Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Maßnahme
Erbetene Maßnahme
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kartellgesetzgebung
Maßnahme
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung
Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände
Maßnahme zum Bestandsabbau
Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung
Polizeiliche Maßnahme
Ratifizieren
Restriktive Maßnahme der EU
SM
Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU
Spezifische Maßnahme
Zu ergreifende Maßnahme

Traduction de «maßnahme ratifizieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie


Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachung | Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung

maatregel inzake administratieve vereenvoudiging


besondere Maßnahme | spezifische Maßnahme | SM [Abbr.]

specifieke actie | SA [Abbr.]




Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | Maßnahme zum Bestandsabbau

voorraadverminderingsmaatregel


restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]






humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich empfiehlt der Berichterstatter, dem Beschluss des Rates zuzustimmen und die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, das Hongkong-Übereinkommen als globale Maßnahme zu ratifizieren oder ihm beizutreten, um das Recycling von Schiffen, die nicht aus der EU stammen, sicherer und umweltverträglicher zu gestalten; gleichzeitig macht er nachdrücklich darauf aufmerksam, dass ein wahrhaft sicheres und umweltverträgliches Recycling nur dann erreicht werden kann, wenn Bestimmungen wie die in der neuen EU-Verordnung über das Recycling von Schiffen angenommenen Vorschriften erlassen werden, die über diejenigen des Hongkong-Übereinkommens hinausgehe ...[+++]

Concluderend beveelt de rapporteur aan goedkeuring te hechten aan het besluit van de Raad op grond waarvan de lidstaten kunnen toetreden tot het Verdrag van Hongkong of het kunnen ratificeren als een mondiale stap in de richting van een veiligere en meer milieuverantwoorde recycling van niet-EU-schepen, en benadrukt hij dat een werkelijk veilige en milieuverantwoorde recycling alleen wordt bereikt door verder te gaan dan het Verdrag van Hongkong, zoals het geval is in de nieuwe EU-verordening inzake scheepsrecycling.


19. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten des GCC das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption und die internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen als Rahmen ratifizieren und uneingeschränkt umsetzen sollten, was wesentlich dazu beitragen sollte, dass sichergestellt ist, dass als flankierende Maßnahme des Freihandelsabkommens Vorschriften zur Bekämpfung von Ko ...[+++]

19. is van oordeel dat de ratificatie en volledige toepassing door de GCC-lidstaten van het raamwerk bestaande uit het VN-Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, het VN-Verdrag tegen corruptie en het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en leden van hun families een essentiële rol moet spelen om ervoor te zorgen dat de vrijhandelsovereenkomst gepaard gaat met normen op het gebied van corruptiebestrijding en transparantie en sociale normen;


19. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten des GCC das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption und die internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen als Rahmen ratifizieren und uneingeschränkt umsetzen sollten, was wesentlich dazu beitragen sollte, dass sichergestellt ist, dass als flankierende Maßnahme des Freihandelsabkommens Vorschriften zur Bekämpfung von Ko ...[+++]

19. is van oordeel dat de ratificatie en volledige toepassing door de GCC-lidstaten van het raamwerk bestaande uit het VN-Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, het VN-Verdrag tegen corruptie en het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en leden van hun families een essentiële rol moet spelen om ervoor te zorgen dat de vrijhandelsovereenkomst gepaard gaat met normen op het gebied van corruptiebestrijding en transparantie en sociale normen;


B. im Bedauern über die jüngste Entscheidung der USA, den Vertrag zur Errichtung des IStGH nicht zu ratifizieren, da diese Maßnahme den Zusagen des US-Präsidenten vom 31. Dezember 2000 widerspricht,

B. teleurgesteld over de recente beslissing van de VS om het Verdrag tot instelling van het Internationaal Strafhof niet te ratificeren, een beslissing die in strijd is met de toezeggingen die de president van de VS op 31 december 2000 deed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. fordert die Ukraine auf, die Genfer Flüchtlingskonvention sowie die anderen internationalen Übereinkommen über den Schutz von Einwanderern zu unterzeichnen und zu ratifizieren und unverzüglich anzuwenden; betont, dass diese Maßnahme eine unverzichtbare Voraussetzung für die Verbesserung der Zusammenarbeit EU-Ukraine im Bereich der Einreise ist;

50. dringt bij Oekraïne aan op ondertekening en ratificatie van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen alsook van de overige internationale overeenkomsten inzake de bescherming van immigranten en dringt aan op onverwijlde toepassing ervan; onderstreept dat deze maatregel absoluut noodzakelijk is om de samenwerking tussen de EU en Oekraïne in verband met de toelating van de vluchtelingen te verbeteren;


Er fordert außerdem den Rat auf, die Gemeinsame Maßnahme betreffend die Bestechung im privaten Sektor bis Dezember 1998 anzunehmen, und ruft die Mitgliedstaaten auf, das Betrugsübereinkommen bis Dezember 1999 zu ratifizieren.

Tevens dringt hij er bij de Raad op aan het gemeenschappelijk optreden betreffende corruptie in de privésector voor eind december 1998 af te ronden en roept hij de lidstaten op de Corruptieovereen-komst voor december 1999 te bekrachtigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahme ratifizieren' ->

Date index: 2023-04-09
w