Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen umsetzung unserer empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

Wir wollen die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten stärken und die Umsetzung unserer Empfehlungen erleichtern. Deshalb haben wir uns noch enger mit den Regierungen, Parlamenten und Sozialpartnern abgestimmt und unsere Empfehlungen gestrafft und gebündelt.“

Om nationale zeggenschap en uitvoering te stimuleren, hebben we onze betrokkenheid met de regeringen, parlementen en sociale partners vergroot en onze aanbevelingen aanzienlijk gestroomlijnd en scherpgesteld".


2013 wurde zudem in diesem Zusammenhang ein Umsetzungsplan in Form einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen unter dem Namen „Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit durch EU-Maßnahmen vorantreiben: Umsetzung unserer Verpflichtungen“ genehmigt.

Tevens werd hiervoor in 2013 een uitvoeringsplan voor dit beleid goedgekeurd in de vorm van een werkdocument van de Commissie met de naam „Het stimuleren van voedsel-zekerheid door middel van EU-actie: nakoming van onze toezeggingen”


Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen: Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit durch EU-Maßnahmen vorantreiben: Umsetzung unserer Verpflichtungen (SWD(2013) 104 final vom 27.3.2013).

Werkdocument van de Commissie - Het stimuleren van voedselzekerheid door middel van EU-actie: nakoming van onze verplichtingen (SWD(2013) 104 final van 27.3.2013).


7° Maßnahmen, die zur Umsetzung der Empfehlungen des Audits zu ergreifen sind;

7° de acties die moeten worden ondernomen om de aanbevelingen van de audit uit te voeren;


Zwar haben wir im untersuchten Überprüfungszyklus Fälle von Verstößen gegen Vorschriften sowie unzureichende Qualität ermittelt, doch wird sich die Wirksamkeit der Arbeit der Kommission im nächsten Zyklus ab September 2015 durch die Umsetzung unserer Empfehlungen wahrscheinlich verbessern".

Hoewel we gevallen van niet-naleving en van gebrekkige kwaliteit aantroffen in de gecontroleerde verificatiecyclus, zijn de werkzaamheden van de Commissie in de volgende cyclus na september 2015 waarschijnlijk doeltreffender als gevolg van de tenuitvoerlegging van onze aanbevelingen".


Das Programm berücksichtigt die gemäß den Artikeln 121, 126, 136 und 148 des Vertrags an Zypern gerichteten Empfehlungen des Rates sowie die von Zypern zur Umsetzung der Empfehlungen getroffenen Maßnahmen und dient der Ausweitung, Stärkung und Vertiefung der geforderten politischen Maßnahmen.

Het programma houdt naar behoren rekening met de aanbevelingen van de Raad die overeenkomstig de artikelen 121, 126, 136 en 148 van het Verdrag tot Cyprus zijn gericht, alsmede met de actie die Cyprus heeft ondernomen om daaraan gevolg te geven, en streeft er tegelijkertijd naar de vereiste beleidsmaatregelen te verruimen, te versterken en te verdiepen.


Unsere ehrgeizige Reform des MwSt-Systems, die Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung und unsere Empfehlungen für nationale Steuerreformen gehen alle in die richtige Richtung.

De ambitieuze hervorming van het btw-stelsel die we hebben doorgevoerd, de maatregelen van de EU ter bestrijding van belastingontduiking en onze aanbevelingen voor nationale belastinghervormingen gaan allemaal in de goede richting.


In einem Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die getroffenen Maßnahmen und Schritte bezüglich der Umsetzung der Empfehlungen in der Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends zur Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität wird die Ausweitung dieser ursprünglich für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität konzipierten Maßnahme auf die Finanzierung des Terrorismus befürwortet. [23]

In een werkdocument van de diensten van Commissie over de maatregelen en stappen die zijn genomen ter uitvoering van de aanbevelingen van de strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium ter voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, wordt erop aangedrongen deze maatregel, die oorspronkelijk was bedoeld ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, uit te breiden tot de financiering van het terrorisme. [23]


Bei der Festlegung der Maßnahmen zur Umsetzung dieser Empfehlungen sollte Frankreich die vom Rat im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2003-2005 abgegebenen Empfehlungen berücksichtigen .

Bij de vaststelling van maatregelen om aan deze aanbevelingen gevolg te geven dient Frankrijk rekening te houden met de aanbevelingen die de Raad in het kader van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2003-2005 heeft gedaan .


8. begrüßt die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen der DAC-Tagung auf hoher Ebene von 2003 und der Erklärung des Hochrangigen Forums von Rom dank der Maßnahmen der EG und der Mitgliedstaaten zur Intensivierung der Koordinierung der Politiken und der Harmonisierung der Verfahren, insbesondere auf Ebene der jeweiligen Länder, deren Ziel es ist, die ODA wirksamer zu gestalten, die Transaktionskosten für unsere Partner bei der Ent ...[+++]

8. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van de aanbevelingen van de vergadering op hoog niveau van de DAC in 2003 en de verklaring van het Forum op hoog niveau in Rome door middel van maatregelen op het niveau van de EG en de lidstaten om de coördinatie van het beleid en de harmonisatie van de procedures te intensiveren, in het bijzonder op het niveau van landen, teneinde de ODA doeltreffender te maken, de transactiekosten voor onze ontwikkelingspartners te verminderen en aldus bij te dragen tot de kwaliteit en de zichtbaarheid van de EU-bijstand;


w