Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markbeteiligte nicht-eu-ländern diskriminierend auswirken " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Deutschland wegen seiner Vorschriften für MwSt-Erstattungsanträge vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, weil sich diese Vorschriften auf Markbeteiligte aus Nicht-EU-Ländern diskriminierend auswirken.

De Europese Commissie heeft besloten om Duitsland voor het Europees Hof van Justitie te dagen wegens zijn regels betreffende aanvragen voor btw-restituties, die discriminerend zijn voor ondernemingen uit derde landen.


8° den gleichberechtigten Zugang fördern, d. h. sie dürfen den Zugang besonders gefährdeter Verkehrsteilnehmer zu IVS-Anwendungen und -Diensten nicht behindern oder sich diesbezüglich diskriminierend auswirken;

8° gelijke toegang bevorderen : de toegang tot ITS-toepassingen en -diensten voor kwetsbare weggebruikers niet belemmeren, noch daarbij discrimineren;


In der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 sind nicht diskriminierende Vorschriften über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel festgelegt, insbesondere Vorschriften für die Kapazitätsvergabe und das Engpassmanagement bei Verbindungsleitungen und Übertragungsnetzen, die sich auf grenzüberschreitende Lastflüsse auswirken.

Bij Verordening (EG) nr. 714/2009 zijn niet-discriminerende regels vastgesteld voor voorwaarden voor toegang tot het net voor de grensoverschrijdende handel in elektriciteit, met name regels betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer voor interconnecties en transmissiesystemen die een effect hebben op grensoverschrijdende elektriciteitsstromen.


den gleichberechtigten Zugang fördern, d. h. sie dürfen den Zugang besonders gefährdeter Verkehrsteilnehmer zu IVS-Anwendungen und -Diensten nicht behindern oder sich diesbezüglich diskriminierend auswirken.

h) gelijke toegang bevorderen— de toegang tot ITS-toepassingen en -diensten voor kwetsbare weggebruikers niet belemmeren, noch daarbij discrimineren.


den gleichberechtigten Zugang fördern, d. h. sie dürfen den Zugang besonders gefährdeter Verkehrsteilnehmer zu IVS-Anwendungen und -Diensten nicht behindern oder sich diesbezüglich diskriminierend auswirken;

h) gelijke toegang bevorderen— de toegang tot ITS-toepassingen en -diensten voor kwetsbare weggebruikers niet belemmeren, noch daarbij discrimineren;


Die geleistete Hilfe darf die Situation im begünstigten Land jedoch nicht verschlimmern. Daher muss berücksichtigt werden, inwieweit sich die humanitären Projekte auf die Menschenrechtslage in diesen Ländern auswirken.

De verstrekte hulp mag de situatie in het begunstigde land echter niet verslechteren en derhalve moet worden nagegaan in welke mate humanitaire projecten gevolgen zullen hebben voor de situatie op het vlak van de mensenrechten in het betrokken land.


8. Der Stabilitäts- und Wachstumspakt geht geschwächt aus dieser Situation hervor, denn in Zukunft wird die betreffende Vorschrift der Verordnung in der Praxis wohl unwirksam bleiben, solange sie nicht auch angewendet wird, wenn dies bei großen Mitgliedstaaten notwendig erscheint, und die etwaige Anwendung im Falle von kleinen Ländern dann nicht mehr als diskriminierende und ungleiche Behandlung aufgefasst wird.

8. Het Pact voor stabiliteit en groei komt verzwakt uit deze affaire, want voortaan zal de desbetreffende bepaling in de verordening dode letter blijven, want ze zal niet worden toegepast wanneer het nodig is als het om grote lidstaten gaat, en als ze wordt toegepast voor kleine landen dan zal dat worden beschouwd als een discriminerende en ongelijke behandeling.


Die geleistete Hilfe darf die Situation im begünstigten Land jedoch nicht verschlimmern. Daher muss berücksichtigt werden, inwieweit sich die humanitären Projekte auf die Menschenrechtslage in diesen Ländern auswirken.

De verstrekte hulp mag de situatie in het begunstigde land echter niet verslechteren en derhalve moet worden nagegaan in welke mate humanitaire projecten gevolgen zullen hebben voor de situatie op het vlak van de mensenrechten in het betrokken land.


Nur für den Fall, dass der Hof urteilen würde, die Verfassungsmässigkeit der Ausführungsbestimmung würde sich auf die Verfassungsmässigkeit der Gesetzesbestimmung auswirken, führt die intervenierende Partei an, dass Artikel 2 des obenerwähnten Erlasses nicht diskriminierend sei.

Enkel voor het geval waarin het Hof zou oordelen dat de grondwettigheid van de uitvoeringsbepaling een weerslag heeft op de grondwettigheid van de wetsbepaling, betoogt de tussenkomende partij dat artikel 2 van het voormelde besluit niet discriminerend is.


ii) Projekte, die von den jeweils beteiligten Ländern genehmigt sind, die sich beiderseits der Grenze auswirken, die zur Strukturentwicklung in den Grenzregionen beitragen und die Zusammenarbeit zwischen den ostmitteleuropäischen Ländern und der Gemeinschaft in ihrer Gesamtheit fördern und für die die im Rahmen von INTERREG II vorgesehenen Kofinanzierungsmittel nicht ausreichen.

ii) projecten waarover de betrokken landen het eens zijn, die grensoverschrijdende gevolgen hebben, bijdragen tot de ontwikkeling van structuren in grensregio's en de samenwerking tussen de landen van Midden- en Oost-Europa en de Gemeenschap als geheel vergemakkelijken, en waarvoor het niveau van de medefinanciering die kan worden verstrekt op grond van Interreg II niet toereikend is.


w