Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen tatsächlichen gegebenheiten stärker " (Duits → Nederlands) :

19. ist der Auffassung, dass die EU-Städteagenda auf einer neuen Methode der Governance auf mehreren Ebenen basieren sollte, welche die lokale Ebene enger in alle Phasen des Politikzyklus einschließt und damit die politischen Maßnahmen den tatsächlichen Gegebenheiten stärker annähert und sie besser an die ständigen Veränderungen in den funktionalen städtischen Gebieten anpasst bzw. diesen stärker Rechnung trägt; dabei sollte auch dem Ausschuss der Regionen als Vertretung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften eine Rolle zuk ...[+++]

19. is van mening dat de Europese stedelijke agenda gebaseerd moet zijn op een nieuwe vorm van meerlagig bestuur, waarbij het lokale niveau nauwer wordt betrokken bij alle stadia van de politieke cyclus, zodat het beleid nauwer wordt afgestemd op de werkelijke situatie en consistenter wordt met en beter inspeelt op de constante veranderingen die functionele stedelijke gebieden doormaken; is in dit verband van mening dat het Comité van de Regio's als vertegenwoordiger van de regionale en lokale territoriale eenheden ook een rol in dat proces moet spelen;


19. ist der Auffassung, dass die EU-Städteagenda auf einer neuen Methode der Governance auf mehreren Ebenen basieren sollte, welche die lokale Ebene enger in alle Phasen des Politikzyklus einschließt und damit die politischen Maßnahmen den tatsächlichen Gegebenheiten stärker annähert und sie besser an die ständigen Veränderungen in den funktionalen städtischen Gebieten anpasst bzw. diesen stärker Rechnung trägt; dabei sollte auch dem Ausschuss der Regionen als Vertretung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften eine Rolle zuk ...[+++]

19. is van mening dat de Europese stedelijke agenda gebaseerd moet zijn op een nieuwe vorm van meerlagig bestuur, waarbij het lokale niveau nauwer wordt betrokken bij alle stadia van de politieke cyclus, zodat het beleid nauwer wordt afgestemd op de werkelijke situatie en consistenter wordt met en beter inspeelt op de constante veranderingen die functionele stedelijke gebieden doormaken; is in dit verband van mening dat het Comité van de Regio's als vertegenwoordiger van de regionale en lokale territoriale eenheden ook een rol in dat proces moet spelen;


19. ist der Auffassung, dass die EU-Städteagenda auf einer neuen Methode der Governance auf mehreren Ebenen basieren sollte, welche die lokale Ebene enger in alle Phasen des Politikzyklus einschließt und damit die politischen Maßnahmen den tatsächlichen Gegebenheiten stärker annähert und sie besser an die ständigen Veränderungen in den funktionalen städtischen Gebieten anpasst bzw. diesen stärker Rechnung trägt; dabei sollte auch dem Ausschuss der Regionen als Vertretung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften eine Rolle zuk ...[+++]

19. is van mening dat de Europese stedelijke agenda gebaseerd moet zijn op een nieuwe vorm van meerlagig bestuur, waarbij het lokale niveau nauwer wordt betrokken bij alle stadia van de politieke cyclus, zodat het beleid nauwer wordt afgestemd op de werkelijke situatie en consistenter wordt met en beter inspeelt op de constante veranderingen die functionele stedelijke gebieden doormaken; is in dit verband van mening dat het Comité van de Regio's als vertegenwoordiger van de regionale en lokale territoriale eenheden ook een rol in dat proces moet spelen;


Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch auf parallel dazu stattfindenden Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.

Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en zuidelijke parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke problemen in aanmerking te nemen.


Mit der Online-Konsultation sollen Meinungen darüber eingeholt werden, wie sich dieser Ansatz an die tatsächlichen Gegebenheiten vor Ort anpassen lässt; er umfasst Fragen wie mögliche Handelsbeschränkungen, Kennzeichnungsregelungen, Überwachungsmechanismen oder Maßnahmen zur Tilgung der betreffenden Arten und zur Wiederherstellung geschädigter Ökosysteme.

Door middel van de onlineraadpleging wordt nagegaan hoe deze aanpak kan worden toegesneden op de realiteit te velde. De raadpleging zal betrekking hebben op eventuele handelsbeperkingen, etiketteringsregelingen, controlemechanismen, uitroeiingsmaatregelen en het herstel van beschadigde ecosystemen.


Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch auf parallel dazu stattfindenden Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.

Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en zuidelijke parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke problemen in aanmerking te nemen.


Diese sollten sich stärker darauf konzentrieren, dafür zu sorgen, dass sich Arbeit lohnt, in dem in den Sozialleistungssystemen mehr Anreize für den Verbleib im Erwerbsleben oder die Aufnahme einer Arbeit geschaffen und auf die jeweiligen einzelstaatlichen Gegebenheiten abgestimmte Flexicurity-Maßnahmen eingeführt werden.

Er moet daarbij meer aandacht worden besteed aan maatregelen om werken lonend te maken door middel van stimulansen in de bijstandsregelingen om te blijven of te gaan werken, en door aan de nationale omstandigheden aangepaste flexizekerheidsmaatregelen.


Schließlich werden im Rahmen der Überprüfung horizontale Maßnahmen wie marktgestützte Instrumente, welche die tatsächlichen Kosten der Nutzung von Ressourcen für die Gesellschaft widerspiegeln sollen, sowie verstärkte Investitionen in Wissenschaft und Technologie für nachhaltige Entwicklung stärker betont.

Tot slot wordt in het kader van de evaluatie sterker de nadruk gelegd op horizontale maatregelen, zoals op de markt gebaseerde instrumenten, om een beter beeld te geven van de werkelijke maatschappelijke kosten van het gebruik van hulpbronnen en toegenomen investeringen in wetenschap en technologie voor duurzame ontwikkeling.


In ihrer Mitteilung vom Juni 2004 prüfte die Kommission verschiedene Möglichkeiten zur Stärkung des SWP: (i) stärkere Beachtung von Schuldenstand und langfristiger Tragfähigkeit bei der Überwachung der Haushaltspositionen; (ii) stärkere Berücksichtigung länderspezifischer Gegebenheiten bei der Definition des mittelfristigen Ziels eines ,in etwa ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses"; (iii) Berücksichtigung länderspezifischer Gegebenheiten und Entwicklungen bei der Anwendung des Verfahrens bei übermäßigen Defizite ...[+++]

In haar mededeling van juni 2004 gaf de Commissie verschillende elementen ter versterking van het SGP aan: i) meer de nadruk leggen op de schuldpositie en de houdbaarheid ervan bij het begrotingstoezicht; ii) bij de vaststelling van de doelstelling op middellange termijn van een begroting "die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont" meer landspecifieke factoren in aanmerking nemen; iii) rekening houden met economische omstandigheden en ontwikkelingen bij de toepassing van de buitensporigtekortprocedure; iv) vroeger optreden om ongewenste begrotingsontwikkelingen bij te sturen.


- die Numerierung ein maßgeblicher Faktor für die Auswahl der Verbraucher und für einen tatsächlichen Wettbewerb in einem liberalisierten Telekommunikationsumfeld ist und daß sich stärkerer Wettbewerb und größere Effizienz unter anderem mit folgenden Maßnahmen erreichen lassen:

-nummering een van de sleutelfactoren is die de vrije keuze van de gebruiker en daadwerkelijke mededinging in een geliberaliseerde telecommunicatie-omgeving bepalen, en dat concurrentie en doeltreffendheid onder andere bevorderd kunnen worden door :


w