Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrfachtätigkeit diversifizierung haben ebenfalls dazu beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Diversifizierung der Ressourcen, systematische Maßnahmen und das starke politische Engagement der kommunalen Führung haben dazu beigetragen, dass in allen politischen Bereichen Ergebnisse erzielt wurden (die Spanne reicht von einer besseren Qualität der öffentlichen Dienstleistungen, einem besseren Schulbildungsniveau und dem Rückgang der Sterblichkeitsrate bis zur vermehrten Beschäftigung von Roma im privaten und im öffentlichen Sektor).

Diversificatie van hulpbronnen, systematische maatregelen en doortastend politiek leiderschap van de gemeente hebben bijgedragen tot resultaat op alle beleidsgebieden (variërend van verbeterde kwaliteit van openbare diensten, verbeterd schoolbezoek, tot gedaalde mortaliteit en meer banen voor Roma, zowel in de particuliere als overheidssector).


Andere Faktoren dürften jedoch ebenfalls dazu beigetragen haben, die Häufigkeit von Unfällen mit Beteiligung von Lastkraftwagen zu verringern, so zum Beispiel technische Verbesserungen an den Fahrzeugen, die die Einhaltung der Verkehrsregeln verbessern.

Andere factoren waren waarschijnlijk echter ook van belang voor het geringere aantal ongelukken waarbij zware vrachtvoertuigen waren betrokken, zoals technische verbeteringen en betere handhaving van de verkeersregels.


Schwerpunktbereich 2A: In welchem Umfang haben die Interventionen im Rahmen des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums dazu beigetragen, Wirtschaftsleistung, Betriebsumstrukturierung und -modernisierung der geförderten landwirtschaftlichen Betriebe, insbesondere durch Erhöhung der Marktbeteiligung und der landwirtschaftlichen Diversifizierung zu verbessern?

Aandachtsgebied 2A: In hoeverre hebben steunmaatregelen in het kader van het POP bijgedragen aan het verbeteren van de economische prestaties, de herstructurering en modernisering van ondersteunde landbouwbedrijven, met name door hun marktdeelname en landbouwdiversifiëring te verhogen?


Der jüngste Aufschwung ist zwar größtenteils konjunkturell bedingt, aber die Strukturreformen in den Mitgliedstaaten haben ebenfalls dazu beigetragen.

Hoewel de recente opleving grotendeels cyclisch is, hebben ook de structurele hervormingen in de lidstaten ertoe bijgedragen.


Mehrfachtätigkeit und Diversifizierung haben ebenfalls dazu beigetragen, die landwirtschaftlichen Einkommen zu halten.

Ook diversificatie en uitbreiding van het aantal activiteiten hebben ertoe bijgedragen dat het inkomstenniveau niet gedaald is.


Ausbau und Modernisierung der Hafeninfrastruktur haben ebenfalls dazu beigetragen, die Kosten zu senken, die der Inselwirtschaft bei der Frachtabfertigung entstehen.

De uitbreiding en de modernisering van de haveninfrastructuur hebben ook de behandelingskosten van de voor de eilandeconomieën bestemde vrachtgoederen helpen verlagen.


Ausbau und Modernisierung der Hafeninfrastruktur haben ebenfalls dazu beigetragen, die Kosten zu senken, die der Inselwirtschaft bei der Frachtabfertigung entstehen.

De uitbreiding en de modernisering van de haveninfrastructuur hebben ook de behandelingskosten van de voor de eilandeconomieën bestemde vrachtgoederen helpen verlagen.


C. in der Erwägung, dass die makrofinanzielle Hilfe der Gemeinschaft bislang einzelnen ausgewählten Nichtmitgliedstaaten gewährt wurde, mit denen die EU enge politische, wirtschaftliche und handelspolitische Bindungen pflegt und deren geographische Nähe ebenfalls eine Rolle spielt, und dass sie in den Empfängerländern dazu beigetragen haben, Wirtschaftsreformen und Strukturveränderungen herbeizuführen, die mit der Strategie des IWF und der Weltbank vereinbar sind,

C. overwegende dat de communautaire MFB tot op heden op een ad hoc-basis is verleend aan een selectief aantal derde landen waarmee de EU nauwe politieke, economische en handelsbetrekkingen onderhoudt, waarbij gelet is op hun geografische nabijheid, en de ontvangende landen heeft geholpen bij de verwezenlijking van economische hervormingen en structurele veranderingen, in overeenstemming met de wijze van benadering van het IMF en de Wereldbank,


einfach und wirksam sein, wobei Modelle, die einerseits besonders erfolgreich dazu beigetragen haben, den Erzeugungsanteil von Strom aus erneuerbaren Energiequellen zu erhöhen und andererseits die Produktivität der Erzeugungsanlagen für erneuerbare Energiequellen zu verbessern, zur Anwendung kommen, die nicht zu Störungen der Märkte für erneuerbare Rohstoffe, insbesondere Biomasse führen dürfen, da sie ebenfalls zur Materialherstellung verwendet werden, was einer Nutzung für die Energieerzeugu ...[+++]

efficiënt en eenvoudig te zijn; hiertoe dienen modellen te worden toegepast die een positieve bijdrage hebben geleverd aan verhoging van de elektriciteitsproductie op basis van hernieuwbare energiebronnen en anderzijds een verbetering van de productiviteit van de opwekkingsinstallaties voor hernieuwbare energiebronnen, waarbij modellen de markten voor hernieuwbare grondstoffen niet mogen verstoren, met name de markt voor biomassa, aangezien zij ook voor productie van materialen worden gebruikt, hetgeen te verkiezen is boven energieproductie ;


In den produktiven Sektoren schließlich haben die bislang unternommenen Anstrengungen dazu beigetragen, die Produktivität der Unternehmen zu steigern und das Angebot an die lokalen Absatzmärkte und den Export anzupassen. Dies gilt insbesondere für die Land- und Ernährungswirtschaft, wo zum einen beträchtliche Finanzmittel für die Modernisierung der traditionellen Sektoren (Bananen, Zuckerrohr, Zucker, Rum) bereitgestellt wurden, die somit deren Bestand gewährleisteten, zum anderen aber auch die ...[+++]

Wat tenslotte de productiesectoren betreft, kan worden geconstateerd dat de geleverde inspanningen hebben bijgedragen tot een hogere productiviteit van de bedrijven en tot een betere aanpassing van het aanbod aan de plaatselijke afzetmogelijkheden en de uitvoermogelijkheden. Met name is dit het geval bij de landbouw en de levensmiddelenindustrie: aanzienlijke financiële middelen zijn besteed aan modernisering van de traditionele productietakken (bananen, suikerriet, suiker, rum) zodat het voortbestaan ervan is gegarandeerd, maar ook aan diversificatie die bijdr ...[+++]


w