Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maße diesem sektor abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

Den Basiszuschuss von der Bedingung abhängig zu machen, dass Kinderbetreuer eine aktive Kenntnis der niederländischen Sprache besitzen, hat zur Folge, dass Personen, die in diesem Sektor eine Arbeit suchen und diese Sprache beherrschen, gegenüber denjenigen, die sie nicht beherrschen, bevorteilt werden.

De basissubsidie afhankelijk stellen van de voorwaarde dat kinderbegeleiders over een actieve kennis van de Nederlandse taal beschikken heeft tot gevolg de personen welke die taal beheersen, bij het zoeken van een betrekking in die sector, te bevoordelen tegenover diegenen die haar niet beheersen.


Die Genehmigung zum Organisieren einer Kinderbetreuungsstätte von der Bedingung abhängig zu machen, dass zumindest einer der in dieser Einrichtung beschäftigten Kinderbetreuer eine aktive Kenntnis der niederländischen Sprache besitzt, hat zur Folge, dass die Personen, die diese Sprache beherrschen, gegenüber denjenigen, die sie nicht beherrschen, bei der Suche nach einer Arbeitsstelle in diesem Sektor bevorteilt werden.

De vergunning om een kinderopvangvoorziening te organiseren afhankelijk stellen van de voorwaarde dat ten minste één van de in die voorziening tewerkgestelde kleuterleiders over een actieve kennis van de Nederlandse taal beschikt, heeft tot gevolg de personen welke die taal beheersen, bij het zoeken van een betrekking in die sector te bevoordelen tegenover diegenen die ze niet beheersen.


Die neue GFP muss in der Lage sein, die Produktivitätsprobleme innerhalb des Sektors zu lösen, die Märkte zu stabilisieren und einen guten Lebensstandard für die Familien sicherstellen, die von diesem Sektor abhängig sind.

Het nieuwe GVB moet de productiviteitsproblemen binnen de sector kunnen oplossen, markten kunnen stabiliseren en een goede levensstandaard kunnen waarborgen voor gezinnen die afhankelijk zijn van deze sector.


Ich verstehe, dass einige dieses Problem nur aus der Ferne betrachten, aber ich möchte auf die großen Schwierigkeiten aufmerksam machen, in denen sich der Forstwirtschaftssektor in Südeuropa befindet, und auf die Probleme, mit denen die Bürger zu kämpfen haben, die von diesem Sektor abhängig sind.

Ik begrijp dat de toestand voor velen niet meer is dan een probleem dat zich ver van ons afspeelt, maar ik wil toch graag de aandacht vestigen op de enorme moeilijkheden waarmee de bosbouwsector in Zuid-Europa te maken heeft en de problemen die daaruit voortvloeien voor de bevolking die van deze sector afhankelijk is.


1. stellt fest, dass der Textil- und Bekleidungssektor eine starke Konzentration in bestimmten Regionen aufweist und Arbeitsplätze und Einkommen dort in hohem Maße von diesem Sektor abhängig sind; ist der Auffassung, dass dies besonders in den weniger begünstigten Regionen der Gemeinschaft der Fall ist, die wirtschaftlich schwächer entwickelt sind und besonders von sozialen und wirtschaftlichen Krisen betroffen sind; stellt fest, dass in jenen Regionen in der Industrie hauptsächlich Frauen beschäftigt sind, die weniger qualifiziert ...[+++]

1. stelt vast dat er regio's zijn waar de textiel- en kledingsector sterk geconcentreerd is en dat de arbeidsplaatsen en het inkomen in de regio afhankelijk zijn van deze sector; is van mening dat dit vooral het geval is in de minder begunstigde regio's die economisch zwakker ontwikkeld zijn en met name door sociale en economische crises worden getroffen; stelt vast dat in deze regio's in de industrie vooral vrouwen met een gering opleidingsniveau en oudere mensen die vlak voor hun pensioen staan werken, die als gevolg van de sluiti ...[+++]


Die Textil- und Bekleidungsindustrie in Europa ist gekennzeichnet durch eine geographische Konzentration kleiner und mittlerer Unternehmen in einigen Regionen, die im Hinblick auf die Beschäftigung und den sozioökonomischen Zusammenhalt stark von diesem Sektor abhängig sind.

De textiel- en kledingindustrie in Europa wordt gekenmerkt door een geografische concentratie van middelgrote en kleine bedrijven in een aantal regio's, die voor werkgelegenheid en sociaal-economische cohesie sterk afhankelijk zijn van deze sector.


Der erste betrifft die Schaffung eines spezifischen Gemeinschaftsprogramms für den Sektor – mit entsprechenden Fördersystemen – vor allem für die am stärksten benachteiligten Regionen, die von diesem Sektor abhängig sind, zur Unterstützung von Forschung, Innovation, beruflicher Bildung und KMU.

Belangrijk is vooral het idee om een speciaal, van voldoende middelen voorzien communautair programma voor de sector op te zetten, met steun voor onderzoek, innovatie, beroepsopleiding en KMO’s.


Das Wirtschaftswachstum und die Entwicklung zur Wissensgesellschaft sind offensichtlich in hohem Maße abhängig von vier miteinander zusammenhängenden Elementen: Schaffung neuen Wissens, Einbringung dieses Wissens in die allgemeine und berufliche Bildung, Verbreitung mittels Informations- und Kommunikationstechnologien und Nutzung durch die Industrie oder im Rahmen neuer Dienstleistungen. Die europäischen Hochschulen spielen demnach die Schlüsselrolle in diesem neuen Prozess.

Als wij ervan uitgaan dat het ontstaan en de ontwikkeling van een kenniseconomie en -samenleving afhankelijk zijn van de combinatie van vier onderling samenhangende aspecten, namelijk het scheppen van nieuwe kennis, de overdracht van deze kennis door middel van onderwijs en scholing, de verspreiding ervan op basis van de informatie- en communicatietechnologieën en de benutting ervan in het bedrijfsleven en in het kader van nieuwe diensten, dan is voor de Europese universiteiten bij dit proces een sleutelrol weggelegd.


B. angesichts der sozioökonomischen Bedeutung des Fischereisektors, nicht nur was die damit verbundenen direkten und indirekten Arbeitsplätze, sondern auch die Wirtschaftsentwicklung vieler Regionen und Fischereigemeinschaften anbelangt, die in hohem Maße von diesem Sektor abhängig sind,

B. gezien het sociaal-economisch belang van de visvangst, niet alleen voor de directe en indirecte werkgelegenheid die ermee gemoeid is, maar ook voor de economische ontwikkeling van een groot aantal streken en vissersdorpen die er sterk van afhankelijk zijn,


Die Zukunft der Regionen in äußerster Randlage ist in hohem Maße vom Erfolg der in diesem Bericht vorgeschlagenen Strategie abhängig.

De toekomst van de ultraperifere regio's hangt voor een groot deel af van het welslagen van de strategie die in dit verslag wordt gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maße diesem sektor abhängig' ->

Date index: 2023-11-26
w