Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen sensibilisierung auslösen können » (Allemand → Néerlandais) :

den Schluss zulassen, ob ein Stoff ein Hautallergen ist und ob angenommen werden kann, dass er beim Menschen eine erhebliche Sensibilisierung auslösen kann (Kat. 1A), und

een conclusie mogelijk is over de vraag of een stof een huidallergeen is en of zij kan worden geacht een hoog sensibiliserend vermogen bij mensen te hebben (categorie 1A); en


Kampagnen und Bildungsprogramme zur Sensibilisierung für die Menschenrechte (einschließlich der staatsbürgerlichen und politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte) und dafür, wie junge Menschen diese Rechte in vollem Umfang wahrnehmen können, auch unter Nutzung bestehender Netze, zu unterstützen.

steun te bieden, mede via bestaande netwerken, voor campagnes en onderwijsprogramma’s die de vertrouwdheid met mensenrechten (met inbegrip van burgerlijke en politieke, economische, sociale en culturele rechten) en met de wijze waarop jongeren deze ten volle kunnen genieten, moeten vergroten.


Es ist davon auszugehen, dass Stoffe, bei denen es sehr häufig zu einem Auftreten beim Menschen kommt und/oder bei denen eine hohe Sensibilisierungsstärke beim Tier zu beobachten ist, beim Menschen eine erhebliche Sensibilisierung auslösen können.

Stoffen waarvoor sensibilisatie bij mensen in hoge frequentie optreedt en/of waarvoor een hoge mate van sensibilisatie bij mensen kan worden verwacht op grond van een groot sensibiliserend vermogen bij dieren.


Es ist davon auszugehen, dass Stoffe, bei denen es mit geringer bis mäßiger Häufigkeit zu einem Auftreten beim Menschen kommt und/oder bei denen eine geringe bis mäßige Sensibilisierungsstärke beim Tier zu beobachten ist, beim Menschen eine Sensibilisierung auslösen können.

Stoffen waarvoor sensibilisatie bij mensen met lage of matige frequentie optreedt en/of waarvoor sensibilisatie bij mensen kan worden verwacht op grond van een laag tot matig sensibiliserend vermogen bij dieren.


Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass auch andere STEC-Serogruppen Krankheiten beim Menschen auslösen können.

Het kan niet worden uitgesloten dat ook andere STEC-serogroepen voor mensen pathogeen kunnen zijn.


Um zu gewährleisten, dass die betreffenden Ziele erreicht werden, müssen wir insbesondere Maßnahmen einführen, um gegen sozialen Ausschluss und Marginalisierung vorzugehen, die mit für psychische Störungen verantwortlich sein können, sowie Maßnahmen zur Förderung der psychischen Gesundheit am Arbeitsplatz, wo Menschen zahlreichen Formen von Druck und Stresssituationen ausgesetzt sind, die ebenfalls psychische Probleme ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden bereikt, is het belangrijk met name maatregelen te nemen om sociale uitsluiting en marginalisering tegen te gaan, omdat zij kunnen leiden tot geestelijke aandoeningen, evenals maatregelen die de geestelijke gezondheid op het werk kunnen bevorderen, omdat men daar wordt blootgesteld aan verschillende vormen van druk en stresssituaties, die ook weer bijdragen aan de ontwikkeling van geestesstoornissen.


(1) Sensibilisierung für den Stellenwert des aktiven Alterns und Zuweisung eines hohen Stellenwerts auf der politischen Agenda der betroffenen Akteure auf allen Ebenen, um den nützlichen Beitrag hervorzuheben, den ältere Menschen für Gesellschaft, Familie und Wirtschaft leisten; Förderung des aktiven Alterns in Gesundheit und der Solidarität zwischen den Generationen, Erhaltung der Vitalität und Achtung der Würde aller Menschen; Überwindung von negativen Stereotypen über ältere Menschen; Beseitigung von Barrieren und Würdigung der Vielfalt innerhalb al ...[+++]

1) de algemene bewustwording van de waarde van actief ouder worden bevorderen en hieraan een prominente plaats op de agenda van de stakeholders op alle niveaus geven, om duidelijk te maken dat ouderen een nuttige bijdrage leveren aan de samenleving, het gezinsleven en de economie, om actief en gezond ouder worden en de solidariteit tussen de generaties te bevorderen waarbij de vitaliteit wordt behouden en de waardigheid van allen wordt geëerbiedigd, om leeftijdsdiscriminatie en negatieve stereotypen van ouderdom te bestrijden, om barrières weg te nemen en de diversiteit in alle leeftijdsgroepen te ...[+++]


Die geltende Richtlinie gibt nur Maßnahmen zur Bekämpfung „hochpathogener“ Geflügelpestviren vor, also jener, die große Seuchenausbrüche bei Geflügel auslösen und in bestimmten Fällen auch auf den Menschen übertragbar sein können.

De bestaande richtlijn omvat alleen maatregelen ter bestrijding van de zogeheten “hoogpathogene” AI-virussen, dat wil zeggen virussen die omvangrijke ziekte-uitbraken bij pluimvee veroorzaken en incidenteel ook mensen kunnen besmetten.


(6) Wissenschaftliche Studien haben auch gezeigt, dass Zementzubereitungen, die Chrom VI enthalten, bei längerem direktem Hautkontakt beim Menschen unter bestimmten Umständen allergische Reaktionen auslösen können.

(6) Wetenschappelijk onderzoek heeft ook aangetoond dat chroom(VI)houdende cementpreparaten bij de mens in bepaalde omstandigheden, na rechtstreeks en langdurig huidcontact, allergische reacties kunnen veroorzaken.


B. in der Erwägung, daß Dioxine zu den bekannten giftigsten Stoffen gehören; in der Erwägung, daß es sich bei Dioxinen um Stoffe handelt, die Krebs bei Menschen auslösen können und potente endokrine Disruptoren sind, die sich aufgrund ihrer Persistenz in der Nahrungsmittelkette anreichern;

B. overwegende dat dioxinen, voorzover bekend, tot de voor de mens meest toxische stoffen behoren; dat zij bekend staan als kankerverwekkend voor de mens en als persistente krachtige endocriene verstorende stoffen die zich als gevolg van hun bio-accumulatieve aard in de voedselketen ophopen,


w