Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinungsaustausch diesem allgemeinen thema » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hatte einen Meinungsaustausch zu diesem allgemeinen Thema auf der Tagung vom 8. März, und der Vorsitz hat beantragt, das Ergebnis dieser Gespräche an den Europäischen Rat heranzutragen.

De Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 8 maart standpunten uitgewisseld over dit overkoepelende onderwerp en het voorzitterschap heeft toegezegd om de resultaten van deze besprekingen voor te leggen aan de Europese Raad.


O. in der Erwägung, dass der Jahresbericht der EU zu den Menschenrechten und zur Demokratie in der Welt im Jahr 2010 einen allgemeinen Überblick über die Politik der EU zu diesem Thema bietet;

O. overwegende dat het jaarverslag van de EU inzake mensenrechten en democratie in de wereld in 2010 een algemeen overzicht geeft van het mensenrechten- en democratiebeleid van de Europese Unie;


Außerdem stellt er einen allgemeinen Beitrag zu der umfassenderen internationalen Debatte über das Thema Steuern dar[27] und soll die G20 und die G8 bei ihren laufenden Arbeiten in diesem Bereich unterstützen.[28] Nach Auffassung der Kommission kann die Kombination der genannten Maßnahmen eine umfassende und wirksame Antwort auf die Herausforderungen infolge von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung bieten und auf diese Weise dazu b ...[+++]

Het vormt ook een algemene bijdrage aan het bredere internationale debat[27] over belastingen en moet de lopende werkzaamheden van de G20 en de G8 op dit gebied ondersteunen[28]. De Commissie gelooft dat de combinatie van deze maatregelen een breed en effectief antwoord kan bieden op de diverse uitdagingen die door belastingfraude en ‑ontduiking worden gesteld, en zo kan bijdragen aan het billijker maken van de belastingstelsels van de lidstaten, het verwerven van de broodnodige belastinginkomsten en uiteindelijk het verbeteren van de ...[+++]


– Herr Präsident, ich möchte dem Parlament für die Gelegenheit, einen Meinungsaustausch über Katastrophenverhütung führen zu können, und insbesondere Herrn Ferreira für sein beständiges Interesse an diesem Thema danken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement bedanken voor de kans om van mening te wisselen over rampenpreventie en ik wil in het bijzonder de heer Ferreira bedanken voor zijn blijvende belangstelling voor dit onderwerp.


Zu diesem Thema wird in einigen Tagen (29.-30. Januar 2009) bei ihrem informellen Treffen in Prag ein Meinungsaustausch der Entwicklungsminister stattfinden.

Over een paar dagen [op 29 en 30 januari 2009] zal tussen de ministers van Ontwikkelingssamenwerking tijdens hun informele ministeriële bijeenkomst in Praag een gedachtewisseling over deze kwestie plaatsvinden.


Als für die DAS zuständiges Mitglied des Rechnungshofes hatte ich Gelegenheit, den Mitgliedern des Haushaltskontrollausschusses (COCOBU) den Standpunkt des Rechnungshofes zu Fragen im Zusammenhang mit der DAS vorzutragen und ausführlich zu diskutieren und mit Herrn T. Wynn, Berichterstatter für die Entlastung 2003, einen intensiven Meinungsaustausch zu diesem Thema zu führen.

Als voor de DAS bevoegd lid van de Rekenkamer had ik de gelegenheid de leden van de Commissie begrotingscontrole (COCOBU) het standpunt van de Rekenkamer inzake kwesties in verband met de DAS toe te lichten en daarover uitvoerig te discussiëren, en met de heer T. Wynn, rapporteur voor de kwijting 2003 een intensieve gedachtewisseling over deze kwestie te hebben.


Das Seminar fand in Graz, "Europäische Kulturhauptstadt 2003", statt und bot den Teilnehmern nicht nur Gelegenheit für einen Meinungsaustausch zu diesem Thema, sondern auch die Möglichkeit, im Rahmen des Kulturprogramms, das von der Stadt Graz organisiert wurde und die Präsentation von Kulturprojekten mit einschloss, praktische Erfahrungen und Erkenntnisse zu sammeln.

Het seminar vond plaats in Graz, "Europese culturele hoofdstad 2003". Ter gelegenheid van dit seminar konden de deelnemers niet alleen ideeën uitwisselen, maar ook praktische ervaring opdoen en inzicht verwerven dankzij een door de stad Graz georganiseerd excursieprogramma, waarin ook informatie over culturele projecten gegeven.


Der Rat hat bereits den Rechnungshof an diesem Überwachungsverfahren beteiligt und begrüßt die Absicht des Rechnungshofes, im allgemeinen Bericht über die Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 Bemerkungen zu diesem Thema vorzusehen.

6. De Raad, die de Rekenkamer reeds bij deze follow-upprocedure heeft betrokken, verheugt zich erover dat de Rekenkamer voornemens is hieromtrent opmerkingen te maken in het algemene verslag over de kwijting voor de begroting 1999.


Der Rat hat einen Meinungsaustausch über die Migration auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen" geführt und beschlossen, im Hinblick auf die nächste Tagung des Europäischen Rates am 15.-16. Dezember ein Papier zu den Folgemaßnahmen zu diesem Thema zu erstellen.

De Raad wisselde van gedachten over migratie op basis van een mededeling van de Commissie: "prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie" en besloot hierover een vervolgdocument op te stellen voor de volgende Europese Raad op 15-16 december.


Die zweite Form der Anwesenheit der Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmenprogramm wird durch die Forschungsaktivitäten repräsentiert, die zu diesem Thema im zweckbestimmten sozio-ökonomischen Programm vorgesehen sind.

De onderwijs- en opleidingsdimensie van het Kaderprogramma blijkt verder uit de geplande onderzoekactiviteiten met betrekking tot dit thema in het definitieve programma voor sociaal-economisch onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinungsaustausch diesem allgemeinen thema' ->

Date index: 2021-07-11
w