Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr prävention getan werden " (Duits → Nederlands) :

Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Durchführung der Programme Galileo und EGNOS in der Vergangenheit beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektiven und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. März 2011 gefordert haben und wi ...[+++]

Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de Galileo enEgnos programma's in het verleden te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen worden geïntensiveerd om de risico's te beheersen die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden, zoals verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooruitzichten en door de ...[+++]


Ebenso kann weit mehr dafür getan werden, jungen Menschen den Übergang von der Schule ins Berufsleben zu erleichtern.

Daarnaast kan veel meer worden gedaan om de overgang van jongeren van school naar de arbeidsmarkt te vergemakkelijken.


Sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene muss jedoch noch mehr dafür getan werden, die Unzulänglichkeiten des Marktes auszugleichen – dazu zählt auch die Suche nach Alternativen zu Bankkrediten für die KMU –, die nur begrenzt verfügbaren privatwirtschaftlichen Finanzierungen zu ergänzen und den Zugang zu Informationen über Finanzierungsmöglichkeiten zu erleichtern.

Er moet echter meer worden gedaan op zowel Europees als nationaal niveau om de gebreken van de markt aan te pakken, zoals het verkennen van alternatieven voor bankleningen voor kmo's, om de beperkte particuliere financiering die beschikbaar is aan te vullen, en om informatie over financiering gemakkelijker toegankelijk te maken.


Die zentrale Botschaft der Ministererklärung für den Mittelmeerraum vom März 2017 besteht darin, dass mehr dafür getan werden muss, auch in diesem Meeresbecken Meeresschutzgebiete einzurichten.

Een kernboodschap van de ministeriële verklaring voor het Middellandse Zeegebied van maart 2017 is de toezegging om ook in dit zeebekken meer werk te maken van de instelling van beschermde mariene gebieden.


Ferner muss mehr dafür getan werden, um den EU-Partnern und Migranten den EU-Rechtsrahmen, einschließlich der neuen Richtlinie für eine einzige Aufenthalts‑/Arbeitserlaubnis („Single-Permit-Richtlinie“), zu erläutern.

Daarnaast moet er meer gedaan worden om het EU-rechtskader, waaronder de nieuwe richtlijn betreffende een gecombineerde vergunning, aan de partners van de EU en aan migranten uit te leggen..


„Im Hochschulwesen muss mehr dafür getan werden, um bestehende Schwächen zu beheben: Wir wollen zum Beispiel eine größere Vielfalt unter den Studierenden fördern.

"Er moet meer worden gedaan om de zwakke punten van het hoger onderwijs aan te pakken. Wij willen bijvoorbeeld de diversiteit van de studentenpopulatie bevorderen.


Noch mehr könnte getan werden, damit Unternehmen mehr investieren und Arbeitsplätze schaffen, beispielsweise durch mehr Wettbewerb auf den Produkt- und Dienstleistungsmärkten und durch mehr Investitionen in Forschung, Innovation und Ressourceneffizienz.

Er kan ook meer worden gedaan om voor de ondernemingen de omstandigheden te creëren om te investeren en banen te creëren, inclusief door het verbeteren van de concurrentie in de product- en dienstenmarkten en het bevorderen van investeringen in onderzoek, innovatie en hulpbronnenefficiëntie.


der Mitteilung der Kommission vom Januar 2000 über den europäischen Forschungsraum und den darauf folgenden Entschließungen und Schlussfolgerungen des Rates; den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 zu der Strategie, die darin besteht, die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, und der weiteren Ausarbeitung dieser Strategie durch den Europäischen Rat auf seinen Tagungen in Stockholm, Göteborg und Barcelona; den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2003, in denen darauf hingewiesen wird, dass in Europa mehr dafür getan ...[+++]muss, um Ideen in einen wirklichen Mehrwert zu verwandeln, und der Entschließung des Rates vom 22. September 2003 über Investitionen in die Forschung zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit Europas;

NEEMT KENNIS VAN de Mededeling van de Commissie van juni 2004 over "Wetenschap en technologie, sleutels tot de toekomst van Europa - Richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie" , waarin wordt gewezen op de noodzaak van de integratie van onderzoeksactiviteiten op Europees niveau in door een hoge mate van concurrentie gekenmerkte sectoren zoals nanotechnologie; VERWELKOMT de Mededeling van de Commissie "Naar een Europese strategie voor nanotechnologie" en ONDERSCHRIJFT de belangrijkste boodschap in deze mededeling, namelijk dat er een geïntegreerde en verantwoorde strategie moet worden ontwikkeld; STELT V ...[+++]


der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom 20./21. März 2003, in denen der Innovation und der unternehmerischen Initiative Vorrang eingeräumt und darauf hingewiesen wird, dass in Europa mehr dafür getan werden muss, um Ideen in einen wirklichen Mehrwert zu verwandeln -

- de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, waarin voorrang wordt gegeven aan innovatie en ondernemerschap en wordt benadrukt dat Europa meer moet doen om ideeën om te zetten in werkelijke toegevoegde waarde.


Die Kernbotschaft des Jahreswachstumsberichts 2012 lautet: Angesichts der sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage [siehe IP/11/1331 ] muss mehr dafür getan werden, Europa wieder auf einen nachhaltigen Kurs in Sachen Wachstum und Beschäftigung zu bringen.

De kernboodschap van de jaarlijkse groeianalyse 2012 is dat, in het licht van de verslechterende economische en sociale toestand [zie IP/11/1331], meer inspanningen vereist zijn om Europa terug op het goede spoor te krijgen en de groei en de werkgelegenheid te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr prävention getan werden' ->

Date index: 2021-02-08
w