Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Im Wettbewerb benachteiligen
Klonen von Menschen
Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken
Klonen von menschlichen Embryonen
Pflege älterer Menschen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
Therapeutisches Klonen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Von Menschen verursachte Katastrophe

Traduction de «menschen benachteiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligen Gruppen

sociale integratie van de meest kansarme groepen


im Wettbewerb benachteiligen

nadeel berokkenen bij de mededinging


Rechtshandlung,die der Schuldner in der Absicht vorgenommen hat,seine Gläubiger zu benachteiligen

ter bedriegelijke verkorting van de rechten van de schuldeisers verrichte handeling


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]




von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Das französische Programm Emplois d’avenir (Zukunftsarbeitsplätze), das im Jahr 2012 aufgelegt wurde und teilweise mit Mitteln aus der der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen finanziert wird, zielt darauf ab, geringqualifizierten jungen Menschen aus benachteiligen Gebieten subventionierte Arbeitsplätze zur Verfügung zu stellen.

- Het Franse programma Emplois d'avenir, dat in 2012 van start ging en gedeeltelijk door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief wordt gefinancierd, heeft tot doel gesubsidieerde banen te scheppen voor laaggeschoolde jongeren in kansarme gebieden.


Mit jedem weiteren Tag nimmt die lettische Regierung Maßnahmen an, die sich auf das Steuerwesen und die Steuerpolitik im Allgemeinen beziehen, die die Menschen benachteiligen und zu Geschäftsliquidierungen und der Auswanderung lettischer Unternehmer führen.

Er gaat geen dag voorbij of de Letse regering neemt maatregelen met betrekking tot het belastingstelsel en het financiële beleid in het algemeen waar de bevolking nadelen van ondervindt en die leiden tot bedrijfsliquidaties en het vertrek van Letse ondernemers naar het buitenland.


11. fordert, dass bei der Vergabe von Fördermitteln im Rahmen der GAP außer der Anbaufläche weitere Indikatoren herangezogen werden, wie z.B. die Qualität der Erzeugnisse, der Einsatz umweltverträglicher landwirtschaftlicher Verfahren, der Standort der landwirtschaftlichen Betriebe in geografisch benachteiligen Gebieten und der Anteil junger Menschen;

11. dringt erop aan dat bij de toekenning van GLB-middelen niet alleen wordt gekeken naar de bebouwde oppervlakte, maar ook naar de kwaliteit van de productie, het gebruik van duurzame landbouwmethoden, de vestiging van landbouwbedrijven in geografisch achtergestelde gebieden en de aanwezigheid van jongeren;


9. ist der Ansicht, dass die Altersgrenzen für die Gewährung von Stipendien die jungen Menschen benachteiligen, die abhängige Personen betreuen, was in der Mehrzahl Frauen sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, für solche Situationen in ihren Rechtsvorschriften Maßnahmen vorzusehen, die diesen Missstand beseitigen, wie z.B. die Verlängerung der Anspruchsberechtigung für Stipendien um jeweils ein Jahr für jedes Betreuungsjahr;

9. wijst erop dat leeftijdslimieten voor het toekennen van toelagen jonge mensen die zorgen voor personen ten hunnen laste nadelig beïnvloeden en dat dit merendeels vrouwen betreft; roept derhalve de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat wanneer dergelijke omstandigheden zich voordoen, zij in hun wetgeving maatregelen opnemen die deze anomalie corrigeren, bijvoorbeeld door voor elk jaar dat de persoon ten laste wordt verzorgd, één jaar bij te tellen bij de uiterste datum voor aanvragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert mit Nachdruck strengere Bestimmungen in Bezug auf Zuschläge für Einzelreisende, die nicht nur allein erziehende Eltern und ältere Menschen benachteiligen, sondern auch in widersinniger Weise manchmal sogar zu schlechterer Unterbringung führen;

18. dringt aan op strengere voorschriften betreffende supplementen voor alleenreizenden, omdat door dat systeem niet alleen alleenstaande ouders en ouderen worden bestraft, maar soms ook accommodatie van inferieure kwaliteit wordt aangeboden;


18. fordert mit Nachdruck strengere Bestimmungen in Bezug auf Zuschläge für Einzelreisende, die nicht nur alleinerziehende Eltern und ältere Menschen benachteiligen, sondern auch in widersinniger Weise manchmal sogar zu schlechterer Unterbringung führen;

18. dringt aan op strengere voorschriften betreffende supplementen voor alleenreizenden, omdat door dat systeem niet alleen alleenstaande ouders en ouderen worden bestraft, maar soms ook accommodatie van inferieure kwaliteit wordt aangeboden;


w