Jaar een nieuwe politieke impuls heeft gegeven om de integratie en participatie van mensen met een handicap te bevorderen; tevens ondersteunen zij de acties die reeds deel uitmaken van de nationale actieplannen betreffende werkgelegenheid en sociale inclusie;


w