Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «mehren gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das würde die strategische Bedeutung solcher Gipfel- und Ministertreffen erhöhen, einen ungezwungeneren Dialog zu ausgewählten Themen zulassen, die Chancen für konkrete Ergebnisse mehren und gleichzeitig die politische Wahrnehmbarkeit verstärken.

Hierdoor winnen de topontmoetingen en vergaderingen op ministerieel niveau aan strategisch belang en kan de dialoog over bepaalde onderwerpen vlotter verlopen, waardoor de kans toeneemt dat concrete resultaten bereikt worden en dus hun politieke zichtbaarheid groter wordt.


Gleichzeitig werden wir weiterhin mit unseren ukrainischen Partnern zusammenarbeiten, um den Wohlstand aller Bürger dieser Nation zu mehren, indem wir neben der Vertiefung der Beziehungen zwischen unseren Bürgern neue Märkte öffnen und die Aussichten für wirtschaftliche Aktivitäten und Investitionen verbessern.

Tegelijkertijd zullen we met onze Oekraïense partners blijven samenwerken om de welvaart van alle Oekraïense burgers te verhogen door nieuwe markten te openen, meer perspectieven te bieden voor economische activiteiten en voor investeringen, en de relaties met onze burgers te versterken.


Wir müssen darauf achten, kein Europa entstehen zu lassen, das nur für einen Teil Vorteile bringt, in dem sich aber gleichzeitig die Fälle von sozialer Ausgrenzung, von Gewalt in all ihren Formen, von Arbeitslosigkeit und Desinteresse an dem Erhalt unserer Umwelt mehren.

Laten we er ook voor waken een Europa op te bouwen waar sommigen baat bij hebben maar waar tegelijkertijd sprake is van sociale uitsluiting, geweld, in welke vorm dan ook, werkloosheid en desinteresse als het gaat om de bescherming van ons milieu.


Das würde die strategische Bedeutung solcher Gipfel- und Ministertreffen erhöhen, einen ungezwungeneren Dialog zu ausgewählten Themen zulassen, die Chancen für konkrete Ergebnisse mehren und gleichzeitig die politische Wahrnehmbarkeit verstärken.

Hierdoor winnen de topontmoetingen en vergaderingen op ministerieel niveau aan strategisch belang en kan de dialoog over bepaalde onderwerpen vlotter verlopen, waardoor de kans toeneemt dat concrete resultaten bereikt worden en dus hun politieke zichtbaarheid groter wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht der Kommission braucht Europa eine vitale Industrie, um seinen Wohlstand zu wahren und zu mehren und gleichzeitig seine ehrgeizigen sozialen, umweltpolitischen und internationalen Ziele zu verwirklichen [10].

Volgens de Commissie heeft Europa een dynamische industrie nodig om zijn welvaart te kunnen handhaven en vergroten en tegelijkertijd zijn verdergaande ambities op sociaal, milieu- en internationaal gebied te kunnen verwezenlijken [10].


Nach Ansicht der Kommission braucht Europa eine vitale Industrie, um seinen Wohlstand zu wahren und zu mehren und gleichzeitig seine ehrgeizigen sozialen, umweltpolitischen und internationalen Ziele zu verwirklichen [10].

Volgens de Commissie heeft Europa een dynamische industrie nodig om zijn welvaart te kunnen handhaven en vergroten en tegelijkertijd zijn verdergaande ambities op sociaal, milieu- en internationaal gebied te kunnen verwezenlijken [10].


– (FR) Herr Präsident, die Zentralbank ist lediglich ein Rädchen, allerdings ein durchaus bezeichnendes Rädchen für die Politik aller Mitgliedstaaten der Union, die darin besteht, die Gewinne der großen Unternehmen zu mehren, während gleichzeitig – wie es im Bericht euphemistisch heißt – eine moderate Lohnpolitik verordnet wird.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Centrale Bank is een radertje, maar dan wel een symbolisch radertje, in het beleid van alle lidstaten van de Unie, een beleid dat erop gericht is de winst van de grote bedrijven te bevorderen met de voortzetting van een gematigd loonbeleid, zoals het eufemistisch in het verslag eufemistisch wordt genoemd.


Gleichzeitig mehren sich die Bedenken, dass sich diese Erwartungen im Rahmen der bestehenden Beschlussfassungsverfahren nur schwer erfüllen lassen.

Tegelijkertijd wordt steeds vaker opgeworpen dat het moeilijk is binnen de bestaande besluitvormingsprocedures aan deze verwachtingen te voldoen.


w