Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierungsmechanismen
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Flexible Mechanismen
IKT-Testsuite entwickeln
IKT-Testsuites entwickeln
IT-Testsuite entwickeln
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Mockup-Software entwickeln
Software-Mockup entwickeln
Software-Prototyp entwickeln
Softwareprototyp entwickeln
Testsuite für IKT entwickeln

Vertaling van "mechanismen entwickeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Testsuites entwickeln | IT-Testsuite entwickeln | IKT-Testsuite entwickeln | Testsuite für IKT entwickeln

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen


Mockup-Software entwickeln | Software-Mockup entwickeln | Softwareprototyp entwickeln | Software-Prototyp entwickeln

prototype maken van software | softwareprototype maken | software-mockup ontwikkelen | softwareprototype ontwikkelen


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


Mechanismen zur Zusammenführung von Arbeitsplatzangebot und-nachfrage

mechanismen voor vraag en aanbod op de arbeidsmarkt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa muss deshalb dem Aufkommen neuer Verbrechensformen („Cyberkriminalität“) – vom Kindesmissbrauch über Identitätsdiebstahl bis zu Cyberangriffen – entgegentreten und reaktionsfähige Mechanismen entwickeln.

Daarom moet Europa reactiemechanismen ontwikkelen om in te grijpen tegen de opkomst van nieuwe vormen van cybercriminaliteit, zoals kindermisbruik, identiteitsdiefstal en cyberaanvallen.


Bei der Planung eines europäischen Raumfahrtprogramms müssen die EK/ESA auch ein langfristiges, angemessen finanziertes Konzept für die Einrichtung geeigneter institutioneller Mechanismen entwickeln, die den Nutzerbedarf umfassend berücksichtigen und das Programm für diese Nutzer sowie für Investoren und Drittländer sichtbar machen.

Voor het definiëren van een Europees ruimtevaartprogramma moeten EC en ESA ook een langetermijnbenadering ontwikkelen met passende financiering, waarbij ze geschikte institutionele mechanismen in het leven roepen, die volledig rekening houden met de behoeften van de gebruiker en die voor zowel gebruikers, als de investeerders en derde landen zichtbaar zijn.


Aktionsgruppen werden nun Instrumente und Mechanismen entwickeln, um Innovationen in den Bereichen Wasserpolitik und Wassertechnologie zu fördern.

Actiegroepen zullen nu instrumenten en mechanismen ter bevordering van innovaties op het gebied van waterbeleid en -technologie ontwikkelen.


Europa muss deshalb dem Aufkommen neuer Verbrechensformen („Cyberkriminalität“) – vom Kindesmissbrauch über Identitätsdiebstahl bis zu Cyberangriffen – entgegentreten und reaktionsfähige Mechanismen entwickeln.

Daarom moet Europa reactiemechanismen ontwikkelen om in te grijpen tegen de opkomst van nieuwe vormen van cybercriminaliteit, zoals kindermisbruik, identiteitsdiefstal en cyberaanvallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten gemeinsam mit Eurocontrol diese Wahrscheinlichkeiten vervollständigen und aktualisieren und Mechanismen entwickeln, sie unter unterschiedlichen Umständen anzuwenden.

De lidstaten en de Commissie moeten in samenwerking met Eurocontrol deze waarschijnlijkheidsberekening aanvullen en bijwerken en mechanismen ontwikkelen om deze in verschillende technische omstandigheden toe te passen.


Sie würde es auch begrüßen, wenn in der Entwicklung von Herkunftsländern tätige repräsentative Diaspora-Organisationen Mechanismen entwickeln würden, die eine angemessene Vertretung ihrer Interessen insbesondere im Hinblick auf für die betreffenden Länder relevante Maßnahmen gewährleisten.

De Commissie staat ook open voor initiatieven van de bij de ontwikkeling van de landen van herkomst betrokken diaspora-organisaties, om een mechanisme in te stellen dat een goede vertegenwoordiging van hun belangen op EU-niveau zou kunnen garanderen, in het bijzonder wat de beleidsgebieden betreft die voor die landen van belang zijn.


Die Beziehungen zu Asien werden sich im Rahmen der Abkommen und Mechanismen entwickeln, welche die Union mit dem Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN) verbinden, insbesondere anläßlich der dieses Jahr stattfindenden Ministertagungen, bzw. im Rahmen des Europa-Asien-Treffens (ASEM), das in Seoul zum dritten Mal stattfinden und der europäisch-asiatischen Zusammenarbeit neue Impulse verleihen wird.

De betrekkingen met Azië zullen zich ontwikkelen volgens de akkoorden of structuren die er tussen de Unie en de Associatie van Zuidoost-Aziatische landen bestaan (ANASE/ASEAN), in het bijzonder ter gelegenheid van de ministeriële vergaderingen in 2000 of in het kader van de Vergadering Europa-Azië (ASEM), die haar derde bijeenkomst in Seoul zal houden en een nieuw elan zal geven aan de Europees-Aziatische samenwerking.


ERSUCHT die europäischen Normungsgremien, daß sie Mechanismen entwickeln bzw. verbessern, die ergänzend zu dem Konsens auf einzelstaatlicher Ebene ihnen die Möglichkeit geben, die von den verschiedenen Interessengruppen während des Normungsprozesses zum Ausdruck gebrachten Positionen umfassend zu berücksichtigen;

24. VERZOEKT de Europese normalisatieorganisaties om als aanvulling op de consensus op nationaal niveau nieuwe mechanismen te ontwikkelen, of te verbeteren die hen in staat stellen ruimschoots rekening te houden met de standpunten die door de diverse belanghebbende partijen tijdens het normalisatieproces kenbaar worden gemaakt;


Selbstverständlich besteht nicht die geringste Absicht, mit den im Richtlinienentwurf vorgeschlagenen Mechanismen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer auf Ebene von gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen oder Unternehmensgruppen zu verhindern, daß gleichzeitig betriebliche Unterrichtungs- und Anhörungsverfahren bestehen und sich entwickeln, die der aktuellen Unternehmenspraxis oder den spezifischen Bedürfnissen einzelner Unternehmen entsprechen.

De mechanismen voor de informatie en raadpleging van de werknemers die deze voorgestelde richtlijn in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie beoogt in te stellen, zijn natuurlijk niet bedoeld om het naast elkaar bestaan en de ontwikkeling onmogelijk te maken van gedecentraliseerde informatie- en raadplegingspraktijken die beantwoorden aan de huidige bedrijfspraktijken en de speciale behoeften van afzonderlijke bedrijven.


Genau wie die Art der Reformen sich durch die verschiedenen Phasen des wirtschaftlichen Übergangs ändert, entwickeln sich die Mechanismen der Hilfekoordinierung der G-24, um neuen Anforderungen zu begegnen.

Zoals de aard van de hervormingen verandert naar gelang van de verschillende fasen van de economische overgang, zo evolueren de mechanismen voor het coördineren van de steunverlening door G-24 om aan de nieuwe behoeften tegemoet te komen.


w