Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten gesetz genannten bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

24. verweist auf den Mangel an Fortschritten in den meisten der in Ziffer 5 seiner vorstehend genannten Entschließung vom 25. November 2009 genannten Bereichen, die in Ziffer 15 der vorliegenden Entschließung wiederholt werden:

24. het gebrek aan vooruitgang op de meeste punten van zorg die zijn vermeld in paragraaf 5 van zijn bovengenoemde resolutie van 25 november 2009 en die nog eens zijn herhaald in punt 15 van deze resolutie:


In den nachfolgend genannten Bereichen haben jedoch die meisten Länder Reformen umgesetzt oder in die Wege geleitet.

Op de volgende gebieden hebben de meeste landen evenwel hervormingen doorgevoerd of zijn zij daarmee bezig.


In den meisten im Gesetz genannten Bereichen - Bildung, Kultur, Gesundheit, Naturschutz, wissenschaftliche Forschung und Unterstützung sozial schwacher Gruppen - sind Akteure anzutreffen, die eine ähnliche Tätigkeit zu Gewinnzwecken ausüben.

In de meeste gebieden die zijn aangegeven in de wet - onderwijs, cultuur, gezondheidszorg, bescherming, wetenschappelijk onderzoek en bijstand voor sociaal zwakkeren - kunnen marktdeelnemers worden gevonden die een soortgelijke activiteit uitoefenen met winstgevend doel.


(49) Bei der Beurteilung, ob die Aktivitäten in den im Gesetz genannten Bereichen als "wirtschaftliche Tätigkeiten" gelten, ist zu bedenken, dass nach ständiger Rechtsprechung "der Begriff des Unternehmens jede eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübende Einheit umfasst, unabhängig von ihrer Rechtsform und der Art ihrer Finanzierung .und eine wirtschaftliche Tätigkeit jede Tätigkeit ist, die darin besteht, Güter oder Dienstleistungen auf einem bestimmten Markt anzubieten"(14).

(49) Om na te gaan of de activiteiten in de in deze wet bepaalde sectoren als "economische activiteiten" moeten worden beschouwd, zij eraan herinnerd dat, volgens vaste rechtspraak, "het begrip onderneming elke eenheid omvat die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm en de wijze waarop zij wordt gefinancierd (...); onder economische activiteit wordt verstaan iedere activiteit bestaande in het aanbieden van goederen en diensten op een bepaalde markt"(14).


(46) Der Ertrag aus dem Stiftungsvermögen dient der Leistung von Beiträgen an Einrichtungen ohne Erwerbszweck, die in den in dem Gesetz genannten Bereichen tätig sind (vgl. oben, Ziffer 34).

(46) De inkomsten die de stichtingen verkrijgen uit hun vermogen worden gebruikt voor de storting van bijdragen voor instellingen zonder winstgevend doel die werkzaam zijn in de in de wet vastgestelde sectoren (zie overweging 34 hierboven).


Letztere müssen die Vertretung der mit den in Artikel 2 Absatz 1 genannten Bereichen zusammenhängenden Interessen zum Ziel haben und folgende Kriterien erfüllen: allgemeiner Charakter der vertretenen Interessen, eine sich auf alle oder die meisten Mitgliedstaaten erstreckende Vertretung und dauerhaftes Bestehen auf Gemeinschaftsebene, wodurch ein unmittelbarer Zugang zur Sachkunde der Mitglieder für die Ausarbeitung von koordinierten und raschen Reaktionen möglich ist.

Deze organisaties moeten gericht zijn op de belangenbehartiging op de in artikel 2, lid 1, genoemde gebieden en aan de volgende criteria voldoen: het algemene karakter van de behartigde belangen, vertegenwoordiging in alle of de meeste lidstaten, en een duurzame organisatie op Europees niveau met directe toegang tot de expertise van de leden voor het opstellen van gecoördineerde en snelle reacties.


84. stellt fest, dass Litauen dem Monitoring-Bericht zufolge in den meisten Politikbereichen ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand erreicht und es weitgehend geschafft hat, seinen Verpflichtungen nachzukommen, womit es unter den zehn beitretenden Ländern an der Spitze steht; ist zuversichtlich, dass das Land die Anforderungen der Europäischen Union in den verbleibenden Bereichen vor dem Beitrittstermin erfüllen wird; weist daher darauf ...[+++]

84. stelt vast dat Litouwen volgens het monitoringverslag op de meeste beleidsterreinen een hoog niveau van aanpassing aan het acquis heeft bereikt en erin is geslaagd in hoge mate te voldoen aan zijn verplichtingen, waardoor het land een koppositie inneemt bij de 10 toetredende landen; vertrouwt erop dat het land nog voor de toetreding zal voldoen aan de EU-verplichtingen op de resterende gebieden; herinnert er derhalve aan dat met name dringend aandacht moet worden besteed aan de onopgeloste problemen die in het monitoringverslag ...[+++]


84. stellt fest, dass Litauen dem Monitoring-Bericht zufolge in den meisten Politikbereichen ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand erreicht und es weitgehend geschafft hat, seinen Verpflichtungen nachzukommen, womit es unter den 10 beitretenden Ländern an der Spitze steht; ist zuversichtlich, dass das Land die EU-Anforderungen in den verbleibenden Bereichen vor dem Beitrittstermin erfüllen wird; weist daher darauf hin, dass besondere A ...[+++]

84. stelt vast dat Litouwen volgens het monitoringverslag op de meeste beleidsterreinen een hoog niveau van aanpassing aan het acquis heeft bereikt en erin is geslaagd in hoge mate te voldoen aan zijn verplichtingen, waardoor het land een koppositie inneemt bij de 10 toetredende landen; vertrouwt erop dat het land nog voor de toetreding zal voldoen aan de EU-verplichtingen op de resterende gebieden; herinnert er derhalve aan dat met name dringend aandacht moet worden besteed aan de onopgeloste problemen die in het monitoringverslag ...[+++]


18. begrüßt es, dass die Kommission die Absicht hat und der Europäische Rat bereit ist, die definitive Bewertung der Umsetzung der Ziele von Tampere vorzulegen, und weist darauf hin, dass gemäß dem Vertrag von Nizza auf der nächsten Stufe der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens auf die meisten Maßnahmen in den Bereichen Asyl und Einwanderung vorgesehen ist; fordert somit den Rat "Justiz und Inneres" nachdrücklich auf, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates genannten politisch ...[+++]

18. is verheugd over het voornemen van de Commissie en de bereidheid van de Europese Raad de definitieve evaluatie te presenteren van de tenuitvoerlegging van de doelstellingen van Tampere en herinnert eraan dat krachtens het Verdrag van Nice de volgende etappe in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de toepassing is van de medebeslissingsprocedure op de meeste maatregelen in verband met asiel en immigratie; verzoekt de Raad Binnenlandse Zaken en Justitie derhalve met klem de belemmeringen d ...[+++]


10. begrüßt es, dass die Kommission die Absicht hat und der Europäische Rat bereit ist, die definitive Bewertung der Umsetzung der Ziele von Tampere vorzulegen, und weist darauf hin, dass gemäß dem Vertrag von Nizza auf der nächsten Stufe der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens auf die meisten Maßnahmen in den Bereichen Asyl und Einwanderung vorgesehen ist; fordert somit den JI-Rat nachdrücklich auf, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates genannten politischen Hindern ...[+++]

10. is verheugd over het voornemen van de Commissie en de bereidheid van de Europese Raad de definitieve evaluatie van de tenuitvoerlegging van de doelstellingen van Tampere voor te leggen en herinnert eraan dat krachtens het Verdrag van Nice de volgende etappe in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de toepassing is van de medebeslissingsprocedure op de meeste maatregelen in verband met asiel en immigratie; verzoekt de Raad Binnenlandse Zaken en Justitie derhalve met klem de belemmeringen d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten gesetz genannten bereichen' ->

Date index: 2024-11-08
w