Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen gewährleistung ihrer selbständigkeit " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass es in Artikel 26 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union heißt: „Die Union anerkennt und achtet den Anspruch von Menschen mit Behinderung auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft“;

D. overwegende dat artikel 26 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie als volgt luidt: „De Unie erkent en eerbiedigt het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen”;


Die Gewährleistung ihrer Sicherheit hat absoluten Vorrang. Im Haushaltsentwurf 2012 sind daher zusätzliche Mittel für Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht, die auf die Interessen und Bedürfnisse der Bürger ausgerichtet sind, vorgesehen (+ 6,8 %).

In de ontwerpbegroting 2012 wordt 6,8% meer geld uitgetrokken voor acties op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid die aansluiten bij de belangen en behoeften van de burgers.


Der Gerichtshof stellt fest, dass es zwar Sache der Mitgliedstaaten ist, die geeigneten Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer inneren und äußeren Sicherheit zu ergreifen, dass solche Maßnahmen jedoch der Anwendung des Gemeinschaftsrechts nicht völlig entzogen sind, das ausdrückliche Abweichungen aus Gründen der öffentlichen Sicherheit vorsieht, die ganz bestimmte außergewöhnliche Fälle betreffen und eng auszulegen sind.

Volgens het Hof staat het weliswaar aan de lidstaten de geschikte maatregelen te nemen om hun binnenlandse en buitenlandse veiligheid te verzekeren, maar zijn die maatregelen niet volledig onttrokken aan de toepassing van het gemeenschapsrecht, dat uitdrukkelijke afwijkingen kent voor situaties waarin de openbare veiligheid op het spel kan staan, en wel in nauwkeurig omschreven uitzonderingsgevallen, die strikt moeten worden uitgelegd.


Artikel 26 der EU-Charta der Grundrechte erkennt an, dass Menschen mit Behinderungen Anspruch auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Selbständigkeit, ihren sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft haben.

Artikel 26 van het Handvest van de Grondrechten van de EU erkent het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen.


Obwohl das Europäische Parlament den Vorschlag der Kommission im Ganzen begrüßte, hat es 57 Änderungsanträge zum Vorschlag angenommen, unter anderem zur Erweiterung des Aufgabenbereichs der Agentur und zur Stärkung sowie Gewährleistung ihrer Selbständigkeit.

Hoewel het Europees Parlement het over het algemeen eens was met het voorstel van de Commissie, hechtte het zijn goedkeuring aan 57 amendementen op het voorstel, die er onder meer toe strekten om de verantwoordelijkheidsgebieden van het agentschap uit te breiden en de zelfstandigheid ervan te vergroten en te beveiligen.


die Verbesserung von Informationen und Kenntnissen zur Entwicklung der öffentlichen Gesundheit, zur Erreichung eines bestmöglichen Gesundheitsniveaus, zur Stärkung und Wahrung effizienter Gesundheitssysteme und effizienter Interventionen zur Verbesserung des Gesundheitszustands, sowie zur Sammlung qualitativer und quantitativer Daten über Ungleichgewichte im Gesundheitswesen und effiziente Maßnahmen zu ihrer Bekämpfung sowohl auf Mikro- als auch auf Makroebene durch Entwicklung, Errichtung und Betrieb eines Zentrums für die Koordinierung und Überwachung des Gesundheitswesens, das ein gut strukturiertes und umfassendes System darstellt, z ...[+++]

de verbetering van de kennis en informatie ten behoeve van de ontwikkeling van de volksgezondheid, de optimalisering van de gezondheid, de versterking en instandhouding van doeltreffende gezondheidsinterventies en doelmatige gezondheidsstelsels, alsmede de verzameling van kwalitatieve en kwantitatieve gegevens over verschillen on de gezondheidssituatie en effectieve methoden om deze zowel op micro- als macroniveau te bestrijden door het oprichten, ontwikkelen, en beheren van een Centrum voor gezondheidscoördinatie en -monitoring, dat een goedgestructureerd, veelomvattend systeem vormt om vergelijkbare en compatibele informatie en kennis op gezondheidsgebied te verzamelen, te volgen , te analyseren en te evalueren, en beschikbaar te stellen ...[+++]


Diskutiert wurden auch Fragen wie die der Politiken zur Überwindung der Armut, der Arbeit als Element zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Teilhabe der Frau, die Frage der erforderlichen Annahme von Politiken, um die Vereinbarkeit zwischen Familie und Berufsleben zu erleichtern, und der Notwendigkeit, den Zugang der Frauen zu Schul­ und Berufsbildung als grundlegendes Element ihrer Selbständigkeit auszubauen.

Er is tevens aandacht besteed aan de maatregelen ter bestrijding van de armoede, de werkgelegenheid, in zoverre deze factor de deelname van de vrouw aan het economische leven garandeert, de noodzaak acties te ondernemen om het gezinsleven en het beroepsleven beter op elkaar af te stemmen en de noodzaak de toegang van vrouwen tot onderwijs en vorming te bevorderen zodat zij over de nodige autonomie kunnen beschikken.


Diskutiert wurden auch Fragen wie die der Politiken zur Überwindung der Armut, der Arbeit als Element zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Teilhabe der Frau, die Frage der erforderlichen Annahme von Politiken, um die Vereinbarkeit zwischen Familie und Berufsleben zu erleichtern, und der Notwendigkeit, den Zugang der Frauen zu Schul­ und Berufsbildung als grundlegendes Element ihrer Selbständigkeit auszubauen.

Er is tevens aandacht besteed aan de maatregelen ter bestrijding van de armoede, de werkgelegenheid, in zoverre deze factor de deelname van de vrouw aan het economische leven garandeert, de noodzaak acties te ondernemen om het gezinsleven en het beroepsleven beter op elkaar af te stemmen en de noodzaak de toegang van vrouwen tot onderwijs en vorming te bevorderen zodat zij over de nodige autonomie kunnen beschikken.


4. UNTER HINWEIS DARAUF, dass in Artikel 21 der Charta der Grundrechte die Bedeutung der Bekämpfung jeglicher Form der Diskriminierung anerkannt wird, und die Union nach Artikel 26 dieser Charta den Anspruch der Menschen mit Behinderungen auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft anerkennt und achtet,

ERAAN HERINNEREND dat in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten wordt erkend dat het belangrijk is dat elke discriminatie wordt bestreden en dat in artikel 26 wordt bepaald dat de Unie het recht erkent en eerbiedigt van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen;


Fortschreibung laufender Maßnahmen zu Mietleitungen in der EU und Gewährleistung ihrer Verfügbarkeit, bis sich diese Dienste dem Wettbewerb öffnen;

- de huidige maatregelen inzake huurlijnen te verlengen en de beschikbaarheid van huurlijnen in de EU te waarborgen totdat de concurrentie in deze diensten op gang komt;


w