Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Aufpralltest Fahrzeug gegen Fahrzeug im Maßstab 1 1
Auslaugen im vollen Maßstab
Beweismaß
Brände an Bord verhindern
Feuer an Bord verhindern
Maßstab
Maßstab bei der Beweiswürdigung
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern

Traduction de «maßstab verhindern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen






Beweismaß | Maßstab bei der Beweiswürdigung

bewijslast


Aufpralltest Fahrzeug gegen Fahrzeug im Maßstab 1:1

botsproef | proefbotsing tussen echte auto's


Auslaugen im vollen Maßstab

uitloging op werkelijke schaal


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mangelnde Kenntnis der Kosten, Nutzen und Kapitalrenditen bereits verfügbarer Technologien scheint die Einführung derartiger Technologien in größerem Maßstab zu verhindern.

Het gebrek aan bewustzijn betreffende kosten, voordelen en rendement met betrekking tot reeds beschikbare technologieën lijkt de introductie van dergelijke technologieën op grotere schaal te belemmeren.


Mangelnde Kenntnis der Kosten, Nutzen und Kapitalrenditen bereits verfügbarer Technologien scheint die Einführung derartiger Technologien in größerem Maßstab zu verhindern.

Het gebrek aan bewustzijn betreffende kosten, voordelen en rendement met betrekking tot reeds beschikbare technologieën lijkt de introductie van dergelijke technologieën op grotere schaal te belemmeren.


2. Wird die Kommission solche Besteuerungssysteme durch zukünftige Gesetzgebung verhindern und ist sie ebenfalls der Auffassung, dass diese Besteuerung ein Hindernis für eine stärkere Verbreitung der Stromerzeugung im kleinsten Maßstab darstellt?

2. Is de Commissie bereid dit soort belastingmaatregelen tegen te gaan door middel van toekomstige regelgeving en is de Commissie ook van mening dat dergelijke maatregelen een belemmering vormen voor een toename van het gebruik van microgeneratie?


Wir müssen ein System verhindern, in dem zweierlei Maßstäbe angelegt und Kandidatenländer mit großer Strenge und Länder, die bereits Mitglied des Schengen-Raumes sind, mit großer Milde behandelt werden.

We moeten voorkomen dat er een systeem met dubbele standaarden ontstaat dat heel streng is voor kandidaat-landen en heel soepel voor de landen die reeds tot de Schengenzone behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im großen Maßstab muss der internationale Informationsaustausch im Hinblick auf das Sammeln und die Speicherung von Daten von Tausenden von Bürgerinnen und Bürgern Rechnung dafür tragen – und das wurde während unserer letzten Debatte sehr deutlich – sehr hohe Standards des Datenschutzes einzuhalten, um Missbrauch und falsche Handhabung zu verhindern.

Op grotere schaal moet er bij de internationale informatie-uitwisseling met betrekking tot het verzamelen en opslaan van gegevens over duizenden burgers rekening worden gehouden – en dit kwam heel duidelijk naar voren uit het vorige debat – met de zeer hoge normen inzake gegevensbescherming om misbruik en verkeerd gebruik te voorkomen.


Wir ersuchen Sie deshalb, dies mit der erforderlichen Transparenz zu tun, um jegliche Missverständnisse durch den Verbraucher zu verhindern und sicherzustellen, dass die gleichen Maßstäbe für die Importe aus Drittländern gelten.

Ons verzoek aan haar is derhalve om dit met de vereiste transparantie te doen, teneinde verwarring onder consumenten te voorkomen, en om te garanderen dat dezelfde maatregelen ook van toepassing zullen zijn op wijnen die uit derde landen worden ingevoerd.


Weil ich glaube, dass die europäischen politischen Parteien im europäischen Maßstab in der Lage sein können, die europäische Debatte zu beleben und zu verhindern, dass eine Debatte über europäische Fragen auf nationaler Ebene zu einer Diskussion über innenpolitische Themen wird, was, wie wir wissen, immer wieder geschieht.

Omdat ik geloof dat de politieke partijen op Europees niveau het Europese debat zouden kunnen bevorderen en dat ze zouden kunnen voorkomen dat elk debat over Europese onderwerpen op nationaal niveau wordt teruggebracht tot een debat over binnenlandse aangelegenheden. Dat zien we immers keer op keer gebeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßstab verhindern' ->

Date index: 2024-02-17
w