Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechtes Gleichgewicht
In ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis
In ausreichendem Maße verarbeitetes Erzeugnis
Maße und Gewichte
Maße von Schauspielern nehmen
Messeinheit
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Vertaling van "maße gerechter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maße von Schauspielern nehmen

maten van artiesten meten | maten van artiesten nemen | maten van artiesten opmeten | maten van artiesten opnemen


in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis

product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan


Maße und Gewichte [ Messeinheit ]

maten en gewichten [ meeteenheid ]


in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft

zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad


in ausreichendem Maße verarbeitetes Erzeugnis

product dat een toereikende be- of verwerking heeft ondergaan




gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling




sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Evaluierung zeigte, dass SMART-Ziele, -Indikatoren und -Sollvorgaben (SMART: specific, measurable, achievable, realistic and time-bound – spezifisch, messbar, erreichbar, relevant, zeitlich gemessen) entwickelt werden sollten, da fast alle Programme über sehr breite Zielstellungen verfügten, die dem SMART-Maßstab nur in geringem Maße gerecht werden.

Uit de beoordeling bleek dat er SMART- ( s pecific, m easurable, a chievable, r ealistic and ti me-bound – specifieke, meetbare, bereikbare, realistische en tijdgebonden) doelstellingen, indicatoren en streefcijfers moesten worden ontwikkeld, aangezien vrijwel alle programma's zeer brede doelstellingen hadden, die niet goed aan de hand van SMART konden worden gemeten.


Mit einer fallbezogenen Anwendung der bestehenden Flexibilitätsbestimmungen wird man diesem Problem nicht in ausreichendem Maße gerecht.

De bestaande flexibiliteitsbepalingen per geval toepassen pakt dit probleem ontoereikend aan.


Inhaltlich müssen diese Politiken in größerem Maße auch der breiten Vielfalt und den verschärften räumlichen Ungleichgewichten der erweiterten Union gerecht werden.

Ten aanzien van de inhoud van die beleidsvormen dient ook meer rekening te worden gehouden met de sterke verscheidenheid en de grotere territoriale onevenwichtigheden in een uitgebreide Unie.


Aufgrund des EG-Vertrages müssen Nanotechnologien den Anforderungen eines hohen Maßes an öffentlicher Gesundheit, Sicherheit, Verbraucher- [7] und der Umweltschutz [8] gerecht werden.

Op grond van het Verdrag moeten nanotechnologietoepassingen voldoen aan de eisen ten aanzien van een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, de veiligheid, de consument [7] en het milieu [8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. hebt hervor, dass es wichtig ist, die Fischerei- und die Aquakulturpolitik in die Integrierte Meerespolitik (IPM) als eine vollwertige Politik, die nicht anderen Politiken untergeordnet ist, einzubeziehen, damit sie den ökologischen und wirtschaftlichen Anliegen der Gesellschaft allgemein wie auch des Fischereisektors selbst in stärkerem Maße gerecht werden kann;

1. onderstreept het belang van de opneming van het visserij- en het aquacultuurbeleid in het geïntegreerde maritieme beleid (GMB), als een volwaardig beleid dat niet ondergeschikt wordt gemaakt aan andere beleidsterreinen, ten einde zo adequaat mogelijk te kunnen reageren op de bezorgdheden op economisch en milieugebied van de samenleving in het algemeen en de visserijsector in het bijzonder;


Mit dieser Entscheidung wird unsere Fraktion der Meinung der betroffenen Gewerkschaften in hohem Maße gerecht, da bei der industriellen Nutzung unsere Sorge zuvorderst der Gesundheit der Arbeitnehmer gilt.

Onze fractie heeft bij het besluit het oordeel van de vakorganisaties zeer ter harte genomen, want bij het industriële gebruik is voor ons in de eerste plaats de gezondheid van de werknemers van belang.


18. fordert die Kommission auf, zur Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich der öffentlichen Versorgungsleistungen (Verkehr, Energie, Telekommunikation, Bildung, Gesundheitswesen) beizutragen, um den Bedürfnissen der algerischen Bevölkerung in stärkerem Maße gerecht zu werden;

18. verzoekt de Commissie bij te dragen aan de ontwikkelingssamenwerking op het terrein van publieke diensten (vervoer, energie, telecom, onderwijs, gezondheid) om beter in te kunnen spelen op de behoeften van de Algerijnse bevolking;


Darüber hinaus ergab die Bewertung, dass es mit dem CPA nicht gelungen ist, der Intensivierung der regionalen Dynamik und der zunehmenden Heterogenität der Partnerländer – z. B. den Unterschieden zwischen den bedürftigsten Ländern (LDC, fragile Staaten) und den fortgeschritteneren Ländern (Länder mit mittlerem Einkommen usw.) – in ausreichendem Maße gerecht zu werden.

Voorts blijkt uit de evaluatie dat de CPA te weinig aandacht had voor de intensivering van de regionale dynamiek en de toenemende verscheidenheid van partnerlanden, bv. tussen de meest behoeftige landen (MOL's, kwetsbare landen), en de meer ontwikkelde landen (middeninkomenslanden, enz.).


Der dänische Sozialindex ist ein vom Ministerium für soziale Angelegenheiten entwickeltes Selbstbewertungsinstrument. Mit seiner Hilfe soll ermittelt werden, in welchem Maße ein Unternehmen seiner sozialen Verantwortung gerecht wird.

Het Deense Ministerie van sociale zaken heeft een Social Index ontwikkeld op grond waarvan bedrijven zelf kunnen beoordelen in hoeverre ze hun sociale verantwoordelijkheid nemen.


Im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit führt Korruption am häufigsten dazu, daß Projekte oder Vertragsnehmer ausgewählt werden, die den Gegebenheiten vor Ort oder den spezifischen Zielen der Zusammenarbeit nicht in ausreichendem Maße gerecht werden.

Bij ontwikkelingssamenwerking leidt corruptie er vaak toe dat de keuze valt op projecten en/of partners die minder goed zijn aangepast aan de plaatselijke realiteit en minder in overeenstemming zijn met de specifieke doelstellingen van de samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maße gerechter' ->

Date index: 2023-01-02
w