Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «meistern diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mi ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt Gründe zur Zuversicht, dass die Industrie der EU diese Herausforderungen meistern und auch in Zukunft der Wachstumsmotor der europäischen Wirtschaft bleiben kann.

Er zijn redenen om vertrouwen te hebben in het vermogen van de EU-industrie om deze uitdagingen te boven te komen en de groeimotor in de Europese economie te blijven.


Verankert ist diese Politik, die einen wichtigen Pfeiler der Strategie von Lissabon darstellt, im Streben der EU, einen gut funktionierenden Binnenmarkt[2] und offene, wettbewerbsfähige Märkte in der ganzen Welt zu gewährleisten und gleichzeitig die umweltpolitischen Herausforderungen zu meistern.

Dit beleid, een belangrijke pijler van de Lissabonstrategie, is vast verankerd in het streven van de EU om zowel voor een goed functionerende interne markt[2] als voor open en concurrerende markten in de hele wereld te zorgen en tegelijkertijd de uitdagingen op milieugebied aan te gaan.


Die Kommission ergreift heute die Initiative, um diese Herausforderungen zu meistern.

De Commissie neemt nu maatregelen om deze uitdagingen het hoofd te bieden.


Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Wir können diese Krise nur gemeinsam meistern.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Alleen samen kunnen we uit deze crisis komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ESI-Fonds helfen den belgischen Regionen und Städten, diese Herausforderungen zu meistern.“

De Europese structuur- en investeringsfondsen helpen de Belgische regio's en steden deze uitdagingen aangaan".


Kommissar Johannes Hahn, der für die EU-Regional- und -Stadtentwicklungspolitik zuständig ist, erklärte dazu: „Von Umweltverschmutzung bis Armut, von Arbeitslosigkeit bis Energie, wir können die Herausforderungen, vor denen Europa steht, nicht meistern und seine Ziele nicht verwirklichen, wenn wir diese Fragen in unseren Städten nicht lösen.

Volgens commissaris Hahn, die verantwoordelijk is voor het regionaal en stedelijk beleid van de EU, "kunnen we Europa's uitdagingen niet aangaan en de doelstellingen van de EU niet verwezenlijken als de problemen in de steden – van milieuverontreiniging tot armoede, van werkloosheid tot energie – niet worden opgelost.


Wir müssen sicherstellen, dass der Rahmen für langfristige Investitionen und Finanzierungen umfassend und flexibel genug ist, um diese Herausforderungen zu meistern und so Europas Wachstumspotenzial zu stärken.“

Het is belangrijk ervoor te zorgen dat het kader voor langetermijninvesteringen en -financiering voldoende omvattend en flexibel is om zich aan die uitdagingen aan te passen teneinde Europa's groeipotentieel te versterken".


Nur auf diese Weise können wir ein nachhaltiges Wachstum erzielen, hochwertige Arbeitsplätze schaffen und die gegenwärtigen gesellschaftspolitischen Herausforderungen meistern.

Alleen zo kunnen duurzame groei en hoogwaardige banen worden gecreëerd en kunnen de huidige maatschappelijke uitdagingen worden opgelost.


Um diese Herausforderungen meistern zu können, sind sektorale und territoriale Maßnahmen erforderlich.

Sectorale en territoriale interventies zijn noodzakelijk om deze problemen te kunnen oplossen.


(8) Der Übergang zur Informationsgesellschaft kann der Europäischen Union durch die Einführung neuer Formen wirtschaftlicher, politischer und sozialer Beziehungen helfen, die Herausforderungen dieses Jahrhunderts zu meistern, und zum Wachstum, zur Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

(8) De overgang naar de informatiemaatschappij kan, door de introductie van nieuwe vormen van economische, politieke en sociale betrekkingen, de Europese Unie helpen omgaan met de uitdagingen van deze eeuw en een bijdrage leveren tot groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     meistern diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meistern diese' ->

Date index: 2021-05-15
w