Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Beiderseitige einfache Mehrheit
Einfache Mehrheit
Einfache beiderseitige Mehrheit
Mehrheit
Politische Mehrheit
Qualifizierte Mehrheit
Relative Mehrheit

Traduction de «mehrheit befragten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit

meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


einfache Mehrheit | relative Mehrheit

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine große Mehrheit der im Rahmen der öffentlichen Konsultation Befragten ist der Auffassung, dass die Bewältigung der finanziellen Hemmnisse am dringlichsten ist, insbesondere im Hinblick auf die hohen Anfangsinvestitionskosten und den begrenzten Zugang zu Krediten, die zu langen Amortisierungszeiten, die Kreditrisiken sowie die divergierenden Anreize für Eigentümer und Mieter und Probleme in Gebäuden mit mehreren Wohnungen.

Een grote meerderheid van de respondenten van de openbare raadpleging was van mening dat de financiële belemmeringen het dringendst moeten worden aangepakt, met name wat de hoge directe investeringskosten en de beperkte toegang tot krediet betreft, alsook de te lange terugbetalingstermijnen en de grote kredietrisico's, en ten slotte de gesplitste stimulansen tussen de eigenaars en huurders van gebouwen met meerdere appartementen.


Die große Mehrheit der befragten Personen betrachtete TEMPUS als wichtige Brücke zur akademischen Welt Europas und als große Hilfe für den Aufbau der Zusammenarbeit mit europäischen Hochschulen.

Veruit de meeste van deze gesprekspartners beschouwen Tempus als een belangrijke toegangspoort tot de Europese academische wereld, die zeer nuttig is geweest bij de opbouw van samenwerking met Europese universiteiten.


Die Mehrheit der Befragten (57 %) glaubt nicht, dass ihre nationalen Medien frei von politischem oder wirtschaftlichem Druck sind. Nur knapp über die Hälfte der Befragten (53 %) ist der Ansicht, dass ihre nationalen Medien vertrauenswürdige Informationen bereitstellen. 75 % der Befragten, die sich an Diskussionen in den sozialen Medien beteiligen, haben Beschimpfungen, Hassreden und Drohungen im Internet erlebt oder selber erfahren, und fast die Hälfte (48 %) gibt an, deswegen von einer Teilnahme an Diskussionen abzusehen. Lediglich 37 % der Befragten sin ...[+++]

een meerderheid van de respondenten (57%) gelooft niet dat hun nationale media vrij zijn van politieke of commerciële druk een kleine meerderheid (53%) gelooft dat hun nationale media een betrouwbare bron van informatie zijn 75% van de respondenten die deelnemen aan discussies op sociale media, heeft op internet al aanvallen, haatzaaiende taal of bedreigingen meegemaakt bijna de helft (48%) zegt om die reden minder graag deel te nemen aan discussies slechts 37% van de respondenten denkt dat de instantie die toezicht houdt op de media in hun land, vrij en ...[+++]


Eine klare Mehrheit der Befragten stimmte auch zu, dass Bildung wichtig sei, darunter Informationen über Diversität in den Bereichen Religion oder Weltanschauung (80 %) sowie ethnische Herkunft (81 %).

Een grote meerderheid van de respondenten is het ook eens over het belang van onderwijs. Dat betreft ook het geven van informatie over diversiteit qua godsdienst of overtuiging (80 %) en etnische afkomst (81 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine große Mehrheit der Befragten (84 %) befürwortet auch die Initiative „EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe“, d. h. die Entsendung von Freiwilligen für weltweite humanitäre Hilfseinsätze.

Een grote meerderheid van de respondenten (84 %) ondersteunt tevens het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, dat vrijwilligers uitzendt in de hele wereld om aan humanitaire hulpverlening te doen.


Eine Mehrheit der Befragten sieht große Unterschiede zwischen den nationalen Justizsystemen in Bezug auf Qualität (58 %), Leistungsfähigkeit (58 %) und Unabhängigkeit (52 %).

De meeste respondenten zijn van mening dat de nationale rechtsstelsels sterk verschillen wat betreft kwaliteit (58%), efficiëntie (58%) en onafhankelijkheid (52%).


75 % der Befragten befürworten Rechtsvorschriften zum Geschlechtergleichgewicht in Führungsgremien von Unternehmen, wobei etwa die Mehrheit der Befragten (49 %) Geldbußen für das geeignetste Mittel zur Durchsetzung einer solchen Vorschrift halten (siehe Anlage).

En 75% van de ondervraagden is voorstander van wetgeving over genderevenwicht in ondernemingsbesturen, waarbij de grootste groep (49%) denkt dat boetes de meest geschikte manier zijn om dergelijke wetgeving te doen naleven (zie bijlage).


Eine deutliche Mehrheit der Befragten (52 %) ist der Ansicht, dass eine stärkere Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums und eine direkte Unterstützung der Landwirte und nicht ihrer Erzeugnisse positive Entwicklungen sind.

Een duidelijk afgetekende meerderheid (52 %) vindt het hogere budget voor plattelandsontwikkeling en de vervanging van de subsidies voor landbouwproducten door rechtstreekse betalingen aan de landbouwers een goede zaak.


Im vorliegenden Vorschlag hat die Kommission die Meinung der Mehrheit der Befragten zu allen im Grünbuch angesprochenen Fragen berücksichtigt.

De Commissie heeft in haar voorstel de standpunten van de meerderheid van de respondenten over elk van de punten in het groenboek verwerkt.


[4] Eine im Oktober/November 2001 für die Kommission durchgeführte Umfrage (Eurobarometer) hat ergeben, dass eine große Mehrheit der befragten Personen (zwei Drittel) die Ansicht vertreten, dass die Kernenergie eine Option für die Elektrizitätserzeugung bleiben muss, wenn auf die Frage der Behandlung radioaktiver Abfälle eine sicherheitstechnisch befriedigende Antwort gefunden wird.

[4] Uit een opiniepeiling die in oktober-november 2001 voor de Europese Commissie is gehouden (Eurobarometer) blijkt dat een grote meerderheid van het ondervraagde publiek (2/3) van mening is dat, indien voor het beheer van nucleaire afvalstoffen een voldoende veilige oplossing wordt gevonden, kernenergie een open optie voor elektriciteitsopwekking moet blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrheit befragten' ->

Date index: 2024-02-10
w