Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen mittelpunkt stehen sollte " (Duits → Nederlands) :

43. begrüßt die Einleitung des zweiten Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und die Verabschiedung ihrer ersten Ergebnisse; bekräftigt, dass im zweiten Zyklus die Umsetzung der während des ersten Zyklus akzeptierten Empfehlungen unbedingt im Mittelpunkt stehen sollte; verlangt jedoch erneut, dass die Empfehlungen, die während des ersten Zyklus von den Staaten nicht akzeptiert wurden, im Zuge der Fortsetzung des Prozesses der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung nochmals behandelt werden;

43. is ingenomen met de aanvang van de tweede cyclus van de UPR en met de goedkeuring van de eerste resultaten; herhaalt dat in de tweede cyclus de nadruk moet komen te liggen op de uitvoering van de aanbevelingen die tijdens de eerste cyclus zijn aanvaard; dringt er echter opnieuw op aan dat de aanbevelingen die door sommige landen niet gedurende de eerste cyclus werden geaccepteerd, bij de voortzetting van het UPR-proces worden heroverwogen;


Ziel sollte eine möglichst große Eigenverantwortung des Landes sowohl auf staatlicher als auch auf lokaler Ebene sein, um Stabilität zu gewährleisten und rasch die Grundbedürfnisse zu decken und zugleich verantwortungsvolle Staatsführung, Kapazitätenaufbau und Wirtschaftswachstum zu fördern, wobei der Staatsaufbau stets im Mittelpunkt stehen sollte.

De eigen verantwoordelijkheid van zowel de staat als het lokale niveau moet zo groot mogelijk worden gemaakt, om zo de stabiliteit te waarborgen en te zorgen dat aan essentiële behoeften wordt voldaan, terwijl tegelijk wordt gezorgd voor een krachtiger bestuur, meer capaciteit en economische groei, en de opbouw van een staat centraal blijft staan.


Die Kommission schlägt vor, dass Folgendes im Mittelpunkt stehen sollte:

De Commissie stelt voor om de nadruk te leggen op de volgende elementen:


D. in der Erwägung, dass bei allen Vorstößen der Kommission die Förderung von Maßnahmen zur SVU und nicht deren Regulierung im Mittelpunkt stehen sollte, weil die SVU auf Freiwilligkeit beruht und ein Selbstregulierungsmechanismus ist,

D. overwegende dat MVO een vrijwillig en zelfregulerend principe is en dat eventuele initiatieven van de zijde van de Commissie zich moeten concentreren op ondersteuning in plaats van regulering van MVO-activiteiten;


fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass mit dem Fahrplan die Forschung und Entwicklung im Bereich Energietechnologien sowie die Bildung darauf ausgerichtet werden, die Kosten für erneuerbare Energiequellen und die Speicherung von Energie zu senken, den Erfolg der Nuklearreaktoren der vierten Generation und der Abscheidung und geologischen Speicherung von Kohlendioxid sicherzustellen und vor allem eine Alternative für Öl als Verkehrskraftstoff aufzutun, wobei die Solarenergie, die als unendliche Ressource genutzt werden kann, im Mittelpunkt stehen sollte;

dringt erop aan bij de Commissie dat de routekaart de mogelijkheid biedt onderzoek, ontwikkeling en onderwijs op het gebied van energietechnologieën te sturen, om de kosten van hernieuwbare energiebronnen en energieopslag te verminderen, het succes te verzekeren van kernreactoren van de vierde generatie en van CCS, en met name een alternatief te vinden voor olie voor het vervoer, waarbij de prioriteit wordt gelegd bij zonne-energie, waarvan de bron onbeperkt is;


4. ist der Auffassung, dass dies dadurch bewerkstelligt werden sollte, dass der Forschung, der Entwicklung und der Demonstration bei jenen Anwendungen von Biomasse und Biokraftstoffen, die erwiesenermaßen die beste und wirtschaftlichste Leistung im Hinblick auf die Reduzierung von Treibhausgasemissionen und auf Energieeinsparungen erbringen, Vorrang eingeräumt wird und durch Informationskampagnen ein eigener Markt geschaffen wird, um die Rentabilität zu verbessern; ist der Ansicht, dass die Entwicklung und Förderung von Lösungen, bei denen die Erzeugung von Biomasse mit der Wiederherstellung von Lebensräumen, extensiver Landwirtschaft u ...[+++]

4. is van mening dat dit kan worden gerealiseerd door het onderzoek naar en de ontwikkeling en demonstratie van toepassingen van biomassa waarvan gebleken is dat zij de grootste en meest rendabele vermindering van broeikasgassen en de grootste energiebesparing opleveren, meer prioriteit te geven, en door met behulp van voorlichtingscampagnes een aparte markt te creëren ter verbetering van de rentabiliteit; meent dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de ontwikkeling en bevordering van win-win-oplossingen waarbij biomassa kan worden gecombineerd met herstel van de habitat, landbouw die weinig productiemiddelen vraagt en een mil ...[+++]


auf die Digitalisierung, die einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung des audiovisuellen Sektors leisten kann und bei dem Förderprogramm MEDIA 2007 im Mittelpunkt stehen sollte.

de digitalisering moet op doorslaggevende wijze bijdragen tot de versterking van de audiovisuele sector en een centraal onderdeel vormen van MEDIA 2007.


Die Aufhebung der Bindung der Hilfe stellt kein Ziel an sich dar, sondern sollte als Instrument zur Stärkung anderer Elemente der Armutsbekämpfung wie Eigenverantwortung, regionale Integration und Kapazitätsaufbau genutzt werden, wobei die Stärkung der lokalen und regionalen Lieferanten von Waren und Dienstleistungen in den Entwicklungsländern im Mittelpunkt stehen sollte .

Ontkoppeling van de hulp is geen doel op zich, maar moet gebruikt worden als kruisbestuiving voor andere onderdelen van de armoedebestrijding, zoals participatie, regionale integratie en capaciteitsopbouw, waarbij de nadruk wordt gelegd op empowerment van plaatselijke en regionale leveranciers van goederen en diensten in ontwikkelingslanden.


Die Aufhebung der Bindung der Hilfe stellt kein Ziel an sich dar, sondern sollte als Instrument zur Stärkung anderer Elemente der Armutsbekämpfung wie Eigenverantwortung, regionale Integration und Kapazitätsaufbau genutzt werden, wobei die Stärkung der lokalen und regionalen Lieferanten von Waren und Dienstleistungen in den Entwicklungsländern im Mittelpunkt stehen sollte .

Ontkoppeling van de hulp is geen doel op zich, maar moet gebruikt worden als kruisbestuiving voor andere onderdelen van de armoedebestrijding, zoals participatie, regionale integratie en capaciteitsopbouw, waarbij de nadruk wordt gelegd op empowerment van plaatselijke en regionale leveranciers van goederen en diensten in ontwikkelingslanden.


Eine kontinuierliche Unterstützung der Maßnahmen der VN sollte gemeinsam mit einem verstärkten Dialog und der Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Akteuren im Mittelpunkt des Engagements der EU stehen.

Voortzetting van de steun van de EU aan de inspanningen van de VN moet de kern vormen van de betrokkenheid van de EU, in combinatie met een intensievere dialoog en samenwerking met andere betrokkenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen mittelpunkt stehen sollte' ->

Date index: 2021-01-17
w