Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marktfragmentierung ergebnis sein könnte " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass der am 26. August 2014 vereinbarte Waffenstillstand nicht umgesetzt wurde, vor allem in Bezug auf die Aufhebung der Blockade; in der Erwägung, dass aufgrund von starken Beschränkungen für die Einfuhr von Baumaterial bisher keine der 19 000 vollständig zerstörten Wohnungen instandgesetzt wurde; in der Erwägung, dass es noch 100 000 Vertriebene gibt; in der Erwägung, dass 95 % des Wassers kein Trinkwasser ist; in der Erwägung, dass die anhaltende Blockade des Gazastreifens für die 1,8 Millionen Menschen, die im Gazastreifen leben, verheerende Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die Gaza‑Blockade laut dem IKRK eine kollektive Strafe ist, die eindeutig gegen die Verpflichtungen Israels im Rahmen des humanitäre ...[+++]

F. overwegende dat het op 26 augustus 2014 bereikte bestand niet ten uitvoer is gelegd, vooral niet wat betreft het opheffen van de blokkade; overwegende dat van de 19 000 volledig verwoeste woningen er tot dusver geen enkele heropgebouwd is doordat de invoer van bouwmateriaal streng beperkt is; overwegende dat 100 000 mensen nog steeds ontheemd zijn; overwegende dat 95 % van het water geen veilig drinkwater is; overwegende dat de aanhoudende blokkade van Gaza desastreuze gevolgen heeft voor de 1,8 miljoen inwoners van Gaza; overwegende dat de blokkade van Gaza volgens het ICRK neerkomt op "een collectieve bestraffing die duidelijk ...[+++]


(5) Der technische Dienst führt die Tätigkeitskategorien, für die er benannt wurde, mit der größtmöglichen beruflichen Sorgfalt und der vorauszusetzenden fachlichen Kompetenz in dem betreffenden Bereich durch; seine Mitarbeiter dürfen keinerlei Druck oder Einflussnahme, insbesondere finanzieller Art, ausgesetzt sein, die sich auf ihre Beurteilung oder die Ergebnisse ihrer Bewertungsarbeit auswirken könnte, vor allem keinem Druck und keiner Einflussnahme, die von Personen ...[+++]

5. De technische dienst voert de categorieën activiteiten waarvoor de dienst is aangewezen uit met de grootste mate van beroepsintegriteit en met de vereiste technische bekwaamheid op het specifieke gebied, en de personeelsleden ervan zijn vrij van elke druk of beïnvloeding, met name van financiële aard, die hun oordeel of de resultaten van hun beoordelingsactiviteiten kunnen beïnvloeden, in het bijzonder van druk en beïnvloeding van de kant van personen of groepen van personen die belang hebben bij de resultaten van deze activiteiten.


Eine Erklärung für dieses positive Ergebnis könnte die relative Einfachheit der URBAN-Programme und -Verfahren sein.

Een mogelijke uitleg voor dit positieve resultaat is de betrekkelijke eenvoud van de URBAN-programma's en -procedures.


Die natürlichen Personen oder kollegialen Gremien, die für AS verantwortlich sind, sollten unabhängig von all denen sein, die ein Interesse am Ergebnis haben könnten; sie sollten darüber hinaus keinem Interessenkonflikt unterworfen sein, der sie davon abhalten könnte, eine Entscheidung in fairer, unparteiischer und unabhängiger Art und Weise zu treffen.

De met ADR belaste natuurlijke personen of collegiale organen dienen onafhankelijk te zijn van alle partijen die op enigerlei wijze belang zouden kunnen hebben bij de uitkomst en er mogen geen belangenconflicten zijn waardoor hun beslissingen niet op een billijke, onpartijdige en onafhankelijke wijze tot stand zouden komen.


18. fordert die PPV auf, zu den Sensibilisierungsbemühungen der internationalen Gemeinschaft hinsichtlich der Konflikte beizutragen, die im Osten der Demokratischen Republik Kongo herrschen, eine politische Verhandlungslösung für die Krise zu fördern und jegliche Maßnahme zu unterstützen, die Ergebnis einer Verhandlungslösung sein könnte;

18. verzoekt de PPV om een bijdrage te blijven leveren aan het streven naar bewustmaking van de internationale gemeenschap over de conflicten in Oost-Congo, een door onderhandelingen tot stand gekomen politieke oplossing voor de crisis te vinden en elke actie te ondersteunen die in het kader van een dergelijke oplossing zou kunnen worden voorgesteld;


14. fordert die Paritätische Parlamentarische Versammlung auf, zu den Sensibilisierungsbemühungen der internationalen Gemeinschaft hinsichtlich der Konflikte beizutragen, die in Nord-Kivu und mehreren Regionen im Osten der Demokratischen Republik Kongo herrschen, eine politische Verhandlungslösung für die Krise zu fördern und jegliche Maßnahme zu unterstützen, die Ergebnis einer Verhandlungslösung sein könnte;

14.verzoekt de PPV bij te dragen aan de inspanningen die worden gedaan om de internationale gemeenschap bewust te maken van de conflicten die Noord-Kivu en verschillende regio's in het oosten van de Democratische Republiek Congo treffen, een politieke oplossing voor de crisis aan te moedigen en steun te geven aan acties die uit een overeengekomen oplossing zouden kunnen voortvloeien;


(5) Die Konformitätsbewertungsstellen und ihre Mitarbeiter führen die Konformitätsbewertungstätigkeiten mit der größtmöglichen Professionalität und der erforderlichen fachlichen Kompetenz in dem betreffenden Bereich durch; sie dürfen keinerlei Einflussnahme, insbesondere finanzieller Art, ausgesetzt sein, die sich auf ihre Beurteilung oder die Ergebnisse ihrer Konformitätsbewertungsarbeit auswirken könnte und speziell von Personen ...[+++]

5. Conformiteitsbeoordelingsinstanties en hun personeel voeren de conformiteitsbeoordelingsactiviteiten uit met de grootste mate van beroepsintegriteit en met de vereiste technische bekwaamheid op het specifieke gebied en zij zijn vrij van elke druk en beïnvloeding, met name van financiële aard, die hun oordeel of de resultaten van hun conformiteitsbeoordelingsactiviteiten kunnen beïnvloeden, inzonderheid van personen of groepen van personen die belang hebben bij de resultaten van deze activiteiten.


J. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen bestätigt haben, dass ohne ein Mindestmaß an politischer Unterstützung auch auf der supranationalen Ebene eine Marktfragmentierung das Ergebnis sein könnte; ferner in der Erwägung, dass Europa dabei Gefahr läuft, die einmalige Gelegenheit, eine wichtige Rolle im Hinblick auf Anwendungen und Normen für das digitale Fernsehen zu spielen, und das wesentliche Ziel des Europäischen Rates von Lissabon vom 23./24. März 2000 zu verpassen, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Gesellschaft in der Welt zu mach ...[+++]

J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, namelijk de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen bestätigt haben, dass ohne ein Mindestmaß an politischer Unterstützung auch auf der supranationalen Ebene eine Marktfragmentierung das Ergebnis sein könnte; Europa läuft dabei Gefahr, die einmalige Gelegenheit , eine wichtige Rolle im Hinblick auf Anwendungen und Normen für das digitale Fernsehen zu spielen, und das wesentliche Ziel des Europäischen Rates von Lissabon vom 23./24. März 2000 zu verpassen, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Gesellschaft in der Welt zu machen,

J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, namelijk de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist eine der Hauptmaßnahmen, die nach Verabschiedung dieses Grünbuchs während des Konsultationszeitraums zu prüfen sein wird, die Möglichkeit zu einer Vereinbarung zu kommen, dass beispielsweise jeder Mitgliedstaat auf einer jährlichen Basis einen Aktionsplan für Energieeffizienz annehmen könnte, in dem er die spezifischen Maßnahmen angibt, die er beschlossen hat, zu ergreifen, entweder als Ergebnis von Rechtsvorschrif ...[+++]

Een van de belangrijkste maatregelen die in dit verband tijdens de raadpleging naar aanleiding van dit groenboek zal worden overwogen, is de mogelijkheid om af te spreken dat elke lidstaat, bijvoorbeeld op jaarbasis, een energie-efficiëntieplan opstelt waarin hij de specifieke maatregelen opneemt om in het komende jaar een bepaalde doelstelling te bereiken, ongeacht of hij hiertoe ter uitvoering van Gemeenschapswetgeving of op eigen initiatief heeft besloten. Een dergelijk plan zou elk jaar kunnen worden vastgesteld, waarbij een evaluatie plaatsvindt van de maatregelen van het voorgaande jaar wat betreft energiebesparing én kosteneffecti ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktfragmentierung ergebnis sein könnte' ->

Date index: 2024-05-25
w