Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen hoher wertschöpfung konzentrieren » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert deshalb die Kommission auf, eine Studie über die Einfuhren von Rohstoffen (wie Lithium, Hafnium und Nickel) in die EU durchzuführen, die zwar nicht als kritisch eingestuft wurden, aber strategisch bedeutsam sind, was den Bedarf der Wirtschaft in der EU und die Herstellung von Verbrauchsgütern mit hoher Wertschöpfung betrifft; ist der Ansicht, dass in dieser Studie auch die Abhängigkeit der Wirtschaft in der EU von diesen Rohstoffen, Maßnahmen zur Sicherung der Versorgung mit diesen Rohstoffen, die mit ihrer Gewinnung verbu ...[+++]

6. verzoekt de Commissie in dit opzicht een studie te verrichten over de Europese invoer van grondstoffen die als niet essentieel gecatalogeerd zijn (bijvoorbeeld lithium, hafnium en nikkel), maar die toch strategisch blijken om te beantwoorden aan de behoeften van het Europese bedrijfsleven en om consumptiegoederen met een grote toegevoegde waarde te produceren; wijst erop dat deze studie eveneens moet beoordelen in welke mate ons bedrijfsleven van deze grondstoffen afhankelijk is en hoe zeker de bevoorrading is, welke de milieukosten voor de winning zijn en welke haalbare alternatieven er zijn;


Anreize zur Koordinierung des EU-weiten Abbaus aller Arten von Protektionismus, Refinanzierung von Kreditlinien für diesen Sektor, darunter auch durch die Europäische Investitionsbank, Anreize ausschließlich für umweltfreundliche und Hybridfahrzeuge, mehr Mittel für die Forschung im Bereich saubere Energien und wirksame Maßnahmen innerhalb der Welthandelsorganisation zur Schaffung von Bedingungen echter Wechselwirkungen im globalen Automobilmarkt sind die wichtigsten Anträge derjenigen, die keine Deindustrialisierung Europas in einem seiner entscheidenden Beschäftigungsfelder mit hoher ...[+++]

Stimuleringsmaatregelen om, gecoördineerd op EU-niveau, te breken met alle vormen van protectionisme; herfinanciering, ook door de Europese Investeringsbank, van de kredietlijnen voor investeringen in deze sector; stimuleringsmaatregelen voor alleen milieuvriendelijke auto’s en hybride motoren; meer geld voor onderzoek naar schone motoren; en krachtige actie binnen de Wereldhandelsorganisatie om de voorwaarden voor echte wederkerigheid op de mondiale automarkt tot stand te brengen zijn de belangrijkste voorstellen van iedereen die de de-industrialisering van Europa niet wil bevorderen in een cruciale sector die veel waarde toevoegt e ...[+++]


Was das Sachpotenzial anbelangt, so sollte ein Bündel von Maßnahmen mit folgender Zielsetzung zur Verfügung gestellt werden: Modernisierung von landwirtschaftlichen Betrieben, Steigerung des wirtschaftlichen Wertes von Wäldern, höhere Wertschöpfung der land- und forstwirtschaftlichen Produkte, Förderung der Entwicklung neuer Produkte, Verfahren und Technologien im Bereich der Land- und Ernährungswirtschaft sowie in der Forstwirtsch ...[+++]

Wat het fysieke potentieel betreft, dient een pakket maatregelen beschikbaar te worden gesteld dat betrekking heeft op de modernisering van landbouwbedrijven, de verbetering van de economische waarde van bossen, de verhoging van de toegevoegde waarde van de land- en bosbouwproducten, de bevordering van de ontwikkeling van nieuwe producten, procédés en technologieën in de landbouw-, voedsel- en bosbouwsector, de verbetering en ontwikkeling van de infrastructuur voor land- en bosbouw, het herstel van door natuurrampen beschadigd agrarisch productiepotentieel en het treffen van passende preventieve maatregelen.


Folglich muss die Europäische Union die Pflicht und das Recht haben, in die Aktivitäten der Stahlindustrie einzugreifen, indem sie gegebenenfalls die Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten der Unternehmen des Sektors durch öffentliche Finanzhilfen unterstützt, indem sie kontrolliert, dass öffentliche Investitionen zur Aufrechterhaltung bzw. Weiterentwicklung der Beschäftigung sowie zur Modernisierung der Ausrüstungen und Verfahren des Sektors beitragen, indem sie eine konsequentere Strategie gegenüber den industriellen Umstrukturierungen und ihren sozialen Folgen verfolgt, indem sie Maßnahmen ...[+++]

Daarom moet de Europese Unie de plicht en het recht hebben om zich in de staalindustrie te mengen. Waar nodig moeten onderzoek en ontwikkeling van bedrijven in de sector met overheidsfinanciën worden ondersteund. Hierbij moet erop worden toegezien dat de overheidsinvesteringen bijdragen aan het behoud of de ontwikkeling van de werkgelegenheid en aan de modernisering van industriële werktuigen en processen. Daarnaast moet er resoluter worden gereageerd op industriële herstructureringen en de maatschappelijke gevolgen hiervan. Ook moeten de herindelingsactiviteiten binnen de sector of de omschakeling naar producten met een hoge toegevoegde waarde ...[+++]


„Im Energiebereich muss die Union ihre Anstrengungen auf konkrete Maßnahmen mit hoher Wertschöpfung konzentrieren, um ihre Abhängigkeit von Energieeinfuhren besser in den Griff zu bekommen und um die Verpflichtungen von Kyoto zur Bekämpfung des Klimawandels zu erfüllen". , erklärte die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission, Loyola de Palacio.

«Op energiegebied moet de Unie zich vooral inzetten voor concrete acties met een hoge toegevoegde waarde zodat onze externe afhankelijkheid van energie beter in de hand kan worden gehouden en de in Kyoto aangegane verbintenissen om de strijd aan te gaan met de klimaatverandering kunnen worden nagekomen» heeft Loyola de Palacio, Vice-voorzitter belast met energie en vervoer verklaard.


Die anderen großen Werften, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries und in geringerem Maße Hanjin Heavy Industries and Construction, haben im Jahr 2000 einen Gewinneinbruch erlebt, woraufhin sie ankündigten, dass sie sich jetzt auf Schiffe mit höherer Wertschöpfung konzentrieren, damit 2001 ein ertragreicheres Jahr wird.

De andere grote werven, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries en, in mindere mate, Hanjin Heavy Industries and Construction, hebben in 2000 hun winsten zien dalen waarna werd aangekondigd dat ze zich nu gingen richten op tonnage van hogere waarde om in 2001 meer winst te behalen.


40. fordert im Rahmen der europäischen Seeschifffahrts- und Hafenpolitik aufeinander abgestimmte Maßnahmen in den Bereichen der Schifffahrts-, Hafen- und Intermodalitätspolitik, um die Häfen in ihrer Funktion als Knotenpunkte der Verkehrsnetze zu stärken, die Zielsetzung des intermodalen Verkehrs zu fördern und die Häfen als Umschlagplätze mit hoher Wertschöpfung zu unterstützen; unterstützt das Vorhaben der Kommission, den rechtlichen Rahmen für den Kurzstreckenseeverkehr und die Binnenschifffahrt durch die Schaffung von Zentralstel ...[+++]

40. dringt in het kader van een Europees zeevaart- en havenbeleid aan op onderling afgestemde maatregelen op het gebied van het scheepvaart-, haven- en intermodaliteitsbeleid, teneinde de functie van havens als knooppunten in het verkeersnetwerk te versterken, intermodaal vervoer als streefdoel te bevorderen en de havens om te vormen tot logistieke centra met een hoge toegevoegde waarde; steunt het voorstel van de Commissie tot vereenvoudiging van het regelgevingskader voor de korte vaart en de binnenvaart door de oprichting van centrale instanties voor de afwikkeling van administratieve en douaneformaliteiten te stimuleren en door alle ...[+++]


19. ist besorgt über die Sicherheit dieser ungeschützten Verkehrsteilnehmer, einschließlich junger Menschen, unter denen die Todesrate besonders hoch ist; nimmt zur Kenntnis, dass das Todesrisiko bei Fahrten mit dem Motorrad oder dem Moped 17mal höher ist als bei Fahrten mit dem Auto und dass Fußgänger oder Radfahrer ein bis zu 9mal höheres Risiko eingehen; betont, dass die Sicherheit nicht nur für Fahrzeuginsassen, sondern auch für ungeschützte Verkehrsteilnehmer wie Fußgänger, Radfahrer und Motorradfahrer erheblich verbessert werden muss; unterstreicht die Notwendigkeit, sich auf Bildungsmaßnahmen ...[+++]

19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via ee ...[+++]


Die Maßnahmen zugunsten des Fischereisektors außerhalb der Ziel-1-Regionen (233,7 Mio. EUR) konzentrieren sich auf die langfristige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen, die Modernisierung der Unternehmen, damit diese ihre Wertschöpfung erhöhen können, und die Verbesserung der sozioökonomischen Rahmenbedingungen in den vom Fischereisektor abhängigen Gebiete.

De acties in de visserijsector buiten de gebieden van doelstelling 1 (233,7 miljoen EUR) zijn geconcentreerd op beheer van de visstand op lange termijn, modernisering van bedrijven ter verhoging van de toegevoegde waarde van de producten, en verbetering van het sociaal-economisch klimaat in de visserij-afhankelijke zones.


Die Textilindustrie kann es mit Unterstützung durch begleitende Maßnahmen der zuständigen Behörden schaffen, ihre wettbewerblichen Trümpfe, d.h. ihre spezifischen Stärken insbesondere in bahnbrechenderen Marktsegementen und in Bereichen hoher Wertschöpfung zur Geltung zu bringen.

Ondersteunende maatregelen van de overheid kunnen de textielindustrie helpen om optimaal gebruik te maken van de concurrentievoordelen die zij bezit, in het bijzonder in de meer geavanceerde marktsegmenten en activiteiten met de hoogste toegevoegde waarde.


w