Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreichende Kenntnis
Ausreichende Nahrungsaufnahme
Ausreichende Prüfungsnachweise
Ausreichendes Mindestkapital
In ausreichender Kenntnis der Sachlage
Insel Man

Vertaling van "man ausreichend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ausreichende Nahrungsaufnahme

adequate voedingswaarde van voedselinname


ausreichendes Mindestkapital

voldoende minimum aan eigen vermogen


ausreichende Prüfungsnachweise

voldoende controle-informatie


in ausreichender Kenntnis der Sachlage

met kennis van zaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere, wenn er eine Plage bekämpfen möchte, die bisher durch andere Vorbeugungsmaßnahmen nicht ausreichend eingedämmt werden konnte, darüber zu entscheiden, ob man sich für eine strengere Bestrafung in Bezug auf bestimmte Formen von Vergehen entscheiden soll.

Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.


Gemäß dem Dekret gibt es zwei verschiedene Möglichkeiten, nachzuweisen, dass ein Elternteil Niederländisch ausreichend beherrscht: entweder auf der Grundlage der schulischen Laufbahn dieses Elternteils im niederländischsprachigen Unterricht (Artikel 110/5 § 2 Nrn. 1, 2 und 4 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts) oder durch einen Sprachtest, mit dem nachgewiesen wird, dass man Niederländisch auf Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen beherrscht (Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 desselben Kodex).

Volgens het decreet zijn er twee soorten mogelijkheden om het bewijs te leveren dat een ouder het Nederlands voldoende machtig is : hetzij op grond van de schoolloopbaan van die ouder in het Nederlandstalig onderwijs (artikel 110/5, § 2, 1°, 2° en 4°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs), hetzij via een taaltest die het bewijs levert dat men het Nederlands beheerst op niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (artikel 110/5, § 2, 3°, van dezelfde Codex).


Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artikel 10, 11 und 12 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Legalitätsprinzip und dem Grundsatz de ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het beginsel van rechtszekerheid, artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal V ...[+++]


- einerseits die Bedingung der Mindestdauer der Nichtbenutzung der Immobilie für die Zuerkennung der Ermäßigung zu verlängern, indem man von einem Minimum von 90 Tagen zu einem Minimum von 180 Tagen übergeht; der Vorteil der Maßnahme ist nämlich auf ausreichend bedeutende Nichtbenutzung zu begrenzen, die zu einem wesentlichen Einkommensverslust während des Jahres führt, und nicht nur auf zeitlich ziemlich begrenzte Nichtbenutzung;

- enerzijds, de voorwaarde van minimumduur van leegstand van het onroerend goed te verlengen teneinde de vermindering te genieten, door een minimum van 90 dagen op een minimum van 180 dagen te brengen; het voordeel van de maatregel dient immers te worden beperkt tot voldoende lange leegstand om een substantieel verlies van inkomsten gedurende het jaar teweeg te brengen, en niet alleen tot de leegstand die vrij beperkt is in de tijd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren behauptet Mediaset, für den Fall, dass man den terrestrischen Betreibern einfach neben den Kosten für die Umstellung auf die digitale Übertragung auch noch die Kosten für die Decoder auferlegen würde, würde man keine ausreichende Abdeckung erzielen und Mediaset der Gefahr aussetzen, dass sich die anderen Gesellschaften wie die Trittbrettfahrer eines „free riding“ bedienen würden, da die Decoder „mit offener Schnittstelle“ auch für den Empfang der Programmkanäle der Konkurrenz genutzt werden könnten.

Mediaset betoogt ook dat, wanneer terrestrische operatoren gewoonweg werden verplicht om — naast de kosten voor de overschakeling naar digitale televisie — ook de kosten voor de decoders te dragen, daarmee geen voldoende dekkingsgraad zou kunnen worden behaald en Mediaset aan het risico van meeliftgedrag (free riding) van andere ondernemingen zou worden blootgesteld, omdat decoders met open technologie door de consument kunnen worden gebruikt om concurrerende netten te bekijken.


Selbst wenn ausdrücklich erwähnt wurde (ebenda, S. 4), dass das Recht auf soziale Eingliederung über das Recht auf ein Existenzminimum hinausgehe - in Erwägung dessen, dass die finanzielle Unterstützung « in vielen Fällen kein ausreichendes Instrument mehr zur Wiedereingliederung der Personen mit den geringsten Mitteln darstellt » -, hat man diesen finanziellen Aspekt dennoch als weiterhin « unerlässlich » betrachtet (ebenda).

Ook al werd uitdrukkelijk opgemerkt (ibid., p. 4) dat het recht op maatschappelijke integratie verder ging dan het recht op een bestaansminimum wegens het feit dat de uitkering « in vele gevallen niet meer [volstond] om de herinschakeling van de minst bedeelden mogelijk te maken », toch is men niettemin ervan uitgegaan dat die financiële dimensie « noodzakelijk » bleef (ibid. ).


40 Selbst wenn man unterstelle, dass Standbeutel übliche Verpackungsformen für Fruchtgetränke und Fruchtsäfte auf dem europäischen Markt seien, wiesen die dreidimensionalen Formen der als Gemeinschaftsmarken angemeldeten Beutel ausreichende Designelemente auf, um ihre Herkunftsfunktion erfüllen zu können.

40 Ook al zou worden aangenomen dat stazakjes op de Europese markt gebruikelijke verpakkingsvormen voor vruchtendranken en vruchtensappen zijn, de driedimensionale vormen van de zakjes waarvan inschrijving als gemeenschapsmerk wordt gevraagd, bevatten voldoende designelementen om de functie van herkomstaanduiding te kunnen vervullen.


Mit dem Cardiff-, Köln- und Luxemburg-Prozess schien ein ausreichendes Instrumentarium zur Verfügung zu stehen, so dass man seinerzeit auf die Schaffung neuer Instrumente verzichtete.

Aangezien de processen van Cardiff, Keulen en Luxemburg samen in voldoende instrumenten voorzien, werd het in Lissabon niet nodig geacht nieuwe processen op te starten.


Man filtriert so lange, bis man eine ausreichende Menge an Filtrat für die nachfolgende Phosphorbestimmung erhalten hat.

Filtreer verder totdat een hoeveelheid filtraat verkregen is, voldoende voor de eigenlijke fosforbepaling.


Insgesamt gelangte man zu dem Ergebnis, dass - von einigen kleineren Änderungen abgesehen - die von den Verwaltungsbehörden und Zahlstellen eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollsysteme ausreichende Garantien für die Bescheinigung der Ausgabenmeldungen an die Kommission bieten.

In het algemeen kon geconcludeerd worden dat afgezien van enkele kleine aanpassingen de door de beheers- en betalingsautoriteiten toegepaste beheers- en controlesystemen voldoende garanties bieden om aan de Commissie certificaten te kunnen verstrekken voor de uitgavendeclaraties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man ausreichend' ->

Date index: 2024-12-20
w