Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt union konkret bewerten können » (Allemand → Néerlandais) :

- ihre Sichtbarkeit für die Bürger, die auf diesem Wege die Union konkret wahrnehmen können.

- de zichtbaarheid van deze bijstand voor de burgers, die zich daardoor een beeld van de activiteiten van de Unie kunnen vormen.


Die Kommission sollte Leitlinien erlassen, in denen die Kriterien festgelegt sind, nach denen die Zollbehörden das Risiko einer Umleitung der Waren auf den Markt der Union konkret bewerten können, wobei der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.

De Commissie moet richtsnoeren vaststellen voor criteria waarmee douaneautoriteiten effectief het risico kunnen bepalen dat de producten toch op de markt van de Unie terechtkomen, daarbij rekening houdend met desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Auf der Grundlage der nationalen Lissabon-Programme wird die Kommission daher jährlich die Fortschritte auf dem Weg zur angestrebten Höhe der FE-Ausgaben von 3 % des BIP in der Union insgesamt bewerten, erforderliche Vorschläge zur Anpassung der politischen Instrumente machen, den Mitgliedstaaten Rückmeldung geben und erforderlichenfalls dem Europäischen Rat über ernsthafte Probleme berichten können.

Op basis van de nationale Lissabon-programma’s zal de Commissie daarom een jaarlijkse evaluatie kunnen maken van de vorderingen bij het bereiken van de doelstelling dat de OO-uitgaven in de Unie als geheel 3% van het BBP vertegenwoordigen, alle nodige voorstellen voor het bijstellen van de beleidsinstrumenten indienen, de lidstaten feedback geven en zo nodig bij de Europese Raad verslag uitbrengen over ernstige moeilijkheden.


Um den Stand der Anwendung der Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 unionsweit gezielt bewerten oder die Prävalenz bestimmter Gefahren in der Union feststellen zu können, kann die Kommission Durchführungsrechtsakte erlassen betreffend

Met het oog op een op de hele Unie gerichte beoordeling van de toepassing van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels of de vaststelling van de aanwezigheid van bepaalde gevaren in de hele Unie, kan de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen met betrekking tot:


Sofern durch den Anmelder, Inhaber oder Eigentümer der Waren kein eindeutiger und überzeugender Nachweis des Gegenteils erbracht wird, sollte der EU-Markt als endgültiger Bestimmungsort der Waren gelten. Die Kommission sollte Leitlinien beschließen, in denen die Kriterien festgelegt sind, nach denen die Zollbehörden das Risiko einer Umleitung der Waren auf den EU-Markt konkret bewerten können, wobei der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Eur ...[+++]

De Commissie moet richtsnoeren vaststellen voor criteria waarmee douaneautoriteiten effectief het risico kunnen bepalen dat de producten toch op de markt van de Europese Unie terechtkomen, daarbij rekening houdend met de jurisprudentie op dit gebied van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Mit dieser Richtlinie soll auf die Hersteller Einfluss genommen werden, damit sie energieeffiziente Produkte auf den Markt bringen und den Endverbrauchern die erforderlichen Informationen bereitstellen, mit denen diese ihren Energieverbrauch vergleichend bewerten können.

De onderhavige richtlijn heeft tot doel de fabrikant ertoe te brengen efficiënte producten op de markt te brengen en de eindgebruikers de informatie te verschaffen die zij nodig hebben om hun energiegebruik te benchmarken.


Hinreichend gegliederte statistische Daten werden benötigt, um die Entwicklung des Binnenmarktes effizient planen und konkrete Märkte wettbewerblich analysieren zu können.

Ter wille van een effectieve planning met het oog op de verdere ontwikkeling van de interne markt en voor de uitvoering van mededingingsonderzoek op specifieke markten is er behoefte aan voldoende gedetailleerde statistische gegevens.


Delegierte Rechtsakte sollten außerdem erlassen werden, um die Kriterien festzulegen, anhand derer die zuständigen Behörden bewerten, ob AIFM ihren Pflichten in Bezug auf die Geschäftsführung und ihrer Pflicht, im bestmöglichen Interesse der AIF oder der Anleger der von ihnen verwalteten AIF sowie der Integrität des Marktes zu handeln, nachkommen; damit sie über die für ihre ordnungsgemäße Geschäftstätigkeit erforderlichen Mittel und Verfahren verfügen und diese wirksam einsetzen; damit sie alle angemessenen Maßnahmen zur Vermeidung ...[+++]

Tevens moeten gedelegeerde handelingen worden vastgesteld om te preciseren volgens welke criteria de bevoegde autoriteiten moeten beoordelen of abi-beheerders zich houden aan hun gedragsregels en aan hun verplichting zich in te zetten voor de belangen van de door hen beheerde abi’s of de beleggers in de door hen beheerde abi’s en de integriteit van de markt, of zij beschikken over en doeltreffend gebruikmaken van de middelen en procedures die nodig zijn voor een deugdelijke bedrijfsuitoefening, of zij alle redelijke maatregelen nemen om belangenconflicten te vermijden, en als belangenconflicten onvermijdelijk zijn, om ze te onderk ...[+++]


(3) Um zu bewerten, ob Anteile eines offenen Organismus für gemeinsame Anlagen fair, ordnungsgemäß und effizient im Sinne von Artikel 40 Absatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG gehandelt werden können, muss der geregelte Markt den folgenden Faktoren Rechnung tragen:

3. Bij de beoordeling of rechten van deelneming in een instelling voor collectieve belegging van het open-end-type in overeenstemming met artikel 40, lid 1, van Richtlijn 2004/39/EG op billijke, ordelijke en efficiënte wijze kunnen worden verhandeld, houdt de gereglementeerde markt rekening met de volgende aspecten:


In dieser Entschließung, die auf dem von Herrn Cornillet erarbeiteten Bericht des Parlaments über das Jahr 2000 beruht, bekundete das Parlament eindeutig sein Anliegen, ein ernsthaftes und konkretes Konzept für die Charta der Grundrechte der Europäischen Union anzunehmen, indem es dazu aufrief, ein zweckdienliches Kontrollinstrument zu schaffen und die Lage der Grundrechte sowohl auf einzelstaatlicher Ebene als auch auf der Ebene der Europäischen Union zu bewerten.

Die resolutie maakt deel uit van het verslag-Cornillet over de grondrechten in 2000. Het Parlement beschrijft daarin op duidelijke wijze zijn inzet voor een serieuze en concrete aanpak van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie. Het Parlement doet in dat verband een oproep een adequaat controle-instrument te creëren en de situatie van de grondrechten te evalueren, zowel op het niveau van de Europese Unie als in de lidstaten.


w