Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
ASPS
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Angeführte Tatsache
Angeführter Grund
DLDC
N.A.G.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe

Traduction de «massnahmen angeführte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Massnahmen [ ASPS ]

Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen [ ASPS | OSFM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In letzterem Fall werden in dem Bericht die Massnahmen angeführt, die getroffen werden, um zu gewährleisten, dass die Behandlung der Abfälle die Zielsetzungen des vorliegenden Erlasses und der in Ausführung dieser Erlasse getroffenen Vorkehrungen einhält und unter Bedingungen erfolgt, die die geltende Umweltgesetzgebung und die Basisvereinbarungen der Internationalen Arbeitsorganisation beachten, auch wenn diese Abkommen nicht durch die Staaten ratifiziert wurden, in denen die Abfälle behandelt werden;

In het laatste geval bevat het rapport de maatregelen genomen opdat de afvalverwerking kan voldoen aan de doelstellingen van dit besluit en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen en opdat ze verricht kan worden met inachtneming van de geldende milieuwetgeving en de basisovereenkomsten van de Internationale arbeidsorganisatie, zelfs als de overeenkomsten niet zijn geratificeerd door de Staten waar de afval verwerkt wordt;


« In Abweichung von Artikel 11, erster Gedankenstrich, des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur wird erlaubt, Massnahmen zur Begrenzung oder Beseitigung von nicht einheimischen invasiven Tierarten und zur Regulierung der Wildbestände der Kategorien " Grosswild" und " sonstiges Wild" , die in Artikel 1bis des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd angeführt sind, sowie der Kanadagans zu treffen».

« In afwijking van artikel 11, eerste streepje, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud is het toegelaten maatregelen te nemen met het oog op de beperking of de verwijdering van invasieve niet inheemse dierlijke soorten en de wildpopulaties van de categorieën " grof wild" en " overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari 1882 alsook de canadese ganzen te reguleren».


« In Abweichung von Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur wird erlaubt, Massnahmen zur Begrenzung oder Beseitigung von nicht einheimischen invasiven Tierarten und zur Regulierung der Wildbestände der Kategorien " Grosswild" und " sonstiges Wild" , die in Artikel 1bis des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd angeführt sind, sowie der Kanadagans zu treffen».

« In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud is het toegelaten maatregelen te nemen met het oog op de beperking of de verwijdering van invasieve niet inheemse dierlijke soorten en de wildpopulaties van de categorieën " grof wild" en " overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari 1882 alsook de canadese ganzen te reguleren».


Sie verletzen ebenfalls nicht die von den klagenden Parteien angeführte Stillhalteverpflichtung, wobei auf das durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung garantierte Recht auf rechtlichen Beistand (dritter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4778; erster und zweiter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4779) verwiesen wird, denn, ohne dass geprüft werden muss, ob die angefochtenen Massnahmen gegebenenfalls das bestehende Schutzniveau erheblich verringern, ist das vorerwähnte Bemühen um den Schutz des Verbraucher ein mit dem Gemeinwohl ...[+++]

Zij doen evenmin afbreuk aan de standstill -verplichting die is aangevoerd door de verzoekende partijen, die verwijzen naar het bij artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet gewaarborgde recht op juridische bijstand (derde middel in de zaak nr. 4778; eerste en tweede middel in de zaak nr. 4779), aangezien, zonder dat het nodig is na te gaan of de bestreden maatregelen al dan niet het bestaande beschermingsniveau in aanzienlijke mate verminderen, de hierboven vermelde bekommernis om de consument te beschermen een reden vormt die verband houdt met het algemeen belang en die het aannemen van de bestreden maatregelen verantwoordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie sich bei der Prüfung des zweiten Teils des fünften Klagegrunds herausgestellt hat, sind sie in Kapitel II (« Rechtsschutz ») von Titel III des Antirassismusgesetz, des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes beziehungsweise des Geschlechtergesetzes enthaltenen Massnahmen nicht repressiver Art, so dass bezüglich dieser Massnahmen der dritte, der vierte, der fünfte, der sechste, der siebte und der achte Teil des achten Klagegrunds, insofern darin ein Verstoss gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen und den Grundsatz « nullum crimen sine culpa » angeführt wird, unb ...[+++]

Zoals uit het onderzoek van het tweede onderdeel van het vijfde middel is gebleken, hebben de maatregelen vervat in hoofdstuk II (« Rechtsbescherming ») van titel III van respectievelijk de Antiracismewet, de Algemene Antidiscriminatiewet en de Genderwet geen repressief karakter, zodat, wat die maatregelen betreft, het derde tot het achtste onderdeel van het achtste middel, in zoverre zij een schending aanvoeren van het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel en het beginsel « nullum crimen sine culpa », niet gegrond zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massnahmen angeführte' ->

Date index: 2022-05-02
w