Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt mobilfunkdienste geschaffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin unterstützt daher den Vorschlag der Kommission, in den Rechtsrahmen für die europäische Normung Dienstleistungsnormen aufzunehmen, da so eine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage geschaffen würde, in deren Rahmen die Kommission die europäischen Normungsorganisationen in genau festgelegten und sorgfältig ausgewählten Bereichen mit der Entwicklung von Normen beauftragen und gewährleisten kann, dass die Dienstleistungsnormen den Anforderungen des Marktes und der Verbraucher entsp ...[+++]

Daarom steunt de rapporteur het voorstel van de Commissie om dienstennormen op te nemen in het rechtskader voor de Europese normalisatie, aangezien daarmee een adequate rechtsgrondslag zal worden gelegd, op basis waarvan de Commissie de Europese normalisatieorganisaties kan verzoeken normen te ontwikkelen op een aantal nauwkeurig gedefinieerde en zorgvuldig beoordeelde gebieden, met dien verstande dat de beoogde dienstennormen gerelateerd moeten zijn aan de behoeften van de markt en de consument, onder inachtneming van het algemeen be ...[+++]


In diesem Zusammenhang erinnert der Gerichtshof daran, dass die Domäne oberster Stufe „.eu“ geschaffen wurde, um den Binnenmarkt im virtuellen Markt des Internets besser sichtbar zu machen, indem eine deutlich erkennbare Verbindung mit der Union geschaffen und so den Unternehmen, Organisationen und natürlichen Personen innerhalb der Union eine Eintragung in eine spezielle Domäne ermöglicht wurde, die diese Verbindung offensichtlich macht.

In dat verband herinnert het Hof eraan dat het .eu-topniveaudomein in het leven is geroepen om de interne markt beter zichtbaar te maken op de virtuele internetmarkt door een duidelijke koppeling te leggen met de Unie en door bedrijven, organisaties en natuurlijke personen binnen de Unie de mogelijkheid te bieden tot registratie in een specifiek domein waardoor deze relatie duidelijk wordt.


In dem Übereinkommen werden Mittel und Wege zur Gewährleistung eines glaubwürdigen Genehmigungssystems festgelegt, durch das sichergestellt werden soll, dass nur legal hergestellte Holzerzeugnisse auf den Markt gelangen, und das Bestehen und die Funktionsmechanismen der Internationalen Tropenholzorganisation (ITTO) festgeschrieben, die 1983 durch das Internationale Tropenholz-Übereinkommen (ITTA) geschaffen wurde.

In de overeenkomst worden manieren afgebakend om voor een betrouwbaar vergunningssysteem te zorgen, opdat enkel legaal geproduceerde houtproducten op de markt komen, en hiermee worden het bestaan en de werkingsmechanismen bekrachtigd van de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITTO), opgericht door de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 1983.


219. begrüßt die weiteren Ausgaben des Verbraucherbarometers als wichtiges Instrument für eine bessere Überwachung und eine innovative rangmäßige Bewertung der Märkte; ist der Ansicht, dass die empirische Basis, die geschaffen wurde, die Grundlage für neue politische Erkenntnisse auf Unionsebene und nationaler Ebene bilden sollte, und fordert die Kommission auf, die Ergebnisse des Verbraucherbarometers bei ihrer Politikgestaltung in allen einschlägigen Bereichen zu berücksichtigen;

219. verheugt zich over de komende publicaties van het scorebord voor de consumentenmarkten, dat een belangrijk hulpmiddel vormt om het markttoezicht te verbeteren en de markten op vernieuwende wijze te rangschikken; is van mening dat de gecreëerde empirische grondslag aan de basis moet liggen van nieuwe beleidsinzichten op het niveau van de Unie en op nationaal niveau, en vraagt de Commissie de resultaten van het scorebord voor de consumentenmarkten in alle relevante onderdelen van haar beleidsvorming te gebruiken;


Im Verhandlungsmandat wurde als Ziel die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA festgelegt, wodurch ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und den USA geschaffen würde, der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es den Luftfahrtunternehmen aus der EU und den USA ermöglichen würde, Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten, auch auf dem heimischen Markt beider Ver ...[+++]

De doelstelling van dit mandaat is de instelling van een Open Luchtvaartruimte (OAA) tussen de EU en de VS, waardoor er één enkele markt voor luchtvervoer tussen de EU en de VS zal komen waarop vrij kan worden geïnvesteerd, en waarop Europese en Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen zonder enige beperking ook op de thuismarkten van beide partijen luchtdiensten zullen kunnen leveren.


4. nimmt die neue Richtlinie zur Rückversicherung zur Kenntnis, mit der ein einheitlicher Markt für Regulierung und Beaufsichtigung geschaffen wurde; fordert die USA auf, die Diskriminierung europäischer Unternehmen durch die Festlegung kostspieliger zusätzlicher Auflagen zu beenden, die den Wettbewerb zugunsten von US-Firmen verzerren;

4. neemt kennis van de nieuwe richtlijn herverzekering die leidt tot een interne markt voor regelgeving en toezicht; verzoekt de VS een einde te maken aan zijn discriminatiepraktijken ten opzichte van Europese ondernemingen door middel van het opleggen van kostbare zekerheidsvereisten die de concurrentie ten gunste van VS-ondernemingen verstoren;


Das gegenwärtig geltende System wurde in den frühen Jahren des Gemeinsamen Marktes, 1962, geschaffen, um die gemeinschaftsweite Anwendung der im Vertrag niedergelegten wettbewerbsrechtlichen Grundsätze und Regeln sicherzustellen.

De wijze waarop dit beleid op het ogenblik wordt uitgevoerd dateert van de beginjaren van de gemeenschappelijke markt, in 1962. Het was de bedoeling te zorgen voor de toepassing in de gehele Gemeenschap van de in het Verdrag vervatte beginselen en voorschriften inzake mededinging.


Kommissionsmitglied Bangemann kommentiert die Situation wie folgt: "Das deutliche Signal an die Unternehmen, Verbraucher und Handelspartner der Europäischen Union im Rahmen des WTO-Übereinkommens über die Telekommunikation, das am 5. Februar in Kraft getreten ist, ist erstens, daß die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen geschaffen wurde, mit denen sichergestellt wird, daß die Märkte ihr Potential voll verwirklichen können, zweitens, daß das System funktioniert, Genehmigungen erteilt werden und neue Anbieter in den Markt eintreten ...[+++]

Telecommunicatieovereenkomst die op 5 februari in werking is getreden, is in de eerste plaats dat er een regelgevingskader is dat garandeert dat de markten zich tot hun volledige potentieel kunnen ontwikkelen, in de tweede plaats dat het systeem functioneert, met vergunningen die worden verleend en nieuwe spelers die de markt betreden, en in de derde plaats dat de nationale regelgevende instanties waarin het pakket voorziet, worden opgericht en op nationaal niveau maatregelen treffen om de naleving van het pakket te waarborgen".


Gemäß der Fusionskontrollverordnung kam die Kommission zu dem Ergebnis, daß mit diesem Zusammenschluß auf keinem Markt eine beherrschende Stellung geschaffen oder verstärkt würde und es auch nicht zu einer wettbewerbswidrigen Abstimmung zwischen KPN und BellSouth außerhalb des Gemeinschaftsunternehmens kommen würde.

In het licht van de concentratieverordening kwam de Commissie tot de conclusie dat de concentratie niet tot het ontstaan of de versterking van een machtspositie op enige markt zou leiden en evenmin zou resulteren in een mededingingsbeperkende coördinatie tussen KPN en BellSouth buiten de gemeenschappelijke onderneming om.


Oberziele dieses Programms sind: - die Förderung der Wirtschaftskooperation zwischen Mexiko und der Europäischen Union über die Unternehmenszusammenarbeit auf dem neuen Markt, der mit dem Abschluß des Freihandelsabkommens mit den Vereinigten Staaten und Kanada geschaffen wurde; - die Bereitstellung des geeigneten Instrumentariums für die Förderung der Internationalisierung der europäischen und mexikanischen Unternehmen mit Hilfe von Kooperationsabkommen.

De algemene doelstellingen van dit programma zijn : - de economische samenwerking tussen Mexico en de Europese Unie stimuleren, via samenwerking tussen bedrijven op de door de ondertekening van de vrij- handelsovereenkomsten met de Verenigde Staten en Canada ontstane, nieuwe markt; - de geschikte instrumenten verschaffen om het internationaliseringsproces van de Europese en Mexicaanse bedrijven te vergemakkelijken door het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten.


w